1016万例文収録!

「かるがはま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かるがはまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かるがはまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1318



例文

かるみにはまってもがく例文帳に追加

flounder in the mud - Eゲイト英和辞典

Xにはまだまだ時間が掛かる例文帳に追加

It takes more time to do X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

はますます明るく輝いた.例文帳に追加

The moon shone more and more brightly.  - 研究社 新英和中辞典

車がぬかるみに填まり込んだ。例文帳に追加

The car was stuck in the mud. - Tatoeba例文

例文

車がぬかるみに填まり込んだ。例文帳に追加

The car was stuck in the mud.  - Tanaka Corpus


例文

いろは丸の絵が見つかる例文帳に追加

Picture of the Iroha Maru Found  - 浜島書店 Catch a Wave

それにはまだ暫く時間がかかると思います。例文帳に追加

I think it will take a little time for that.  - Weblio Email例文集

はまさかそれが見つかるとは思わなかった。例文帳に追加

I thought there was absolutely no way I would find that.  - Weblio Email例文集

私がその試験に受かる見込みはまずない.例文帳に追加

The chances that I will pass the exam are remote [slim].  - 研究社 新英和中辞典

例文

かるみにはまって片方の靴が脱げてしまった.例文帳に追加

The mud sucked off one of my shoes.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼が全快するまでにはまだ 2,3 週間はかかるだろう.例文帳に追加

It will be two or three weeks before he gets well.  - 研究社 新和英中辞典

機嫌が悪いと, 彼はまわりのだれにでも突っ掛かる.例文帳に追加

When in a bad mood, he will turn on anyone who is near him.  - 研究社 新和英中辞典

息子はまだ小さいので手がかかる.例文帳に追加

As my son is still very young, he needs looking after.  - 研究社 新和英中辞典

その建物が完成するにはまる 1 年かかる.例文帳に追加

It will take a full [whole] year to complete the building.  - 研究社 新和英中辞典

彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。例文帳に追加

It will be some time before they come. - Tatoeba例文

車がぬかるみにはまって動けなくなった。例文帳に追加

The car got stuck in the mud. - Tatoeba例文

泥で、私たちのカートがぬかるみにはまった例文帳に追加

The mud mired our cart  - 日本語WordNet

助けて!足がぬかるみにはまって動かないんだ例文帳に追加

Help! My feet are stuck fast in the mud. - Eゲイト英和辞典

彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。例文帳に追加

It will be some time before they come.  - Tanaka Corpus

車がぬかるみにはまって動けなくなった。例文帳に追加

The car got stuck in the mud.  - Tanaka Corpus

子供が助かる望みはまず、ありません。例文帳に追加

There seemed but little hope for the child ;  - Edgar Allan Poe『約束』

彼はマダガスカルの有名な歌手だ。例文帳に追加

He is a famous Malagasy singer.  - Weblio英語基本例文集

その赤ん坊はまるで私たちの言うことが分かるかのように笑いました。例文帳に追加

That baby laughed, almost as if it understood what we were saying.  - Weblio Email例文集

そして次のカラスが飛びかかると、かかしはまた首をひねります。例文帳に追加

And then another crow flew at him, and the Scarecrow twisted its neck also.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼が試験に受かるのは間違いない。例文帳に追加

It is certain that he will pass the examination. - Tatoeba例文

彼が試験に受かるのは間違いない。例文帳に追加

It is certain that he will pass the examination.  - Tanaka Corpus

マダガスカルの公用語はマダガスカル語とフランス語だ。例文帳に追加

The official languages of Madagascar are Malagasy and French.  - Weblio英語基本例文集

人は交わる友によってその人物がわかる例文帳に追加

A man is known by the company he keeps. - Tatoeba例文

人は交わる友によってその人物がわかる例文帳に追加

A man may be known by the company he keeps.  - Tanaka Corpus

トムは間違いなく試験に受かると思っている。例文帳に追加

Tom is sure that he'll pass the exam. - Tatoeba例文

役者以外には、まれに浄瑠璃や長唄の演者に掛かることがある。例文帳に追加

Sometimes audience does kakegoe for performers of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) or of Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まちがいなく探偵を追ってはいたが、ホンコンに着くまでにはまだ数日かかるのだった。例文帳に追加

It was certainly on the way, but as certainly it could not now reach Hong Kong for several days.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。例文帳に追加

Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. - Tatoeba例文

はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。例文帳に追加

Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.  - Tanaka Corpus

学問は学べば学ぶほどその懐が深いことがわかる.例文帳に追加

The more we learn, the more we find there is to be learnt.  - 研究社 新和英中辞典

複数の番組はまた、ローカルメディアサーバに録画されてもよい。例文帳に追加

The programs may also be recorded on a local media server. - 特許庁

炭酸カルシウム填料及び該填料を含有してなる樹脂組成物例文帳に追加

CALCIUM CARBONATE ADDITIVE-MATERIAL AND RESIN COMPOSITION COMPRISING ITS ADDITIVE-MATERIAL - 特許庁

複数の番組はまた、ローカルメディアサーバに録画されてもよい。例文帳に追加

A plurality of programs may also be recorded on a local media server. - 特許庁

うちの赤ん坊が一人で食べられるようになるにはまだひと月かかるでしょう.例文帳に追加

It will take another month for our baby to feed itself.  - 研究社 新英和中辞典

世間では彼を英文家だといっている、しかるにそれに反して彼は英文などはまるで書いたことが無い例文帳に追加

People call him an English writer; while, on the contrary, he never penned a line of English.  - 斎藤和英大辞典

本発明はまたかかる方法により製造されたγ−アミノ酪酸含有発酵アセロラ製品に関する。例文帳に追加

The fermented acerola product containing γ-aminobutyric acid is produced by the method. - 特許庁

少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。例文帳に追加

A little reflection will show you that you are wrong. - Tatoeba例文

少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。例文帳に追加

A little reflection will show you that you are wrong.  - Tanaka Corpus

その場所は窓があるので、明るく開放的である。例文帳に追加

That place has a window, so it is bright and open.  - Weblio Email例文集

今朝は窓からの日差しがとても明るい。例文帳に追加

The sunlight from the windows is very bright this morning.  - Weblio Email例文集

彼女には毎日軽い運動が必要です。例文帳に追加

She needs a bit of light exercise every day.  - Weblio Email例文集

そして夜は街がとても明るかったです。例文帳に追加

And at night the town was very bright.  - Weblio Email例文集

入力画像データはまず、明るさ情報算出部1で明るさ情報に変換される。例文帳に追加

Input image data is first converted into brightness information by a brightness information calculation portion 1 in an image processor. - 特許庁

入力画像データはまず、明るさ情報算出部11で明るさ情報に変換される。例文帳に追加

Input image data are first converted into brightness information by a brightness information calculation portion 11. - 特許庁

例文

というわけで、白い子ネコはどう考えてもいたずらにはまったく荷担していなかったのはわかるでしょう。例文帳に追加

so you see that it COULDN'T have had any hand in the mischief.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS