1016万例文収録!

「からくも」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からくもの意味・解説 > からくもに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からくもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3989



例文

からくり玩具例文帳に追加

GIMMICK TOY - 特許庁

唐草模様(からくさ)例文帳に追加

Karakusa-moyo (literally, Chinese grass patterns)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐草模様で.例文帳に追加

in arabesque  - 研究社 新英和中辞典

唐草模様例文帳に追加

arabesque designvignette  - 斎藤和英大辞典

例文

からくだものと呼ぶ事もある。例文帳に追加

It is sometimes called Karakudamono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

何紙でもよいからくれ給え例文帳に追加

Give me any paper.  - 斎藤和英大辞典

どの紙でも宜しいからくれ給え例文帳に追加

Give me any paper!  - 斎藤和英大辞典

いくらでも宜しいからくれてやり給え例文帳に追加

Give him any sum!  - 斎藤和英大辞典

読書からくつろぎを得る人もいる。例文帳に追加

Some people relax by reading. - Tatoeba例文

例文

魚はいつも頭からくさる例文帳に追加

The fish always stinks from the head downwards. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

読書からくつろぎを得る人もいる。例文帳に追加

Some people relax by reading.  - Tanaka Corpus

樹木型からくり時計装置例文帳に追加

TREE-TYPE TIMEPIECE AUTOMATON DEVICE - 特許庁

アラームやからくりを付けたものもあった。例文帳に追加

Some clocks had alarms or karakuri (mechanism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外敵から国を守る.例文帳に追加

defend one's country against its enemies  - 研究社 新英和中辞典

水素はろうそくからくるもので、酸素は空気からくるらしい、というのもわかりました。例文帳に追加

Hydrogen, you know, comes from the candle, and oxygen, you believe, comes from the air.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

それから、くもの巣君、私にみつ袋を持ってきておくれ。例文帳に追加

and, good Mr. Cobweb, bring me the honey-bag.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

彼は辛くも一命をもって免れた例文帳に追加

He escaped with bare life.  - 斎藤和英大辞典

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。例文帳に追加

Some people get relaxed by reading. - Tatoeba例文

そうしたトラブルは不注意からくるものです。例文帳に追加

Such trouble stems from carelessness. - Tatoeba例文

紙などで外側からくるんであるものの数を数える語例文帳に追加

the number of wrapped things  - EDR日英対訳辞書

頭痛は耳の異常からくることもあります。例文帳に追加

Headache can be associated with ear problems. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。例文帳に追加

Some people can obtain relaxation from reading.  - Tanaka Corpus

彼は自己嫌悪からくる汚辱の思いにくじけた。例文帳に追加

He was overwhelmed with a sense of self-disgust.  - Weblio英語基本例文集

人ののどからくる澄んだ粘液または食物例文帳に追加

clear mucus or food from one's throat  - 日本語WordNet

(天文学で)3K放射という宇宙全体からくる電波例文帳に追加

in astronomy, radio waves from the universe called {3K radiation}  - EDR日英対訳辞書

宇宙空間からくるX線を観測,研究する天文学例文帳に追加

a branch of astronomy that observes and studies X rays from space  - EDR日英対訳辞書

お盆を持った人形の座敷からくり。例文帳に追加

Chahakobi ningyo is zashiki karakuri that holds a tray.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

からくり時計及びその駆動モジュ—ル例文帳に追加

GIMMICK TIMEPIECE AND ITS DRIVE DEVICE - 特許庁

からくり装置およびそれを用いた時計例文帳に追加

TRICK-ACTION DEVICE AND CLOCK USING THIS DEVICE - 特許庁

そんな彼にも宝くじが当たった。例文帳に追加

Even he won the lottery. - Weblio Email例文集

唐草模様を織り[縫い]込んだ絹織物.例文帳に追加

silk inwrought with arabesques  - 研究社 新英和中辞典

タイヤから空気がもれています。例文帳に追加

The tire leaks air. - Tatoeba例文

都から国元に赴く例文帳に追加

to go to one's native province from the capital  - EDR日英対訳辞書

とても遠くから来る人がいます。例文帳に追加

Some of them come from really far away. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

タイヤから空気がもれています。例文帳に追加

The tire leaks air.  - Tanaka Corpus

絹に織り[縫い]込んだ唐草模様.例文帳に追加

arabesques inwrought on silk  - 研究社 新英和中辞典

南のほうから雲が出てきている。例文帳に追加

The clouds are coming from the south. - Tatoeba例文

彼は外敵から国を守った。例文帳に追加

He protected his country from foreign invaders. - Tatoeba例文

唐草浮き彫り模様の尖塔例文帳に追加

a crocketed spire  - 日本語WordNet

足元から首までの高さ例文帳に追加

the total length as is measured from the bottom of the foot to the neck  - EDR日英対訳辞書

果物が尻の方から腐ること例文帳に追加

the condition of a fruit of rotting from the bottom  - EDR日英対訳辞書

(演芸の出し物を)あとから加える例文帳に追加

to add on something after the main performance  - EDR日英対訳辞書

地上から雲底までの高さ例文帳に追加

the distance from the ground to the bottom of the lowest clouds  - EDR日英対訳辞書

アルコール飲物が辛口であるさま例文帳に追加

the dry taste of alcoholic drinks  - EDR日英対訳辞書

西の方から雲が出てきている例文帳に追加

The clouds are coming from the west. - Eゲイト英和辞典

彼は外敵から国を守った。例文帳に追加

They defended their country against the invaders.  - Tanaka Corpus

南のほうから雲が出てきている。例文帳に追加

The clouds are coming from the south.  - Tanaka Corpus

表紙の色から黒本という。例文帳に追加

They were called 'black books' from their black colored bindings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在良く見られるのは、細川半蔵というからくり師が1796年に書いた『機巧図彙』(からくりずい)という古書の図面から復刻されたもの。例文帳に追加

The doll often seen today is a reproduction, which is based on the design included in "Karakuri zui" (Compilation of Illustrated Mechanical Arts), an old book written by karakuri craftsman Hanzo HOSOKAWA in 1796.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このからくりがハックのように思えるなら、あなたは間違っていません。例文帳に追加

If this sounds like a hack,you're right.  - Python

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS