例文 (999件) |
"THE WELL"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1149件
The frog in the well knows nothing of the great ocean. 例文帳に追加
井の中の蛙大海を知らず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My parents contacted the well‐digger abour repairing the well in their garden. 例文帳に追加
私の両親は庭にある井戸を修理するためにその井戸屋に連絡を取った。 - Weblio英語基本例文集
of a well made of earth and stone, a wooden and stone support structure in the well interior, designed to prevent the well from collapse 例文帳に追加
掘り井戸の周囲の土石がくずれないように内側を木や石で囲ったもの - EDR日英対訳辞書
Curb of a well, I used to be shorter than the height of the well, but in all those years that I did not see you, I grew taller than the curb of the well. 例文帳に追加
筒井つの 井筒にかけし まろがたけ 過ぎにけらしな 妹見ざるまに - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A protector 6 overlapping and covering the well 1 is installed in the upstream side of the well 1.例文帳に追加
ウエル1の上流側には、ウエル1にかぶさって覆うプロテクタ6が設けられている。 - 特許庁
The well 34 is a part of a low-voltage ring 28, and the well 30 is a part of a high-voltage ring.例文帳に追加
ウェル34は低電圧リング28の一部であり、ウェル30は高電圧リングの一部である。 - 特許庁
They are the creators of the well known Japanese anime.例文帳に追加
彼らは有名な日本アニメのクリエーターだ。 - Weblio Email例文集
I will take that water from the well pipe in my hand. 例文帳に追加
私はその井戸のポンプからあふれ出る水を手に受ける。 - Weblio Email例文集
He is definitely waiting at the well. 例文帳に追加
彼は戸口で待っているに違いありません。 - Weblio Email例文集
The well‐fed children are growing up healthily. 例文帳に追加
その栄養のよい子供たちは健康的に成長している。 - Weblio英語基本例文集
Water filters through the sandy soil and into the well. 例文帳に追加
水は砂地にしみこみ井戸の中ににじみ出る. - 研究社 新英和中辞典
The servant is (drawing water) at the well. 例文帳に追加
女中は井戸へ水を汲みに行っている - 斎藤和英大辞典
The frog in the well knows not the sea―(に相当するは)―“Home-keeping youths have homely wits.” 例文帳に追加
井中の蛙大海を知らず - 斎藤和英大辞典
Parents must look after the well-being of the their children.例文帳に追加
親は子供の幸せを見守らなければならない。 - Tatoeba例文
The well delivers a great deal of oil.例文帳に追加
その油井はたくさんの原油を産出する。 - Tatoeba例文
an acute intelligence (an analogy based on the well-known sharpness of steel traps) 例文帳に追加
鋭い知性(周知の理解の早い鋭さに基づく比喩) - 日本語WordNet
Parents must look after the well-being of the their children. 例文帳に追加
親は子供の幸せを見守らなければならない。 - Tanaka Corpus
The well delivers a great deal of oil. 例文帳に追加
その油井はたくさんの原油を産出する。 - Tanaka Corpus
It was developed by the well-established Yamamoto Noriten Company. 例文帳に追加
老舗である山本海苔店が開発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the well-planned roads were constructed. 例文帳に追加
しかし、計画的な道路の敷設は認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, the well-organized streets remain exactly as they were originally designed. 例文帳に追加
この整然した街路は今もそのままである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Metal wire 4 is embedded in the well unit 1, cutting work is performed to the well unit 1 so as to cut the metal wire 4 to form the well 2 in the well unit 1.例文帳に追加
ウェルユニット1に金属線4を埋め込み、この金属線4を切断するようにウェルユニット1を切削加工してウェルユニット1にウェル2を形成する。 - 特許庁
It was the well-marked print of a thumb. 例文帳に追加
それは、しっかりと押された親指の指紋だった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
his distant kinsman, the well-known man about own. 例文帳に追加
彼は遠い親戚で、町の名士だった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |