1016万例文収録!

「"The Robe"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The Robe"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The Robe"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

to assume the robe of office 例文帳に追加

官服を着ける - 斎藤和英大辞典

Please change to the robe and wait.例文帳に追加

バスローブに着替えてお待ち下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The Jewel in the Robe: Shoshi takes Buddhist orders. 例文帳に追加

ころもの玉-彰子の出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robe of swirling sleeves is pale purple. 例文帳に追加

ひるがへす衣も薄紫の。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She draped the robe around her daughter's shoulders. 例文帳に追加

彼女はそのローブを娘の肩に着せかけた. - 研究社 新英和中辞典


例文

The robe may be a proof of his arrogance. 例文帳に追加

この僧衣は、いわば彼の驕り高ぶりの証ともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, a clothes rack was placed near the Robe (hearthside) to dry wet clothes. 例文帳に追加

また、着物掛けを炉辺に置いて濡れた衣類を乾かした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buddhist Surplice with Peonies and Arabesque Patterns in Gold Leaf (Omui (the robe in the auspicious dream)) 例文帳に追加

牡丹唐草文印金袈裟(応夢衣) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The seppukunin would silently bow to the coroner and bear the waist by removing the robe from the right. 例文帳に追加

切腹人は、検視役に黙礼し、右から肌脱ぎする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Linear patterns and tachiwaku patterns are provided on the hair and the robe, respectively, in the kirikane technique. 例文帳に追加

頭髪に線状の、衣には立涌の截金が施されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to fasten the ho (the robe), sekitai (leather belt) was used, which was the same as the one used for sokutai (traditional ceremonial court dress) later. 例文帳に追加

袍を締める際には、後の束帯と同様に石帯を用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, the incense is rubbed a few times on both hands, and later, it is applied to the chest (actually on the robe) with the hands. 例文帳に追加

次に香を両手で数度磨り合わせ、その後、その両手で胸(実際は衣の上)に当て塗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lotus flower and flowing water patterns remain in the kirikane technique, and a linear kirikane is provided on folds of the robe as well. 例文帳に追加

蓮花や流水の截金文様が残され、襞の頂にも線状の截金が施されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Slanting lattice patterns and grass flower patterns are provided on the robe, and asa no ha patterns and danka patterns are provided on the skirt part. 例文帳に追加

衣に斜格子や草花文、裳には麻の葉や団花文が施されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This depicts the bosatsu sitting in a landscape with mountains and waters, and the minute kirikane technique are provided on the robe. 例文帳に追加

山水中に坐しする姿が描かれており、着衣に緻密な截金が施されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This paints Shaka sitting alone in the kekkafuza leg-positioning style, and connected shippo kirikane patterns are provided on the robe. 例文帳に追加

釈迦が単独で結跏趺坐する様子を描き、着衣には七宝繋ぎの截金文様が見える - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gold vertical stripes are drawn on the part of the robe, and some letters are written on the front center part of the doll and on either side of the face. 例文帳に追加

衣服には金色の縦縞が描かれ、正面中央や顔の左右には文字が記入される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robe-cord 70 on the car body side is connected to an upper part of a car body side panel 28.例文帳に追加

車体側のバッグ14の吊紐70は、車体側パネル28の上部に連結されている。 - 特許庁

This is a Seiryo-ji Temple style Buddha statue, and a double circle pattern and Hosoge pattern are provided in the breast part of the robe and around the upper parts of both legs. 例文帳に追加

清涼寺式の仏像で、衣の胸と両肢上部あたりに二重の円と宝相華の文様が施されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Connected yotsume shippo patterns and tachiwaku patters and so on are provided in the kirikane technique on the finished bases of the robe, the halo, and the pedestal of the statue of Yakushi. 例文帳に追加

薬師像の衣、光背、台座等には素地仕上げの上に四ツ目七宝繋ぎ文や立涌文などの截金文様が施される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kindei is painted on the body, and connected patterns, connected shippo patterns and connected asa no ha patterns and so on are provided on the robe. 例文帳に追加

肉身は金泥を塗り、衣は卍繋ぎや七宝繋ぎ、麻の葉繋ぎ等の截金文様が施されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robe and accessories are painted in colors brilliantly, on which delicate kirikane patterns of tachiwaku, lattice and connected and others are used for giving a stately atmosphere. 例文帳に追加

着衣や装身具も華やかに彩色されており、その上に立涌、格子、卍繋などの細緻な截金文様が置かれ荘厳されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robe is expressed with curved kirikane patterns, and furthermore, the entire body of the bosatsu is covered with Yoraku (patterns based on the accessories and jewels of ancient Indian aristocracy) made by overlapping cut gold and silver leaves. 例文帳に追加

截金の曲線で衣を表し、さらに金銀の切箔を連ねた瓔珞を全身に纏っている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposedly either Sojo's fatal arrogance or the possession by an evil spirit that caused the robe to turn into a yokai: the Eritate-goromo. 例文帳に追加

この驕り高ぶりの業、もしくは何らかの霊の憑依によって衣から変化したものが、妖怪の襟立衣とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the deity is the same as 'Ikatomi' that appears in the Robe of Feathers Legend of itsubun (surviving fragment of the document) of fudoki (description of regional climate, culture, etc.) of Omi Province. 例文帳に追加

近江国風土記逸文中の羽衣伝説に登場する「伊香刀美」と同一であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The official dress shall be worn in the following getups, which differ in the collar-like trimming of the robe and in the biretta: 例文帳に追加

官服は,次に掲げる通りにローブの頸章状の縁飾り及びビレッタにおいて差違がある体裁で着用するものとする。 - 特許庁

When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him. 例文帳に追加

彼をなぶりものにした後,彼から衣を脱がせて,もとの衣を着せた。そして,彼をはりつけにするために引いて行った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:31』

The origin of the Japanese 'chofuku' is "Shanfu" (everyday court dress) in Tang ('chofuku' in Tang was a different thing of the same name), and the robe of this Shanfu derived from Kohuku (traditional clothes for Kojin [who lived in Northern China in ancient times]) (according to "Meng Xi Bi Tan" (Dream Stream Essays)). 例文帳に追加

日本の「朝服」の祖形になったのは唐の「常服」であるが(唐の「朝服」とは同名異物)、この常服のうわぎは胡服の系統を引くものであった(夢渓筆談ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robe of Kohuku originally had open sides, but since Yuwen Hu, an member of the Imperial Family in Northern Zhou, proposed to the government, this hoeki no ho was made (according to "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty), etc.). 例文帳に追加

胡服のうわぎは元来腋に開きのあるものだったが、北周の皇族の宇文護が襴をつけることを建言して以来、縫腋袍が成立した(隋書ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kazunomiya gave the Nishijin brocade with the following poem to the Zojo-ji Temple, and later the Nishijin brocade was made into Kesa (an oblong piece of ornamental cloth worn over the robe by a Buddhist priest) on the anniversary, "Even though I have this gorgeous Nishijin brocade Kimono, I would enjoy wearing it if you are still alive." 例文帳に追加

和宮は「空蝉の 唐織り衣 なにかせん あやも錦も 君ありてこそ」の和歌を添えその西陣織を増上寺に奉納、のちに年忌の際、袈裟として仕立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS