1016万例文収録!

「かいごしゃ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいごしゃの意味・解説 > かいごしゃに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいごしゃの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49929



例文

戦後,会社経理応急措置法により設立された会社例文帳に追加

a company established under the Company Accounting Temporary Measure Law following World War__  - EDR日英対訳辞書

大躍進という,中国における社会主義社会建設運動例文帳に追加

a movement for construction of a socialist society in China, called {Great Leap Forward}  - EDR日英対訳辞書

この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。例文帳に追加

I would quit before I would do that job in this company.  - Tanaka Corpus

相互会社の登記についての会社法及び商業登記法の準用例文帳に追加

Application mutatis mutandis, of Companies Act and Commercial Registration Act to registration of mutual companies  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 他の消滅会社等及び設立会社の商号及び住所例文帳に追加

(ii) the trade name and domicile of the other Consolidated Company(ies), etc. and the Incorporated Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

六 会社の組織変更の無効の訴え 組織変更後の会社例文帳に追加

(vi) an action seeking invalidation of an Entity Conversion of a Company: the Company after the Entity Conversion;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 会社の吸収合併 吸収合併後存続する会社例文帳に追加

(i) Absorption-type Merger: the Company surviving the Absorption-type Merger;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

譲渡会社の商号を使用した譲受会社の責任等例文帳に追加

Liabilities of Assignee Company using the Trade Name of the Assignor Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 会社の商号の登記は、会社の登記簿にする。例文帳に追加

Article 34 (1) A registration of a company's trade name shall be entered into a company registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

社会福祉法人 埼玉県社会福祉事業団 嵐山郷例文帳に追加

Social Welfare Coporation Saitama Social Welfare Corporation Ranzan-go  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

会社評価システムは会社評価シート50を出力する。例文帳に追加

The company evaluation system outputs a company evaluation sheet 50. - 特許庁

回路遮断器およびこの回路遮断器を用いたSPD保護システム例文帳に追加

CIRCUIT BREAKER, AND SPD PROTECTION SYSTEM USING THE SAME - 特許庁

モータ2の回転は、車輪歯車箱5を介して車輪1に伝達する。例文帳に追加

The rotation of the motor 2 is transmitted to the wheels 1 through a wheel gear box 5. - 特許庁

反射測定回路及びこの反射測定回路を使用した送信保護装置例文帳に追加

REFLECTION MEASURING CIRCUIT, AND TRANSMISSION PROTECTING DEVICE USING REFLECTION MEASURING CIRCUIT - 特許庁

紹介代行業者1は手数料を各紹介者3、4、5に分配する。例文帳に追加

The agency 1 shares the commission charge among each introducers 3, 4, 5. - 特許庁

2003年11月、日本の商社、物流業者の4社合弁による新会社で、博多─上海間のRoRo船による高速海上輸送サービスを開始。例文帳に追加

November 2003, 4 Japanese businesses and logistics companies established a joint venture, beginning a high speed logistics by sea service through the RoRo vessel between Hakata and Shanghai. - 経済産業省

社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。メールで書く場合 例文帳に追加

I would appreciate your understanding and corporation for improvement of our work environment.  - Weblio Email例文集

かいご支援とご協力に心より感謝申し上げます。例文帳に追加

I offer my sincere thanks for your warm support and cooperation. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

介護者が、介護福祉車両12に乗り込んで、各被介護者の住居13を訪問して介護を行う訪問介護システム10において、介護者が機動性及び迅速性に富む介護を行えるようにする。例文帳に追加

To enable a caregiver to perform nursing care that is rich in mobility and rapidity in a home-visit care system 10 in which the caregiver gets in a welfare vehicle 12 for care, and visits a house 13 of each person in need of nursing care to perform nursing care. - 特許庁

二 持分会社である新設合併設立会社(以下この編において「新設合併設立持分会社」という。)が合名会社、合資会社又は合同会社のいずれであるかの別例文帳に追加

(ii) whether the Company Incorporated through Consolidation-type Merger that is a Membership Company (hereinafter referred to as the "Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger" in this Part) is a General Partnership Company, a Limited Partnership Company, or a Limited Liability Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

反射面5が、反射光の出射角度がそれぞれ異なる5個の回転放物面51、52、53、54、55に分割されている。例文帳に追加

A reflection surface 5 is divided in five rotational paraboloid segments 51-55 having different light emission angles of reflected beams of light. - 特許庁

シャドウ演算回路13はシャドウアドレスからシャドウ画像を算出し、合成回路15が特殊効果画像とシャドウ画像を合成する。例文帳に追加

The shadow calculation circuit 13 calculates the shadow image form the shadow address, and a composite circuit 15 composites the special effect image and the shadow image. - 特許庁

第八十五条 保険会社である相互会社は、その組織を変更して保険会社である株式会社となることができる。例文帳に追加

Article 85 (1) A mutual Insurance Company may convert to a stock Insurance Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

遮断制御回路8は診断開始信号7aを受けて電源遮断信号8aを発行し、電源遮断回路4に遮断動作を行わせる。例文帳に追加

A cutoff control circuit 8 issues a power supply cutoff signal 8a in response to a diagnostic start signal 7a to make the power supply circuit 4 perform shutdown operation. - 特許庁

一 再生債務者が株式会社である場合 再生債務者の子会社(会社法第二条第三号に規定する子会社をいう。)例文帳に追加

(i) Where the rehabilitation debtor is a stock company: A subsidiary company (meaning a subsidiary company prescribed in Article 2(iii) of the Companies Act) of the rehabilitation debtor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 債務者が株式会社である場合 債務者の子会社(会社法第二条第三号に規定する子会社をいう。)例文帳に追加

(i) where the debtor is a stock company: a subsidiary company (meaning a subsidiary company as prescribed in Article 2, item (iii) of the Companies Act) of the debtor; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 破産者が株式会社である場合 破産者の子会社(会社法第二条第三号に規定する子会社をいう。)例文帳に追加

(i) Where the bankrupt is a stock company: A subsidiary company (meaning a subsidiary company prescribed in Article 2(iii) of the Companies Act) of the bankrupt  - 日本法令外国語訳データベースシステム

80形83-84号車の廃車回送が行われ、錦織車庫に9時30分頃到着した。例文帳に追加

Model 80 cars of 83-84 were deadheaded as abandoned cars and arrived at Nishikori-shako Depot at 9:30.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サービス会社は利用者に確定した車両の番号と予約番号及び凡その時間を返送する。例文帳に追加

The service company sends back to the user, the number of the determined vehicle, the reservation number, and approximate time. - 特許庁

四番車142と、二番車150と、時車156とは、同軸的に回転する。例文帳に追加

The 4th wheel 142, the 2th wheel 150, and the hour wheel 156 are coaxially rotated. - 特許庁

そして、このエリアの外に位置し、A社に最も近い5号車に配車指令が発行される。例文帳に追加

Then, the vehicle allocation instructions are issued to a No. 5 cab which is outside this area and is nearest to the A company. - 特許庁

ロ イに掲げる会社を子会社とする前項第十四号に掲げる持株会社例文帳に追加

(b) A holding company falling under item (xiv) of the preceding paragraph whose subsidiaries include a company falling under (a); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特定目的会社は、他の特定目的会社と合同して特定社債を発行することができない。例文帳に追加

(2) A Specific Purpose Company may not issue Specified Bonds jointly with another Specific Purpose Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 会社の発行する社債の取得に関する事項 当該会社の営む事業の所管大臣例文帳に追加

(v) Matters concerning the acquisition of bonds issued by a company: the minister having jurisdiction over the business which said company operates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ イに掲げる会社を子会社とする前項第十三号に掲げる持株会社例文帳に追加

(b) A Holding Company which falls under the category listed in item (xiii) of the preceding paragraph and which has a Subsidiary Company that falls under the category listed in (a) above; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仲介者サーバ30は、条件に当てはまる登録者40を、いくつか仲介依頼者50に通知する。例文帳に追加

The mediator server 30 notifies some registrants 40 who satisfies conditions to the mediation requester 50. - 特許庁

クランクシャフトの回転をカムシャフトに伝達する回転伝達シャフト5を具備する。例文帳に追加

The internal combustion engine includes a rotation transmitting shaft 5 which transmits the rotation of the crankshaft to the camshaft. - 特許庁

車両2の走行開始と同時に車載機20から車内に走行開始信号が送信される。例文帳に追加

The travel start signal is transmitted in a vehicle from an on-vehicle machine 20 simultaneously the travel start of a vehicle 2. - 特許庁

このとき、全ての噴射回数により噴射していた燃料を合計した量を1回で噴射する。例文帳に追加

At that time, the total amount of fuel injected in all the number of injection is injected at a time. - 特許庁

配信サービス事業者6は民間保険会社5に会社コードを付与する。例文帳に追加

The distribution service agency 6 imparts a company code to the private insurance company 5. - 特許庁

二 組織変更後相互会社が監査役設置会社である場合 組織変更後相互会社の監査役となるべき者例文帳に追加

(ii) Where the Converted Mutual Company is a company with auditors, the persons to serve as company auditors of the Converted Mutual Company; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 組織変更後の持分会社(以下この編において「組織変更後持分会社」という。)が合名会社、合資会社又は合同会社のいずれであるかの別例文帳に追加

(i) whether a Membership Company after the Entity Conversion (hereinafter referred to as the "Membership Company after Entity Conversion") is a General Partnership Company, Limited Partnership Company, or Limited Liability Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

被介護者の身体が大きい場合でも、介護者が被介護者を持ち上げて移動するために介護者が少なくとも片手は使用せずに済むことが可能な被介護者支持具を提供する。例文帳に追加

To provide a supporting tool of a care-receiver when a body of the care receiver is big, but a care giver can leave at least one hand unused for upholding the care receiver and moving. - 特許庁

第9回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合開会挨拶骨子(案)例文帳に追加

The 9th ASEAN-Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies Opening Speech Outline. - 厚生労働省

監視装置、被介護者監視装置、介護管理装置、介護者端末装置、および、それらを用いた介護支援システム、ならびに、介護支援方法例文帳に追加

MONITORING DEVICE, CARED PERSON MONITORING DEVICE, CARE MANAGEMENT DEVICE, CARING PERSON TERMINAL DEVICE, CARE SUPPORT SYSTEM USING THE SAME, AND CARE SUPPORT METHOD - 特許庁

御校の校長先生の許可をいただき、弊社の会社説明会のご案内をさせていただきます。例文帳に追加

With the permission of your headmaster, we are writing to let you know about our information session. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

そして低いしゃがれたささやき声で申しました。「やれやれ、こんどはなにごとですかいな?」例文帳に追加

`What is it, now?' the Frog said in a deep hoarse whisper.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

医療や家庭の介護の現場で、介助者・介護者の負担が少ない寝具交換を提供する。例文帳に追加

To provide a bedding exchange decreasing a burden of a nursing aid person or a nursing care person in a medical or home nursing place. - 特許庁

高齢者の介護を社会全体で支え合う仕組み(介護保険)を創設例文帳に追加

The creation of a mechanism by which society as a whole can provide long-term care to the elderly (long-term care insurance) - 厚生労働省

例文

仲介会社2は、特別目的会社3と共同して自動車6の残価をクレジット会社5に保証する。例文帳に追加

A mediating company 2 guarantees the residual price of the automobile 6 to the credit company 5 cooperatively with a special purpose company 3. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS