1016万例文収録!

「"would have been"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "would have been"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"would have been"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 549



例文

I would have been shot.例文帳に追加

私は撃たれただろう。 - Tatoeba例文

I would have been shot. 例文帳に追加

私は撃たれただろう。 - Tanaka Corpus

It would have been better left unsaid. 例文帳に追加

言わぬが花というところだった. - 研究社 新英和中辞典

It would have been nice if Tom had been here.例文帳に追加

トムがここに居たら良かったのに。 - Tatoeba例文

例文

it would have been cheap at twice the price 例文帳に追加

それは、価格の2倍で安かった - 日本語WordNet


例文

If newfd was open, any errors that would have been reported at close (2) 例文帳に追加

newfdがオープンされていると、close (2) - JM

His satisfaction would have been complete 例文帳に追加

フィックスは完全に満足していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

would have been in the most terrible danger. 例文帳に追加

それこそがもっとも危険だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

This would have been easy on a clear road throughout. 例文帳に追加

これは容易なものと思われた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

`that would have been better still; 例文帳に追加

もっとよろしかったわけですわよねえ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

That would have been Flint's, 例文帳に追加

それはフリントのやり方だよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Water would have been little to their taste; 例文帳に追加

水はやつらの口にはあわなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

If his birth mother really was of the Ikoma clan, then his maternal younger brother would have been Nobukatsu ODA, while Nobutaka ODA and Hidekatsu HASHIBA would have been paternal younger half-brothers. 例文帳に追加

生駒氏が生母なら同母弟に織田信雄、異母弟に織田信孝、羽柴秀勝など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It would have been good to be able to speak with you before he came.例文帳に追加

彼が来る前にあなたと話せたらよかっただろう。 - Weblio Email例文集

It would have been great if we could have played golf that time. 例文帳に追加

そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。 - Weblio Email例文集

I would have been able to climb the mountain if the weather had been good. 例文帳に追加

もし天気がよければ私は山に登れたのに。 - Weblio Email例文集

If only I were native, I would have been able to talk with you more. 例文帳に追加

私がネイティブだったら、もっとあなたと話せたのに。 - Weblio Email例文集

I would have been happier if I was with you. 例文帳に追加

私はあなたと居られたらもっと幸せだった。 - Weblio Email例文集

I think it would have been funner if I was together with you. 例文帳に追加

あなたが一緒だったらもっと楽しかったと思います。 - Weblio Email例文集

I would have been happier if I was with you. 例文帳に追加

あなたと居られたらもっと幸せだった。 - Weblio Email例文集

It would have been better if I'd been able to speak English. 例文帳に追加

私は英語が話せたらもっとよかったのに。 - Weblio Email例文集

That would have been difficult for his old self. 例文帳に追加

それは昔の彼には難しいことだ。 - Weblio Email例文集

It would have been better if I could speak English.例文帳に追加

英語が話せたらもっとよかったのにな。 - Weblio Email例文集

It would have been good if I could speak English.例文帳に追加

私が英語が話せたらよかったのに。 - Weblio Email例文集

He sang so well that even a professional singer would have been put to shame. 例文帳に追加

玄人顔負けの見事な歌いっぷりだった. - 研究社 新和英中辞典

He would have been better advised to maintain silence throughout the controversy. 例文帳に追加

論争中ずっと沈黙を守った方が賢明だったろう. - 研究社 新和英中辞典

If you had only said you were sorry first, there would have been none of this trouble. 例文帳に追加

一言わびればすんでいたものを. - 研究社 新和英中辞典

The obligation incurred in accepting something free is often more burdensome than paying for it would have been. 例文帳に追加

ただより高いものはない. - 研究社 新和英中辞典

If the doctor had come soonerearlier―the injured would have been saved. 例文帳に追加

医者がもっと早く来たらけが人は助かったのだに - 斎藤和英大辞典

If the fire had spread, this house would have been in danger. 例文帳に追加

火事が拡がったらこの家も危ぶなかった - 斎藤和英大辞典

If the fire had spread, this house would have been in danger. 例文帳に追加

火事が広がったらこの家は危なかった - 斎藤和英大辞典

He did what he had been told; otherwise he would have been scolded.例文帳に追加

彼は言われた事をした。さもないと叱られたことだろう。 - Tatoeba例文

If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.例文帳に追加

彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。 - Tatoeba例文

A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days.例文帳に追加

数日ならまだしも10日も滞納している。 - Tatoeba例文

They would have been killed if the car had gone over the cliff.例文帳に追加

車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 - Tatoeba例文

But for my advice he would have been ruined.例文帳に追加

私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 - Tatoeba例文

If it had not been for the accident, we would have been in time.例文帳に追加

もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。 - Tatoeba例文

If it hadn't been for the storm, we would have been in time.例文帳に追加

もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。 - Tatoeba例文

It would have been better if you had left it unsaid.例文帳に追加

そんなことは言わないほうがよかったのに。 - Tatoeba例文

It would have been wiser to leave it unsaid.例文帳に追加

それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 - Tatoeba例文

It would have been better if you had not gone there.例文帳に追加

君は、そこに行かなかったほうが良かった。 - Tatoeba例文

Without your advice, I would have been robbed of my bag.例文帳に追加

君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 - Tatoeba例文

If I had not overslept, I would have been in time for school.例文帳に追加

そうでなければ、学校に間に合ったのに。 - Tatoeba例文

It would have been better if you had stayed in America.例文帳に追加

アメリカにいたほうがよかったのに。 - Tatoeba例文

Had it not been for your courage, you would have been killed.例文帳に追加

勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 - Tatoeba例文

Without your advice, I would have been at a loss.例文帳に追加

あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。 - Tatoeba例文

Without your help, he would have been ruined.例文帳に追加

あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。 - Tatoeba例文

Ten years ago, such business would have been a success.例文帳に追加

10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 - Tatoeba例文

It would have been nice if you had helped me a little.例文帳に追加

少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 - Tatoeba例文

例文

It would have been better if you hadn't gone there.例文帳に追加

君は、そこに行かなかったほうが良かった。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS