きんたまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9590件
その人は頭がよくて勤勉だ。例文帳に追加
The man is intelligent and industrious. - Tatoeba例文
タマゴテングタケと類似の菌類例文帳に追加
fungus similar to Amanita phalloides - 日本語WordNet
玉ねぎの真菌性の病気例文帳に追加
a fungal disease of onions - 日本語WordNet
その人は頭がよくて勤勉だ。例文帳に追加
The man is intelligent and industrious. - Tanaka Corpus
藩主より功賜金を賜る。例文帳に追加
He was granted a monetary reward by the lord of the domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治37年12月8日:御下賜金を賜う例文帳に追加
December 8, 1904: Received Imperial Donation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ゼアキサンチン強化家禽卵例文帳に追加
ZEAXANTHIN ENRICHED POULTRY EGG - 特許庁
亜鉛合金鋳塊の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING ZINC ALLOY INGOT - 特許庁
金属屑塊成形装置例文帳に追加
APPARATUS FOR FORMING WASTE METAL BLOCK - 特許庁
殺菌液卵の製造方法例文帳に追加
杭頭の鉄筋接続構造例文帳に追加
無菌環境型摩耗試験装置例文帳に追加
STERILE ENVIRONMENT WEAR TEST APPARATUS - 特許庁
追従性の優れたマスキングテープ例文帳に追加
MASKING TAPE EXCELLENT IN FOLLOWINGNESS - 特許庁
塑性加工用金属鋳塊例文帳に追加
METAL CAST INGOT FOR PLASTIC WORKING - 特許庁
金属塊材装入装置例文帳に追加
METAL BLOCK MATERIAL CHARGING DEVICE - 特許庁
マンチキンの一人が言いました。例文帳に追加
said one of the Munchkins, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
アルミニウム合金鋳塊の製造方法及びアルミニウム合金鋳塊例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING ALUMINUM ALLOY INGOT, AND THE ALUMINUM ALLOY INGOT - 特許庁
マイクロレンズアレイ用金型又は金型マスター、及びその作製方法例文帳に追加
MOLD OR MOLD MASTER FOR MICROLENS ARRAY AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |