1016万例文収録!

「"of course, but"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "of course, but"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"of course, but"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

This is better, of course, but it is a good deal more expensive. 例文帳に追加

もちろんこの方が品物はよろしいのですが, ぐっと値が張ります. - 研究社 新和英中辞典

He is smart, of course, but he is too careless for the job.例文帳に追加

なるほど彼は賢いが,その仕事をするには注意力が足りない - Eゲイト英和辞典

"Do you think one can fall in love with someone regardless of their body?" "Of course. But it depends on their personality."例文帳に追加

「体の関係がなくても恋愛って成り立つと思う?」「もちろん。でも相手によるだろうね」 - Tatoeba例文

the association should get rid of its elderly members--not by euthanasia, of course, but by Coventry 例文帳に追加

協会は、高齢者の会員を追い出すべきである−−もちろん、安楽死によってではなく、村八分によって - 日本語WordNet

例文

It is brown inside, of course, but outside it is mostly green, being woven of grass and twigs, 例文帳に追加

ボートはもちろん中は茶色で、外は草と枝で編み上げられていて、ほとんど緑色でした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』


例文

There are various kimarite as a matter of course, but kimarite are officially classified into some groups such as throw, footsweep, drop, and twisting. 例文帳に追加

当然様々な場合があるが、公式な決まり手として、投げ・掛け・反り・捻りを中心にしたものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide additional attachment to a new grille as a matter of course but even to an existing grille, and to adjust an air passing capacity in the grille to an optional capacity.例文帳に追加

新規のグリルはもちろんのこと、既存のグリルに対しても付加装着でき、グリル内の空気通過量を任意量に調整できるようにする。 - 特許庁

One is at liberty to refuse to accept the conclusion, of course, but not to claim that that is a rational scientific procedure. 例文帳に追加

結論を受け入れるのを拒否するのは自由だけど、それが科学的で合理的な手続きだって主張するのはそうじゃない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

Between ourselves, you know, Crofton (he's a decent chap, of course), but he's not worth a damn as a canvasser. 例文帳に追加

ここだけの話だがねえ、クロフトンはさ(もちろんちゃんとしたやつだよ)、だが選挙運動員としてはくその役にも立たないな。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

At that time, actors of female roles were considered as lower among actors and were criticized, as a matter of course, but Sojuro didn't mind and answered 'if it is a good performance, I will imitate female roles.' 例文帳に追加

当時女形は役者の中でも格下とみなされており、当然批判が出たが、宗十郎は「いい芸なら女形でも手本にする」と答えて動じなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Not only a dust collection filter material is made of a flame resisting material or a non-inflammable material as a matter of course, but also thermal sensing is performed and automatic water-spraying or automatic fire-fighting apparatus is provided even at the inhabited working place including fine dusts scattered in a dust collection filter chamber.例文帳に追加

集塵フイルター素材の難燃素材或は不燃素材化は当然、集塵フイルター室散乱の微細粉塵を含めて、万一の無人化した作業現場でも、熱感知して自動散水、又は自動消化装置を持たせる。 - 特許庁

To provide a control device for an electric parking brake capable of smoothly starting a vehicle by automatically releasing braking in starting the vehicle not only on a flat road, of course but also on a slope in a state of braking a wheel by driving the electric parking brake.例文帳に追加

電動パーキングブレーキを駆動して車輪に制動をかけた状態で、平坦路はもちろん、特に坂道発進をする場合に制動を自動解除して車両をスムーズに発進できるようにすること。 - 特許庁

To provide a mounting auxiliary base devised capable of mounting not only an especially designed fixture body, of course, but also other fixture bodies on a table of a machine tool or a pallet, etc.例文帳に追加

専用に設計した取付具本体は勿論、それ以外の取付具本体であっても、その取付具本体を工作機械のテーブルあるいはパレット等に取り付けることができるようにする取付補助ベースを提供する。 - 特許庁

To obtain a small, compact, and inexpensive USB memory which is used not only as the USB memory, of course, but as an IC recorder, and shares a system control part of a USB memory body.例文帳に追加

本発明はUSBメモリとしての使用は勿論、ICレコーダとしての使用もでき、かつUSBメモリ本体のシステム制御部を共用して、小型コンパクトで、かつ安価なUSBメモリを得るにある。 - 特許庁

When the burr is generated, not only the appearance of the shaft cylinder 3 gets worse, of course, but also the risk of catching the seal peel 20 by the burr exists when advancing and retreating a refill 2, and that may act as a factor of the running-off and floating-up of the seal peel 20.例文帳に追加

このようなバリが多く発生すると、軸筒3の外観を悪くすることは言うに及ばず、リフィール2を出没させる際にシールピール20がバリに引っ掛かる虞があり、このことは、シールピール20の外れや浮き上がりを発生させる要因にもなる。 - 特許庁

例文

Venture start-up and other ordinary types of business set-ups have some features in common, of course, but they are, however, different in many aspects. Among others, they differ in terms of speed of growth, scale, and the employment of new or novel technologies and/or business models. As a result, they need different types of information, skills, and management. As described above, the government has given attention to business start-ups in general in terms of entrepreneurship education for people considering starting a new business because the government’s main purpose has been to expand the base of prospective entrepreneurs. The government, however, should now place more emphasis on education and support for venture start-ups that aim for rapid growth. 例文帳に追加

ベンチャー創業と新規開業一般では、一人の起業家が出発点となる点においては共通しているものの、成長の速度や規模、技術やビジネスモデルの革新性、資金調達方法などにおいて異なる面があるため、必要とする情報やスキル、マネジメント能力などに違いがある。上述のとおり、国のこれまでの創業検討段階での起業家教育では、新規開業一般に焦点を当てて、起業を志す人々の裾野を広げることに主眼を置いてきたが、今後は、成長を志向するベンチャー創業に特化した教育・支援にも力を入れる必要がある。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS