1016万例文収録!

「さいのかみしん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さいのかみしんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さいのかみしんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8534



例文

最新の髪型.例文帳に追加

the latest hairdo  - 研究社 新英和中辞典

道陸神、賽の神、障の神、幸の神(さいかみ、さえのかみ)、タムケノカミなど。例文帳に追加

For example, it may be called Dorokujin, Sai no kami, Sae no kami, Tamuke no kami, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さいの神・才の神焼き・歳の神(新潟、福島県会津地方ほか。例文帳に追加

Saito no Kami, Sai no Kamiyaki, Sai no Kami (Niigata Prefecture, Aizu region in Fukushima Prefecture and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神は天地の主宰なり例文帳に追加

God is ruler over the universe.  - 斎藤和英大辞典

例文

別名、斎主神(いわいぬしのかみ)、伊波比主神(いわいぬしのかみ)。例文帳に追加

He is also called Iwainushi no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

神の祝福を嘆願して下さい例文帳に追加

supplicate God's blessing  - 日本語WordNet

祭神は天神(あまつかみ)7柱、地神(くにつかみ)5柱の12神。例文帳に追加

The shrine enshrines seven Amatsukami (heavenly gods) and five Kunitsukami (earthly deities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その和邇は今は佐比持神(さいもちのかみ)という。例文帳に追加

That wani is now called Saimochinokami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細は神(神道)を参照のこと。例文帳に追加

Please see Kami (Shinto) for more details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古代ギリシャ神話の最高の神例文帳に追加

the supreme god of ancient Greek mythology  - 日本語WordNet

例文

どんなサイズの紙を販売しますか?例文帳に追加

What sizes of paper do you sell? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

闇龗神(くらおかみかみ)を祭神とするが、高龗神と同じ神であるとされている。例文帳に追加

It enshrines Kuraokami no kami but is it is believed to be the same deity as Takaokami no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は最近髪の毛を切りました。例文帳に追加

I cut my hair recently.  - Weblio Email例文集

御歳神祭祀の古伝承例文帳に追加

Legend about Mitoshi gami (enshrined Shinto god, to whom beef was served)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あの家のおかみさんは愛きょう者で如才がない.例文帳に追加

The mistress of that house is overflowing with affability.  - 研究社 新和英中辞典

年神様、年頭の予祝祭例文帳に追加

Toshigami-sama (god of the incoming year) and preliminary celebration of New year  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若宮社(祭神:天忍雲根命)例文帳に追加

Wakamiyasha (enshrines Ame-no-Oshikumone-no-mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神の恵みが与えられたことに対して、神に感謝の念を捧げなさい例文帳に追加

that is, give thanks unto God for His grace,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい例文帳に追加

There is very little paper left, so order some more. - Tatoeba例文

紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい例文帳に追加

There is very little paper left, so order some more.  - Tanaka Corpus

ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみさい例文帳に追加

Chew your food well so it can be digested properly. - Tatoeba例文

ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみさい例文帳に追加

Chew your food well so it can be digested properly.  - Tanaka Corpus

春日大社の祭神は以下の四柱の神であるので、春日神の本体は以下の四神ということになる。例文帳に追加

Since Kasuga Taisha Shrine enshrines the following four deities, they are considered the embodiment of Kasuga no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうではなく、神を求め、神に祈り、神を賛美し、いかなる困難なときにおいても神に感謝するために、神の御名を用いなさい、という意味です。例文帳に追加

but will use it to call upon Him, pray to Him, praise Him and thank Him in all times of trouble.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

神社の祭神としては大歳御祖神(おおとしみおやのかみ)の神名で祀られることが多い。例文帳に追加

She is often enshrined under the name of Otoshimioya no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚式のために私の髪を整えてください例文帳に追加

dress my hair for the wedding  - 日本語WordNet

古事記においては神世七代の一番目に現れた神で、別天津神の最後の天之常立神(あめのとこたちのかみ)と対を為している。例文帳に追加

It was the first god to appear as Kaminoyonanayo (seven generations of the gods' world, The Primordial Seven) in Kojiki, and was the counterpart of Amenotokotachi no Kami, the last of the Kotoamatsu Kami (literally, separate heavenly kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連歌や俳諧を正式に詠む時の紙一巻の最後の紙の裏例文帳に追加

the reverse side of the last scroll of paper used formally for writing 'renga' or 'haiku'  - EDR日英対訳辞書

使用済み紙おむつの再利用のための紙おむつ分断前処理方法例文帳に追加

PAPER DIAPER CUTTING PRETREATMENT METHOD FOR REUTILIZING USED PAPER DIAPER - 特許庁

髪の毛を自然乾燥しないでください例文帳に追加

Do not let the hair dry naturally. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

次の問題には別の新しい紙を使いなさい例文帳に追加

Use a fresh sheet of paper for the next question. - Eゲイト英和辞典

坐摩巫祭神(いかすりのみかんなぎのまつるかみ)は、神道の神(神道)である。例文帳に追加

Ikasuri no mikannagi no matsuru kami god is a god in Shintoism (Shintoism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙葉類処理装置、紙葉類裁断装置及び紙葉類裁断装置の駆動方法例文帳に追加

PAPER SHEET TREATING DEVICE, PAPER SHEET SHREDDING DEVICE, AND DRIVING METHOD OF THE SAME - 特許庁

皇子神命神社(祭神皇子神命)式内小社・皇子神命神社(論社)例文帳に追加

Mikonokaminomikoto-jinja Shrine (enshrining Mikonokami-no-mikoto): the small shikinaisha referred to by the name Mikonokaminomikoto-jinja Shrine (ronja (shrines considered to be descendants of a shikinai-sha))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本墨画淡彩山水図 58面(室中、上一之間、上二之間、下二之間)例文帳に追加

58 ink and light color on paper landscape paintings (inner room, first upper room, second upper room, lower second room)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙の下の部分に名前を書いてください例文帳に追加

Write your name at the bottom of the paper. - Tatoeba例文

紙表面に付着している紙粉を粘着テープに採取し、紙粉の多少を判定する。例文帳に追加

To collect paper powder sticking to a paper surface by an adhesive tape for determining an amount of the paper powder. - 特許庁

初めて日本酒を作って神々に献じた酒造の祖神である酒解神(さかとけのかみ。オオヤマツミ)、およびその御子神である酒解子神(さかとけごのかみ。コノハナノサクヤビメ)、その夫の大若子神(おおわくごのかみ。ニニギ)、孫の小若子神(こわくごのかみ。ホオリ)を主祭神として本殿に祀る。例文帳に追加

The main deities enshrined within the main building are Sakatoke-no-Kami (Oyamatsumi) - the father of rice-wine manufacturing who first made Japanese sake and offered it to the gods, who is enshrined with his daughter Sakatokego-no-Kami (Konohanano Sakuya Bime) and her husband Owakugo-no-Kami (Ninigi), and his grandson Kowakugo-no-Kami (Hoori).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木綿は、神を招来するための祭具であり、神の座の飾りでもあった。例文帳に追加

Yufu' was a ceremonial implement to bring god and an ornament of the seat for a god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい例文帳に追加

You should use the paper bags again and again. - Tatoeba例文

あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい例文帳に追加

You should use the paper bags again and again.  - Tanaka Corpus

注意深く、神の奉仕に熱心でありなさい例文帳に追加

Be thou watchful and diligent in God's service,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

髪の毛が長い少女をごらんなさい例文帳に追加

Look at the girl whose hair is long. - Tatoeba例文

髪の毛が長い少女をごらんなさい例文帳に追加

Look at the girl whose hair is long.  - Tanaka Corpus

今晩も、神様のお恵みによって私をお守りください例文帳に追加

Protect me, by Your grace, tonight.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

春日若宮おん祭(かすがわかみやおんまつり)は、奈良県奈良市の春日大社の摂社若宮で行われる祭礼である。例文帳に追加

Kasuga Wakamiya Onmatsuri is a festival held at Sesha Wakamiya shrine (a subordinate shrine) of Kasuga-taisha Shrine in Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の祭神はウカノミタマ(うがみたまのかみ)となっているが、元々は禍津日神・直毘神・神直日神であった。例文帳に追加

Currently, the enshrined deity is Ukano-mitama (Ugamitama no kami), but originally, it was Magatsuhi no kami (evil gods), Naobi no kami (gods of restoration), and Kamunaobi no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この神は、神名からすれば風に関する神、暴風から家を守る神として、家宅六神の最後に入れられたものと考えられる。例文帳に追加

According to its shinmei, this god is believed to have been placed at the end of Kataku Rokushin as a god related to wind, or god protecting the house from storm wind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべての人々を敬いなさい。兄弟関係にある人たちを愛しなさい。神を恐れなさい。王を敬いなさい例文帳に追加

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:17』

例文

伊勢神宮においては、通常は天照皇大神(あまてらすすめおおかみ)、あるいは皇大御神(すめおおみかみ)と言い、祭事の際神前にて名を唱えるときは天照坐皇大御神(あまてらしますすめおおみかみ)などとも言う。例文帳に追加

At Ise Jingu Shrine, Amaterasu Omikami is typically referred to as Amaterasu sume Omikami, Sume Omikami or Amaterasimasu Sume Omikami, particularly when the name is uttered before the altar in ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS