意味 | 例文 (513件) |
お願いしたいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 513件
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加
I'd like this to be completed within one month. Could you accept to take this task? - Weblio Email例文集
あなたにお願いしたいのはそれを口外しないということです.例文帳に追加
What I request of you is that you should keep it secret. - 研究社 新英和中辞典
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。例文帳に追加
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. - Tatoeba例文
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。例文帳に追加
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. - Tanaka Corpus
保険分野について、大臣、何か考えがありましたらお願いしたいのですが。例文帳に追加
Could you offer you thoughts, if you have any, on the insurance sector? - 金融庁
次回のミーティングでプレゼンテーションをお願いしたい。例文帳に追加
I would like you to do a presentation for the next meeting. - Weblio Email例文集
私はあなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。例文帳に追加
I think that I would like to ask you to change the item's stock number. - Weblio Email例文集
私達はあなたにできればその注文数の変更をお願いしたいです。例文帳に追加
We want to ask that you change that order number if possible. - Weblio Email例文集
そのため、私はあなたにお願いしたいことがいくつかあります。例文帳に追加
For that reason, there are a few favors I would like to ask of you. - Weblio Email例文集
あなたに文書の英語チェックをお願いしたいと考えています。例文帳に追加
I would like to ask you to check my written English. - Weblio Email例文集
弊社ウェブサイトの採用ページの作成をお願いしたいと考えています。メールで書く場合 例文帳に追加
We are thinking about having our recruitment page created for our website. - Weblio Email例文集
この件について大臣のご所見をお願いしたいのですが。例文帳に追加
そのラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。例文帳に追加
I'd like to entrust the duty of printing and affixing those labels to you. - Weblio Email例文集
あなたにこの荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい例文帳に追加
I'd like you to ship this parcel around early next month. - Weblio Email例文集
「お願いしたいことがあるのですが」「けっこうですよ, 言ってごらんなさい」.例文帳に追加
“Will you do me a favor?"—“Certainly. Shoot!" - 研究社 新英和中辞典
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」例文帳に追加
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" - Tatoeba例文
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」例文帳に追加
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" - Tanaka Corpus
あのような不具合が出ないようにお願いしたいと思っております。例文帳に追加
I hope that the bank will prevent problems like this from happening. - 金融庁
お手数おかけし申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。例文帳に追加
I am terribly sorry to inconvenience you, but I appreciate your correspondence. - Weblio Email例文集
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。例文帳に追加
Please correspond to our new address from now on. - Weblio Email例文集
お忙しい中、大変恐縮ですがよろしくお願い申し上げます。例文帳に追加
I am very sorry to trouble you when you're busy, but I would appreciate your support. - Weblio Email例文集
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。例文帳に追加
I am terribly sorry to take you time, but I appreciate your correspondence - Weblio Email例文集
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?例文帳に追加
Would it be alright if I asked you to deal with that matter? - Weblio Email例文集
私たちがフィリピンに滞在中はよろしくお願い致します。例文帳に追加
Please look after us during our stay in the Philippines. - Weblio Email例文集
更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします例文帳に追加
Would you be so kind as to send the email straight to us. - Weblio Email例文集
大臣としてはご所見とご対応があればお願いします。例文帳に追加
Please tell us your thought, together with an account of your actions on this, if any. - 金融庁
もう鳥になりたいというお願いをするつもりはありませんが、2つ目のお願いをしないのもなんだか無駄に思えたのでした。例文帳に追加
He no longer meant to make it a wish to be a bird, but not to ask for a second wish seemed wasteful, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。例文帳に追加
I am terribly sorry, but I kindly ask for your understanding. - Weblio Email例文集
このファイルの内容を確認して対応をお願いします例文帳に追加
Please confirm the contents of this file and take care of the matter. - Weblio Email例文集
速やかに事態を改善していただけますようお願い申し上げます。メールで書く場合 例文帳に追加
I hope you will deal with this matter quickly to improve the situation. - Weblio Email例文集
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。例文帳に追加
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required. - Tatoeba例文
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。例文帳に追加
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required. - Tanaka Corpus
金融庁としての期待のほどを、ぜひお願いいたします。例文帳に追加
Could you tell us what the FSA (Financial Services Agency) expects of the business integration? - 金融庁
ケンは明日欠席するので、この件の対応をお願いしていいですか?例文帳に追加
Since Ken will be absent tomorrow, could you please handle this issue? - Weblio Email例文集
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。メールで書く場合 例文帳に追加
Please switch off the air conditioner when you leave the office at the end of the day. - Weblio Email例文集
仲裁をお願い申した以上はご決定に従います例文帳に追加
Since we have referred the matter to your arbitration, we shall submit to your decision―abide by your decision. - 斎藤和英大辞典
屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。メールで書く場合 例文帳に追加
This is an out-door work. Please make sure you will protect yourself against hot weather. - Weblio Email例文集
屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。メールで書く場合 例文帳に追加
This is an out-door work. Please make sure you will protect yourself against cold weather. - Weblio Email例文集
用件はもちろん、明日結婚式を挙げたいので、それをお願いしたいというものであった。例文帳に追加
in a certain marriage ceremony, which was to take place the next day. - JULES VERNE『80日間世界一周』
契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。メールで書く場合 例文帳に追加
I have checked the draft version of the contract, and I'd like to suggest two parts be changed. - Weblio Email例文集
各国におかれては、科学的事実に基づいた冷静な対応をお願いしたいと考えています。例文帳に追加
Therefore, I would like to ask other countries to react calmly, based on scientific facts, to the current situation in Japan. - 財務省
私はその結果をまとめて回答したいと思いますので、よろしくお願い致します。例文帳に追加
I would like to summarize the results and reply to you with them, so I appreciate yoiur cooperation. - Weblio Email例文集
プリンタ複合機が動かなくなってしまいました。早急に修理をお願いしたいのですが。メールで書く場合 例文帳に追加
Our all-in-one printer does not work any more. I'd like to have it repaired as soon as possible. - Weblio Email例文集
私は現場の進捗状況も確認したいので案内をお願い致します。例文帳に追加
I'd like to confirm the present status of those developments so please give me some information. - Weblio Email例文集
またいつか一緒にお仕事できる機会があればと存じます。引き続きご連絡をよろしくお願いいたします。例文帳に追加
I hope we will work together again. Please keep in touch with us. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
意味 | 例文 (513件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |