1016万例文収録!

「ぎょうさん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎょうさんの意味・解説 > ぎょうさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎょうさんを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 136



例文

及び、仰山門下例文帳に追加

This volume also includes disciples of Gyozan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日は息子の授業参観でした。例文帳に追加

Today was my son's class observation day.  - Weblio Email例文集

今日は授業参観があります。例文帳に追加

It's school open day today.  - Weblio Email例文集

私は授業参観できますか?例文帳に追加

Can I visit the class? - Weblio Email例文集

例文

仰山なことを言う男だ例文帳に追加

He will make a mountain of a mole-hill.  - 斎藤和英大辞典


例文

詳細は京都町奉行参照例文帳に追加

For details refer to Kyoto Machi-Bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は大坂町奉行参照例文帳に追加

For details refer to Osaka Machi-Bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は長崎奉行参照例文帳に追加

For details refer to Nagasaki Bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は堺奉行参照例文帳に追加

For details, refer to Sakai Bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

インターネットで授業参観例文帳に追加

Visiting School on the Internet  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

大企業(301人以上):義務例文帳に追加

Obligation on large companies (with 301 or more employees) - 厚生労働省

大企業(301人以上)義務例文帳に追加

Large companies (301 or more employees) Obligation - 厚生労働省

私は今日は英語の授業参観でした。例文帳に追加

I visited an English class today.  - Weblio Email例文集

私と妻は昨日子供の授業参観に行きました。例文帳に追加

My wife and I went to see our children's classes yesterday.  - Weblio Email例文集

お兄ちゃんがね、かわいいお人形さんをくれたの。例文帳に追加

My brother gave me a cute doll. - Tatoeba例文

あの子にお人形さんを作ってあげたの。例文帳に追加

I made her a doll. - Tatoeba例文

潙山霊裕・仰山慧寂を祖とする。例文帳に追加

It was founded by Izan Reiyu (潙山霊) and Gyozan Ejaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仰山慧寂、香厳智閑、王敬初など例文帳に追加

It covers Ejaku GYOZAN, Chikan KYOGEN, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成元年創業三百年を迎える。例文帳に追加

1989: They celebrated their tricentennial anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産前産後休業(産前6週、産後8週)例文帳に追加

Maternity leave (6 weeks before childbirth, 8 weeks after childbirth) - 厚生労働省

中小企業(300人以下)努力義務例文帳に追加

SMEs (300 or less) Obligation to make effort - 厚生労働省

あなたはお母さんがその授業参観に来てくれて嬉しかったですか。例文帳に追加

Were you happy that your mother came to visit the class? - Weblio Email例文集

他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。メールで書く場合 例文帳に追加

Could you tell me what other companies use your service?  - Weblio Email例文集

財政、商業、産業の面を含む、財貨とサービスを供給する活動例文帳に追加

the activity of providing goods and services involving financial and commercial and industrial aspects  - 日本語WordNet

仕事のため,子どもの授業参観に行くことのできない保護者に朗報!例文帳に追加

Good news for parents who are unable to visit their children's classrooms because of work!  - 浜島書店 Catch a Wave

〔1〕伝統的工芸品産業産地の組合等が行う事業例文帳に追加

1) Activities undertaken by local associations in regions of traditional crafts production - 経済産業省

なんとすばらしくきれいで繊細なお人形さんだったことでしょう。例文帳に追加

Oh, that was a glorious doll, so fair and delicate!  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!例文帳に追加

My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! - Tatoeba例文

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。例文帳に追加

Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. - Tatoeba例文

まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!例文帳に追加

My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!  - Tanaka Corpus

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。例文帳に追加

Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.  - Tanaka Corpus

創業三百年を超える老舗としては、本家西尾八ッ橋が、知られている。例文帳に追加

Honke Nishio Yatsuhashi that is a long-established store founded over 300 years ago, is well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和62年創業三百年記念菓として金箔入り八ッ橋「おひろめ」を発売。例文帳に追加

1987: Yatsuhashi with gold leaf 'Ohirome' was released to celebrate the tricentennial anniversary of their establishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プローブの寸法精度を高めるためにライン放電研磨作業30を実施する。例文帳に追加

A line discharge polishing operation 30 is performed to enhance the dimensional accuracy of the probe. - 特許庁

制御機器36が駆動することにより、人形31が状況に応じた動作をする。例文帳に追加

The controller 36 drives the doll 31, and then the doll 31 performs an operation according with a condition. - 特許庁

複数の顧客企業20と複数のベンダ企業30の間に、取引サイト10が設置される。例文帳に追加

A transaction site 10 is installed between plural customer companies 20 and plural vendor companies 30. - 特許庁

雇用の質を高めるには、企業、産業の競争力を高めることが必要です。例文帳に追加

To improve the quality of employment, corporate and industrial competitiveness must be boosted. - 経済産業省

会員4から照会があったときは、その照会内容に含まれる条件に適合する複数の企業3の情報を情報送信装置50から会員4に送信し、複数の企業3からの選択を求める。例文帳に追加

When the member 4 makes an inquiry, information on companies 3 meeting the conditions included in the inquiry contents is sent from an information transmitting device 50 to the member 4, which is urged to selects a company out of the companies 3. - 特許庁

電話局50は、この電話を求人企業30へ転送するとともに、通話回数をカウントし(矢印F6)、通話料に情報利用料を課金し、求人企業30に請求する(矢印F7)。例文帳に追加

The telephone office 50 transfers this telephone call to the job offering company 30, counts telephone calls (arrow F6), and adds the charge for information use to the telephone charge and bills them to the job offering company 30 (arrow F7). - 特許庁

与信管理企業2は売手企業3に対し、与信残高枠及び与信の可否を連絡し、与信可能な場合、売手企業3は買手企業4に対し、商品・サービスを納入する。例文帳に追加

The credit management company 2 informs the seller company 3 of the balance of the credit and propriety of the credit, and when the credit is possible, the seller company 3 delivers the merchandise/service to the buyer company 4. - 特許庁

買手企業4が売手企業3に対し、商品・サービスの購入申し込みを行い、売手企業3は与信管理企業2に対し、当該買手企業4の与信枠を問い合わせると共に売上データを送付する。例文帳に追加

A buyer company 4 applies purchase of merchandise/service to a seller company 3, which inquires a credit margin of the buyer company 4 and transmits sales data to a credit management company 2. - 特許庁

ここで、多様性や特化度について、韓国においてはソウル、プサンをはじめ16の地域と75業種の鉱工業産業分類における粗生産額を基準に、マレイシアにおいては州別の15の地域と139業種の鉱工業産業分類における粗生産額を基準に、中国においては省別のデータに基づく25の経済地域と40業種の鉱工業産業分類における粗生産額を基準に試算している。例文帳に追加

Diversity and specialization calculations for South Korea were based on 16 areas (Seoul, Pusan, etc.) and crude production value in 75 mining and manufacturing industries; in the case of Malaysia, 15 areas by state and crude production value in 139 mining and manufacturing industries; and for China, 25 economic areas based on provincial data and crude production value in 40 mining and manufacturing industries. - 経済産業省

さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。例文帳に追加

Miscellaneous Business: Ms. Powers noted that the center’s youth basketball program was recently commended in an article in the Brookville Inquirer. - Weblio英語基本例文集

『般若心経』(はんにゃしんぎょう、サンスクリットPrajñā-pāramitā-hṛdaya)は大乗仏教の空(仏教)・般若思想を説いた経典の1つ。例文帳に追加

"Heart of Great Perfect Wisdom Sutra (Hannya Shingyo, Prajñā-pāramitā-hṛdaya in Sanskrit)" is one of the Buddhist sutras that preaches the Ku (Buddhism) of Mahayana Buddhism and Prajna thought.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文楽太夫、文楽三味線、文楽人形遣いの「三業(さんぎょう)」で成り立つ三位一体の演芸である。例文帳に追加

It is entertainment played by a trinity, which consists of 'sangyo'; tayu (narrator or chanter), shamisen player, and puppeteers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陵奉行(さんりょうぶぎょう)は、幕末期に置かれた江戸幕府の職のひとつで、天皇陵の管理、修補を掌った。例文帳に追加

Sanryo bugyo was one of the positions of Edo bakufu which was placed at the end of Edo period to manage and maintain the Imperial mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1680年(延宝8年)には父・後水尾法皇が死去し、遺言により内親王は知行三百石が与えられた。例文帳に追加

In 1680, upon the passing of her father, Emperor Gomizuno, she was bequeathed 300 koku (approximately 83.4 cubic meters) according to his will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オランダ人農学者のダニエル・ホイブレイクの指導を受け、帰国後の74年5月に口述記録をまとめて『農業三事』として出版した。例文帳に追加

He was taught by a Dutch agriculturist Daniel HOOIBRENK, and on May of 1874, following his return to Japan, he published a compilation of HOOIBRENK's dictations in "Nogyo Sanji" (three farming methods).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会員4の照会内容と、この会員4が選択した企業3の情報とは互いに関連づけて利用履歴データベース63に登録する。例文帳に追加

The inquiry contents of the member 4 and the information on the company that the member 4 selects are related to each other and registered in a use history database 63. - 特許庁

例文

買手側企業3が仮想マーケット2へ見積もり依頼5を提出すると、これが売手側企業4に配信される。例文帳に追加

If a buyer side enterprise 3 presents a request for estimation 5 to a virtual market 2, it is distributed to a seller side enterprise 4. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS