1016万例文収録!

「けあき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けあきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けあきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22436



例文

彼が仮病を使ったのはあきらかだ。例文帳に追加

It is clear that he pretended to be ill.  - Tanaka Corpus

私達はピクニックに行く計画をあきらめた。例文帳に追加

We abandoned the plan to go on a picnic.  - Tanaka Corpus

ケビンはカナダに行くことをあきらめました。例文帳に追加

Kevin gave up the idea of going to Canada.  - Tanaka Corpus

一三五 マケドニア旧ユーゴスラビア共和国例文帳に追加

135 Former Yugoslav Republic of Macedonia  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

皇后宮亮藤原顕憲の子。例文帳に追加

He was the son of FUJIWARA no Akinori, who was kogogu no suke (an official responsible for managing the empress's household).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

小早川秀秋 … 左衛門督兼中納言・小早川秀秋。例文帳に追加

Hideaki KOBAYAKAWA Hideaki KOBAYAKAWA, the Saemon no kami and Chunagon (Middle Counselor.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田県秋田市の古四王神社ほか例文帳に追加

Koshio-jinja Shrine in Akita City, Akita Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも,不振のときでさえ,彼は決してあきらめなかった。例文帳に追加

Still, even when he was down, he never gave up.  - 浜島書店 Catch a Wave

アキュムレータ圧センサ72は、アキュムレータ圧を検出する。例文帳に追加

An accumulator pressure sensor 72 detects the accumulator pressure. - 特許庁

例文

晶析方法及び晶析装置並びに微小結晶例文帳に追加

CRYSTALLIZATION METHOD, CRYSTALLIZATION APPARATUS, AND MICRO-CRYSTAL - 特許庁

例文

非晶質形成能に優れたNi基非晶質合金例文帳に追加

Ni-BASE AMORPHOUS ALLOY EXCELLENT IN AMORPHOUS FORMING ABILITY - 特許庁

化粧用孔あき吸音ルーバーの接続構造例文帳に追加

CONNECTION STRUCTURE OF DECORATIVE HOLE OPENED SOUND ABSORPTION LOUVER - 特許庁

研磨用軟質孔あきディスク及びその製造方法例文帳に追加

SOFT, PERFORATED POLISHING DISC AND METHOD OF MANUFACTURING IT - 特許庁

結局、あきらめてノーウッドに向かった。例文帳に追加

I gave it up at last, and off I went to Norwood.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。例文帳に追加

No matter how hard it gets along the way, I won't give up.  - Weblio Email例文集

私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。例文帳に追加

All that I know is that he gave up the plan. - Tatoeba例文

あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。例文帳に追加

To my dismay, he was caught cheating in the examination. - Tatoeba例文

私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。例文帳に追加

All that I know is that he gave up the plan.  - Tanaka Corpus

あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。例文帳に追加

To my dismay, he was caught cheating in the examination.  - Tanaka Corpus

徳川昭武(とくがわあきたけ)は、清水徳川家第6代当主、のち水戸藩最後(第11代)の藩主。例文帳に追加

Akitake TOKUGAWA was the sixth family head of the Shimizu Tokugawa family and later became the last (the 11th) lord of the Mito domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空き台検出システム、空き台検出方法、プログラムおよび空き台検出装置例文帳に追加

SYSTEM, METHOD AND DEVICE FOR SENSING UNOCCUPIED MACHINE AND PROGRAM - 特許庁

前記結晶は疑似立方晶系であるか、又は疑似立方晶系、菱面体晶系若しくは正方晶系のうち少なくとも二つの混在である。例文帳に追加

The crystals are pseudo-cubic or mixed crystals of two crystalline systems, selected from a pseudo-cubic system, a rhombohedral system, and a tetragonal system. - 特許庁

同県農業試験場にて秋系酒251/秋系酒306を交配し、選抜・固定を進めた。例文帳に追加

The agricultural experiment station of Akita Prefecture cross-fertilized Aki-kei sake 251/Aki-kei sake 306, and carried out selection and fixation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあなたを諦めなければいけない。例文帳に追加

I have to give up on you.  - Weblio Email例文集

君はそんなことを言わなければ[しなければ]よかったのになあ.例文帳に追加

I wish you hadn't said [done] that.  - 研究社 新英和中辞典

もっと続けられるけど、飽きるよね。例文帳に追加

I could go on, but I don't want to bore you. - Tatoeba例文

それらの危険な計画における明らかにされた目的例文帳に追加

the disclosed purpose of their wicked plan  - 日本語WordNet

立方晶系光学系における複屈折の補正例文帳に追加

CORRECTION OF BIREFRINGENCE IN CUBIC CRYSTALLINE OPTICAL SYSTEM - 特許庁

成形システムにおける成形型へのエア供給装置例文帳に追加

SUPPLY DEVICE OF AIR TO MOLD IN MOLDING SYSTEM - 特許庁

私は酒を飲むのに飽きてしまった。例文帳に追加

I've had enough of drinking alcohol. - Weblio Email例文集

秋の気配も感じると思う。例文帳に追加

I think I can feel signs of autumn.  - Weblio Email例文集

私は秋田県出身です。例文帳に追加

I am from Akita prefecture.  - Weblio Email例文集

私は秋田県に住んでいます。例文帳に追加

I live in Akita.  - Weblio Email例文集

彼女の出身地は秋田県です。例文帳に追加

Her hometown is in Akita prefecture.  - Weblio Email例文集

決してそれを諦めません。例文帳に追加

I will never give up on that.  - Weblio Email例文集

秋田県にある温泉に行った。例文帳に追加

I went to a hot spring in Akita Prefecture.  - Weblio Email例文集

私の出身地は秋田県です。例文帳に追加

My hometown is Akita Prefecture.  - Weblio Email例文集

私は秋の気配を感じることがある。例文帳に追加

I fell sign of autumn.  - Weblio Email例文集

私はこの秋結婚する予定です。例文帳に追加

I plan to get married this autumn.  - Weblio Email例文集

彼は秋田県出身です。例文帳に追加

He is from Akita prefecture. - Weblio Email例文集

彼のアキレス腱が断裂する。例文帳に追加

His Achilles tendon tears. - Weblio Email例文集

秋の気配も感じると思う例文帳に追加

I think you will sense autumn too.  - Weblio Email例文集

彼は辞任の決意を明らかにした.例文帳に追加

He made known his decision to resign.  - 研究社 新英和中辞典

赤色三角形 《Y.M.C.A.の標章》.例文帳に追加

the red triangle  - 研究社 新英和中辞典

秋風が立つ例文帳に追加

The autumn wind begins to blow―(より飽き掛けて)―One's love cools towards the object of one's affection.  - 斎藤和英大辞典

一見して明らか例文帳に追加

He who runs may read.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

彼の短所は一見して明らかだ例文帳に追加

His faults lie on the surface.  - 斎藤和英大辞典

現れ出たる武智明秀例文帳に追加

There breaks upon the scene the valorous from of Takechi Mistuhide!  - 斎藤和英大辞典

幾度見ても見飽きない景色だ例文帳に追加

I never tire of looking at his view.  - 斎藤和英大辞典

例文

計算は厘毛までも明らかにする例文帳に追加

Every farthing must be accounted for.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS