例文 (999件) |
いもしないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26903件
もう少し調べないといけない。例文帳に追加
I'll have to do some more research. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私たちはたわいもない話をした。例文帳に追加
We talked about silly things. - Weblio Email例文集
思いもよらない体験をしました。例文帳に追加
I had an experience I never thought I'd have. - Tatoeba例文
思いもよらない体験をしました。例文帳に追加
I had an unexpected experience. - Tatoeba例文
知覚の中にしか存在しないもの例文帳に追加
something existing in perception only - 日本語WordNet
出所のはっきりしないもの例文帳に追加
a thing brought from a suspicious place - EDR日英対訳辞書
もう通用しない例文帳に追加
It is no longer in circulation - 斎藤和英大辞典
もう流通していない例文帳に追加
It is no longer in circulation - 斎藤和英大辞典
もはや現存していない例文帳に追加
no longer in existence - 日本語WordNet
舌革のないモカシンの靴例文帳に追加
tongueless moccasins - 日本語WordNet
してはならない物事例文帳に追加
something that is prohibited - EDR日英対訳辞書
製材していない材木例文帳に追加
unsawn timber - EDR日英対訳辞書
晒していない木綿例文帳に追加
unbleached cotton cloth - EDR日英対訳辞書
下にも置かないもてなしぶり例文帳に追加
They were assiduous in their attentions towards their guest. - 斎藤和英大辞典
証拠らしいものさえない。例文帳に追加
There is not even a semblance of proof. - Tatoeba例文
(好ましくないものが)襲撃する例文帳に追加
of something unwelcomed, to descend upon something else - EDR日英対訳辞書
証拠らしいものさえない。例文帳に追加
There is not even a semblance of proof. - Tanaka Corpus
識別性を有していないもの例文帳に追加
are devoid of any distinctive character; - 特許庁
それでおしまい(もう変更は許されない).例文帳に追加
That's final. - 研究社 新英和中辞典
過去のこと, 存在しないもの.例文帳に追加
a thing of the past - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |