1016万例文収録!

「くられんどん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くられんどんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くられんどんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

あなたは週にどのくらい野球の練習をしますか。例文帳に追加

How often do you play baseball in a week? - Weblio Email例文集

僕はいくら努めてもどういうものか彼が満足しない例文帳に追加

I try ever so hard, but somehow I can not satisfy him.  - 斎藤和英大辞典

彼にいくら結婚を勧めてもどうしても承知しない例文帳に追加

I can not prevail upon him to marry.  - 斎藤和英大辞典

彼のおどし文句くらい笑ってあしらう(怖いものか)例文帳に追加

I smile at his threats.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。例文帳に追加

Do you know how long they have been married? - Tatoeba例文


例文

彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。例文帳に追加

How long did it take him to write this novel? - Tatoeba例文

レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。例文帳に追加

How long is the Rainbow Bridge? - Tatoeba例文

彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。例文帳に追加

Do you know how long they've been married? - Tatoeba例文

彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。例文帳に追加

Do you know how long they have been married?  - Tanaka Corpus

例文

彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。例文帳に追加

How long did it take him to write this novel?  - Tanaka Corpus

例文

レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。例文帳に追加

How long is the Rainbow Bridge?  - Tanaka Corpus

その運動にいくらかカンパしてほしい.もっともその余裕があればだけど例文帳に追加

Please donate, unless you really can't afford to. - Eゲイト英和辞典

パソドブレを踊るために作られた行進時間の音楽例文帳に追加

music in march time composed for dancing the paso doble  - 日本語WordNet

彼らはどれくらいの期間北海道に滞在しているのですか。例文帳に追加

How long of a period are they staying in Hokkaido?  - Weblio Email例文集

私はあなたに私の英語レベルがどれくらいか判断して欲しい。例文帳に追加

I want you to judge what my English level is.  - Weblio Email例文集

手本としては、誰もこれほどよい手本はしめせないくらいだった。例文帳に追加

and as for example no man could have shown a better.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

戦前の我が国では校舎はほとんど木で造られていた.例文帳に追加

In pre‐war Japan most schoolhouses were built [constructed] of wood.  - 研究社 新和英中辞典

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。例文帳に追加

The teacher answers every question we ask. - Tatoeba例文

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。例文帳に追加

The teacher answers every question we ask.  - Tanaka Corpus

現在造られている日本酒のほとんどは、速醸系である。例文帳に追加

Most sake produced today is sokujo-kei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、位分資人・職分資人なども与えられた。例文帳に追加

In addition, servants were also provided based upon the rank or official post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離れてくらす弟から年賀状が届きました。例文帳に追加

I received a New Year's card from my younger brother who lives away from home. - 時事英語例文集

彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。例文帳に追加

She had her purse snatched from her arm. - Tatoeba例文

合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。例文帳に追加

Butter is sold by the pound in the USA. - Tatoeba例文

乗用車という,人を乗せることを目的につくられた自動車例文帳に追加

a passenger car  - EDR日英対訳辞書

銅とニッケルとの合金でつくられた硬貨例文帳に追加

a coin which is made from an alloy of copper and nickel  - EDR日英対訳辞書

肉は1ポンドいくらで売られているのですか例文帳に追加

Is meat sold by the pound? - Eゲイト英和辞典

彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。例文帳に追加

She had her purse snatched from her arm.  - Tanaka Corpus

合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。例文帳に追加

Butter is sold by the pound in the USA.  - Tanaka Corpus

第1ラウンドでノックアウトされちゃうこともあるくらいよ。例文帳に追加

Sometimes I take the count in the first round;  - O Henry『ハーレムの悲劇』

それぞれの銅鐸は2世紀代に盛んに創られた。例文帳に追加

For both types, many were produced in the second century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クラウドコマンドは、クラウド機構に送られて、接地ツールを所定終点に向かって移動させる。例文帳に追加

The crowd command is sent to a crowd mechanism to move the ground contact tool toward the predetermined end point. - 特許庁

その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。例文帳に追加

In cases where I order that product, how long would delivery take?  - Weblio Email例文集

あなたがどれくらい日本語を話せるのか私はわかりません。例文帳に追加

I don't know how much Japanese you can speak.  - Weblio Email例文集

あなたたちはこのイベントでどれくらいの集客を見込んでいますか?例文帳に追加

How many gatherers are you expecting at this event?  - Weblio Email例文集

私はパソコンの中にどれくらい個人情報があるか考えてみました。例文帳に追加

I tried thinking about just how much personal information is in this computer.  - Weblio Email例文集

私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。例文帳に追加

How tall do you think my daughter will be in three years? - Tatoeba例文

この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。例文帳に追加

How long did it take you to translate this book? - Tatoeba例文

オーストラリアではハロウィンってどれくらい定着してるんですか?例文帳に追加

To what extent is Halloween ingrained into Australian culture? - Tatoeba例文

ロサンゼルスからサンフランシスコまでの距離はどれくらいですか例文帳に追加

What is the distance from Los Angeles to San Francisco ? - Eゲイト英和辞典

私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。例文帳に追加

How tall do you think my daughter will be in three years?  - Tanaka Corpus

この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。例文帳に追加

How long did it take you to translate this book?  - Tanaka Corpus

実際は、メインの帆がやぶれたくらいで、傷ついたところはほとんどなかった。例文帳に追加

As it was, there was little amiss beyond the wreck of the main-sail.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

クレームドマントとブランデーで作られたもので作られたカクテル例文帳に追加

a cocktail made of made of creme de menthe and brandy  - 日本語WordNet

もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?例文帳に追加

In case you will conduct an analysis, about how much time will that take?  - Weblio Email例文集

あなたはそれにどれくらいの時間が必要なのか教えてください。例文帳に追加

Please tell me how many hours you need for that.  - Weblio Email例文集

私がその楽譜を手に入れるまでにどれくらいの時間がかかりますか?例文帳に追加

How much time will it take until I can get that score?  - Weblio Email例文集

あなたがそれを作るのにどれくらいの期間がかかりますか?例文帳に追加

How long of a period does it take for you to make that?  - Weblio Email例文集

それはどのくらいの期間でアップデートが行われる予定ですか?例文帳に追加

How long of a period is that scheduled to be updated in? - Weblio Email例文集

例文

もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?例文帳に追加

If an analysis were to be made, how much time would it take?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS