1016万例文収録!

「えだにく」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えだにくの意味・解説 > えだにくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えだにくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49960



例文

承安(日本)5年(1175年)春、法然が比叡山の黒谷を下った。例文帳に追加

In Spring of 1175, Honen descended from Kurodani in Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄3年(1690年)10月14日に隠居し、藩主の座を徳川綱條に譲る。例文帳に追加

On November 14, 1690 he retired from office in favor of Tsunaeda TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月16日(旧暦)、家康は将軍職を辞して将軍職を秀忠に譲る。例文帳に追加

Ieyasu resigned from the shogunate and gave it to Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エチレングリコール誘導体及び屋内ダニ類の防除薬剤例文帳に追加

ETHYLENE GLYCOL DERIVATIVE AND PREPARATION FOR CONTROLLING INDOOR ACARIDS - 特許庁

例文

第1の磁石と第2の磁石との間にエアギャップが存在する。例文帳に追加

An air gap exists between the first magnet and the second magnet. - 特許庁


例文

木材チップAをホッパ1からスクリューフィーダ2に供給する。例文帳に追加

A wooden chip A is supplied from a hopper 1 to a screw feeder 2. - 特許庁

隣接する永久磁石2の間に補極4をそれぞれ設ける。例文帳に追加

Commutating poles 4 are placed between the adjacent permanent magnets 2. - 特許庁

ロータリーエンコーダによる測定角度の誤差算出方法例文帳に追加

ERROR CALCULATION METHOD OF MEASUREMENT ANGLE BY ROTARY ENCODER - 特許庁

火炎バリアが、混合空間と燃焼空間との間に配置される。例文帳に追加

The flame barrier is arranged between the mixing space and the combustion space. - 特許庁

例文

上案内レール1若しくはスライダ2を構成する構成部品である。例文帳に追加

This constituent part constitutes an upper guide rail 1 or a slider 2. - 特許庁

例文

磁石15a,15bの間に磁性体を挟着してもよい。例文帳に追加

A magnetic body can be put between the magnets 15a and 15b. - 特許庁

ここで、上部電極5と基板1との間に絶縁膜8を介在させる。例文帳に追加

Here, an insulation film 8 is interposed between the upper electrode 5 and the substrate 1. - 特許庁

駆動スプロケット44は、駆動スプロケット41a,41bの間に配置される。例文帳に追加

The drive sprocket 44 is arranged between the drive sprockets 41a, 41b. - 特許庁

間に形成される空間Sに土を入れて植生を行うこともできる。例文帳に追加

Soil can be put in a space S formed in between to perform vegetation. - 特許庁

陽極導体部と陰極導体部の間には絶縁層12を挿入する。例文帳に追加

An insulating layer 12 is inserted between the anode conductors and cathode conductors. - 特許庁

インダクタL1は、接続点P3と第2端子P2の間に設けられる。例文帳に追加

An inductor L1 is mounted between a connection point P3 and a second terminal P2. - 特許庁

第2ゲート電極と基板との間にゲート絶縁膜が介在される。例文帳に追加

A gate insulating film is provided between the second gate electrode and the substrate. - 特許庁

このフランジ1aとナックル16との間に感圧センサ21を設ける。例文帳に追加

A pressure-sensitive sensor 21 is provided between the flange 1a and knuckle 16. - 特許庁

前記電極合剤を、集電体に塗布、乾燥して得られる電極。例文帳に追加

The electrode is obtained by applying the electrode mixture to a current collector followed by drying. - 特許庁

一対の電極膜の間に光導波路5A、5Bが設けられている。例文帳に追加

The optical waveguides 5A, 5B are formed between the pair of electrode films. - 特許庁

各切削工具11a,11bは加工装置の工具ホルダに取り付ける。例文帳に追加

The respective cutting tools 11a, 11b are mounted to a tool holder of a machining device. - 特許庁

前記メイン素子は、コレクタ端子とエミッタ端子との間に接続される。例文帳に追加

The main element is connected between a collector terminal and an emitter terminal. - 特許庁

受信トランスポンダ22−1〜22−nは、誤り訂正符号のデコードを行う。例文帳に追加

Reception transponders 22-1 to 22-n decode an error correction code. - 特許庁

反射シート5と裏面カバー6の間にクリアランスAを有する。例文帳に追加

The unit has a clearance A between the reflection sheet 5 and the rear cover 6. - 特許庁

耐震壁6a,6bとの間に境界梁8をそれぞれ配置する。例文帳に追加

The boundary beams 8 are respectively arranged between the earthquake resistant walls 6a, 6b. - 特許庁

絶縁リングは、コネクターと角度調整リングの間に配置される。例文帳に追加

The insulating ring is arranged between the connector and the angle adjustment ring. - 特許庁

ビームスプリッターと各撮影光学系の間にシャッターを配置する。例文帳に追加

A shutter is arranged between the beam splitter and each photographic optical system. - 特許庁

前記の電極合剤を、集電体に塗布、乾燥して得られる電極。例文帳に追加

An electrode is obtained by applying the electrode mix to a current collector and drying them. - 特許庁

基材12とDLC皮膜16との間に、中間層14を介在する。例文帳に追加

An intermediate layer 14 is interposed between a substrate 12 and a DLC film 16. - 特許庁

簡易に短時間で目的静脈枝にガイドワイヤを導入する。例文帳に追加

To introduce a guide wire to an objective vein branch simply in a short time. - 特許庁

ガイド24は、巻き付け体2の2回転で1往復を繰り返す。例文帳に追加

One reciprocation of the guide 24 is repeated every two rotations of the winding body 2. - 特許庁

ヘッドスライダ21はマイクロアクチュエータ41に向かって押し付けられる。例文帳に追加

A head slider 21 is pressed to a micro-actuator 41. - 特許庁

光学式のエンコーダにおける消費電力の低減を図る。例文帳に追加

To reduce power consumption in an optical encoder. - 特許庁

移動台車の遠隔操作装置および移動台車の操舵入力装置例文帳に追加

REMOTE CONTROLLER FOR MOBILE CART AND STEERING INPUT DEVICE FOR MOBILE CART - 特許庁

キャニスタ26と吸気通路38の間にパージVSV36を設ける。例文帳に追加

A purge VSV 36 is provided between the canister 26 and an air intake passage 38. - 特許庁

下桟5と上桟との間に複数の手摺子6を有する。例文帳に追加

A plurality of the balusters 6 are installed between the lower sash bar 5 and an upper sash bar. - 特許庁

入力端子11a,11bの間には電源14が接続される。例文帳に追加

A power source 14 is connected between the input terminals 11a and 11b. - 特許庁

各サーボモータの回転速度rはエンコーダにより検出される。例文帳に追加

The rotational speed r of each serve motor is detected by an encoder. - 特許庁

回転軸32aと側壁12の間には隙間が形成されている。例文帳に追加

A gap is formed between the rotary shaft 32a and the side wall 12. - 特許庁

抵抗素子16は、入力端子とノードN0との間に設けられる。例文帳に追加

A resistive element 16 is provided between an input terminal and a node N0. - 特許庁

第2のFETは、入力端子と出力端子との間に挿入される。例文帳に追加

A second FET is inserted between an input terminal and an output terminal. - 特許庁

このアクチュエータ26と分離板27との間にスプリング28を設ける。例文帳に追加

A spring 28 is provided between the actuator 26 and a separation plate 27. - 特許庁

好ましくは、恒温槽の温度を予熱する間に、バッファ溶液を加熱する。例文帳に追加

Preferably, before preheating the thermostat, a buffer solution is heated. - 特許庁

絶縁膜15同士の間には導電性の配線層16が挟み込まれる。例文帳に追加

A conductive wiring layer 16 is pinched in between respective insulation films 15. - 特許庁

コンテンツヘッダ2A内にオリジナルマーク3が含まれている。例文帳に追加

An original mark 3 is included in the contents header 2A. - 特許庁

エンコーダ(28)は、各分割領域の画像データを圧縮符号化する。例文帳に追加

An encoder (28) compresses and encodes image data in the respective divided regions. - 特許庁

そして、200万年の間に1.66×10^8Km進む。例文帳に追加

The sun advances 1.66×10^8 Km in two million years. - 特許庁

これらはそれぞれ、分岐セクション204の各分枝に対応する。例文帳に追加

These bands respectively correspond to each branch of the section 204. - 特許庁

絶縁膜に埋め込まれた配線同士の間における短絡を防止する。例文帳に追加

To prevent a short circuit between wirings embedded in an insulating film. - 特許庁

例文

当時の神への信仰を告白するよりも死を選んだ人間。例文帳に追加

The man who died rather than profess his belief in the Gods of the time  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS