贈答を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 324件
新穀を贈答して祝う民間行事例文帳に追加
a non-public harvest festival celebrated by exchanging newly produced seeds - EDR日英対訳辞書
西行との贈答歌も残っている。例文帳に追加
Zotoka (poetry exchanged between man and woman) which she exchanged with Saigyo still remains in existence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葬式などの贈答品には、熨斗を付けない。例文帳に追加
Noshi is not used for gifts offered in mourning ceremonies, including funerals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貴金属箔カードを用いた贈答支援方法例文帳に追加
GIFT SUPPORTING METHOD USING PRECIOUS METAL FOIL CARD - 特許庁
放送コンテンツの贈答システム及び方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR PRESENTING BROADCASTING CONTENT - 特許庁
被贈答者に適した贈答物を簡便且つ的確に選択することができ、贈り手及び被贈答者の両者にとって快適な贈答を行うことができるギフトシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a gift system where a gift fitting a person to receive the gift can easily and accurately selected and presentation is performed comfortably for both the person to present the gift and the person to receive the gift. - 特許庁
セレモニー提示サーバおよび贈答支援サーバ例文帳に追加
CEREMONY PRESENTATION SERVER AND GIFT-GIVING SUPPORT SERVER - 特許庁
配送段階で送り状の配送と贈答品の配送とを一括して扱い、贈答品を配送する前にあるいは贈答品の配送と同時に送り状を受取人へ配送する贈答品配送システムおよび方法を提供する。例文帳に追加
To provide a system and a method for gift delivery system which handles the delivery of an invoice and the delivery of a gift together at a delivery stage and delivers the invoice to the recipient before the gift is delivered or together with the gift. - 特許庁
当該贈答品の受け手に贈答品の申込みの有無を委ねる一方、当該贈答品の受け手となるユーザによる申込み処理に連動して、当該贈答品の送り手に対する課金処理が行われるような贈答システムを構築すること。例文帳に追加
To construct a gift system which asks the recipient of a gift whether or not the gift has been applied for and also charges the sender of the gift associatively with application processing by a user as the recipient of the gift. - 特許庁
商品券を贈答品として使用する場合に、贈答先で商品販売店に出向くことなく任意の商品の購入を可能とする。例文帳に追加
To purchase an arbitrary article without visiting an article store at the destination of gift when using a merchandise coupon as a gift. - 特許庁
受取人に贈答品とともに最新のメッセージ情報が記載された送り状を渡すことができる贈答品配送システムを提供する。例文帳に追加
To provide a gift delivery system capable of delivering an invoice with the latest message information to a receiver with a gift. - 特許庁
支払者識別システム、贈答品情報画像ファイルを記録したコンピュータ読み取り可能な媒体、贈答品画像ファイル生成サーバ例文帳に追加
PAYER IDENTIFICATION SYSTEM, COMPUTER-READABLE MEDIUM WITH RECORDED GIFT INFORMATION IMAGE FILE, AND GIFT IMAGE FILE GENERATING SERVER - 特許庁
贈答者が指定する贈答先に関する指定情報に対応させて、複数のギフトカタログをカテゴリー別に記憶する。例文帳に追加
A plurality of gift catalogs are stored by category in association with designation information related to recipients designated by a sender. - 特許庁
贈答品製造・販売者のインターネットを活用した能動的な贈答品のグループ購買・贈呈を目的とする販売及び販売促進。例文帳に追加
Gift manufactures and sellers provide sales and sales promotion for the active group purchase and presenting of gifts using the Internet. - 特許庁
管理サイト1の管理サーバ11は、受注時に贈答品を識別するための贈答番号を生成する。例文帳に追加
A managing server 11 of a management site 1 generates a gift number for identifying the gift when an order is received. - 特許庁
贈答依頼書を依頼者端末10から受けて子供用贈答品検索サーバ20が回答依頼を受取者端末30へ送出する。例文帳に追加
A gift requisition is received from a client terminal 10, and a child gift search server 20 transmits a reply request to a recipient terminal 30. - 特許庁
贈答用商品受注代行サーバ及びそれを用いた贈答用商品受注代行システム並びに顧客情報取得方法例文帳に追加
GIFTWARE ORDER-ACCEPTANCE SUBROGATE SERVER, GIFTWARE ORDER-ACCEPTANCE SUBROGATE SYSTEM USING THE SERVER, AND CONSUMER INFORMATION ACQUIRING METHOD - 特許庁
ICタグを取り外し可能に保持した返信用はがき、並びに当該返信用はがきを用いた贈答代行方法および贈答代行システム例文帳に追加
REPLY POSTAL CARD RETAINING REMOVABLE IC TAG, METHOD OF SUBSTITUTING REPLY POSTAL CARD FOR GIFT PRESENTER AND GIFT EXCHANGE SUBSTITUTING SYSTEM - 特許庁
前記ギフトサイトは、被贈答者の住所・氏名および被贈答者の好みの商品名をギフト加盟店に送信する。例文帳に追加
The gift site transmits the address and name of the gift receiver and the commodity name required by the gift receiver to a gift member store. - 特許庁
贈答用生花1例えば、胡蝶蘭の花弁2には、贈答の目的に合せて、文字、模様などの図柄3が直接描かれている。例文帳に追加
The designs 3 such as the characters or patterns are directly drawn on the petals 2 of the fresh flower 1 for the gift such as phalaenopsis according to the purpose of the gift. - 特許庁
贈答者が被贈答者の住所がわからなくても、メール、メッセージカードを使用して贈り物を贈ることができるようにする。例文帳に追加
To enable a person who gives presents to send presents by using a mail and a message card without knowing the address of a person to whom presents are given. - 特許庁
消費者の価値観の多様化と高度な生活スタイルに即した贈答文化の創設及び贈答品市場の活性化例文帳に追加
To create presenting culture and activate gift markets in conformity with the dispersity of consumer's value and high-grade life styles. - 特許庁
我が国では盆暮には贈答品をやりとりする慣例になっている例文帳に追加
It is the custom in Japan to exchange presents at the “Bon” Festival and the year-end. - 斎藤和英大辞典
我が国では盆暮に贈答品をやりとりする慣例になっている例文帳に追加
It is the custom in our country―the custom with us―to exchange presents at the Bon festival and in the year-end season. - 斎藤和英大辞典
この季節には贈答品をやり取りする習慣にしている例文帳に追加
We make it a custom to exchange presents―We make a custom of exchanging presents―in this season. - 斎藤和英大辞典
我が国では盆暮に贈答品をやり取りする慣例である例文帳に追加
It is the custom in Japan to exchange presents at the Bon festival and the year-end. - 斎藤和英大辞典
我が国では盆暮れに贈答品をやり取りする慣例になっている例文帳に追加
It is the custom with us to exchange presents at the “Bon” festival and the year-end. - 斎藤和英大辞典
ここでは盆暮には贈答品をやり取りする習わしです例文帳に追加
It is the custom with us―customary in our country―to exchange presents at the Bon festival and the end of the year. - 斎藤和英大辞典
貴族の贈答歌が中心で、物語化の傾向がある。例文帳に追加
Most of the poems are Zotoka written by court nobles, and there is a tendency toward narrative poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文屋康秀・僧正遍昭との贈答歌もある。例文帳に追加
There were some zotoka (poetry exchanged between a man and a woman) exchanged with FUNYA no Yasuhide and Sojo-Henjo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春、匂宮は宇治に立寄り、中の君と歌の贈答をする。例文帳に追加
Niou Miya stops at Uji in spring, and exchanges poems with Naka no Kimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者は貴族の贈答歌が中心で、物語化の傾向がある。例文帳に追加
Much of the former collection contains exchanges of poems between nobles and prefers to use a narrative style of prose. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公家・殿上人との贈答歌も残されている。例文帳に追加
Suo no Naishi also left Zotoka (poetry exchanged between a man and a woman) which she exchanged between court nobles and tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は光源氏と玉鬘(源氏物語)が交わした贈答歌に因む。例文帳に追加
The title comes from the waka poems that were exchanged between Hikaru Genji and Tamakazura (The Tale of Genji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「万葉集」に訓儒麻呂と大伴家持が贈答した歌が遺されている。例文帳に追加
Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves) includes poems presented by Kusumaro and OTOMO no Yakamochi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時に贈答品として用いられ、おせち料理にも利用される。例文帳に追加
Sometimes it is used as a gift item or in 'osechi ryori' (New Year's dishes). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このときに贈り物がされるが、この贈答品がお歳暮と呼ばれる。例文帳に追加
On this occasion, a gift is usually given, which is called oseibo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熨斗(のし)とは、慶事における進物や贈答品に添える飾りである。例文帳に追加
Noshi is an ornament attached to gifts and presents offered on festive occasions in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代から室町時代の鯨肉贈答の記録例文帳に追加
Records of whale meat being used as a gift in the era from the Nara period to the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その贈答は天平5年(733年))ころから13年(741年)ころと推定される。例文帳に追加
It is estimated that the exchanges of tanka were carried out from around 733 to 741. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |