例文 (999件) |
しでひもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3684件
起毛したひもで堅く織られた織物例文帳に追加
tightly woven fabric with raised cords - 日本語WordNet
導電性紐材例文帳に追加
ELECTROCONDUCTIVE STRING MATERIAL - 特許庁
他の物にひもなどで繋ぎ縛る例文帳に追加
to tie and bond something to other things with a rope - EDR日英対訳辞書
ひもで十文字に縛る鍵の板例文帳に追加
LOCK PLATE FOR CRISSCROSS-TYING WITH STRING - 特許庁
中心部がゴムひも1aで、端部を布ひも1bとした、衣紋抜き固定用のひも1を設けた。例文帳に追加
The tool is further provided with a collar fixing string 2 having a cloth string at the center part. - 特許庁
昔はぼたもちのことを「かひもちひ(かひもち、掻餅)」と呼んでいた。例文帳に追加
In the old days, botamochi had been called 'kaimochii' or 'kaimochi' (written as 'kahimochihi', 'kahimochi'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慈悲もあわれみもなしで例文帳に追加
without mercy or pity - 日本語WordNet
火事の火元である場所例文帳に追加
the origin of a fire - EDR日英対訳辞書
紐付ハンディー指圧器例文帳に追加
HANDY ACUPRESSURE APPARATUS WITH STRING - 特許庁
組み紐(くみひも)とは、日本伝統の工芸品で、細い絹糸や綿糸を編んで織り上げた紐。例文帳に追加
Braided cord is the traditional Japanese craft, a cord made by interlacing fine silk threads and cotton yarns. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は無精者で、来る日も来る日も外に出なかった。例文帳に追加
She was a sluggard and didn't go out for days at a time. - Weblio英語基本例文集
金糸や銀糸などを2本の針金に挟んでひも状にしたもの例文帳に追加
woven ornamental braid trim - EDR日英対訳辞書
京都の組みひも会社「昇(しょう)苑(えん)くみひも」では,同映画の公開後,組みひもブレスレットの売上げが増加し始めた。例文帳に追加
At Showen Kumihimo, a kumihimo company in Kyoto, sales of kumihimo bracelets began to increase following the release of the film. - 浜島書店 Catch a Wave
このようなチューブ付ひもを用いれば、袋の口部周囲にチューブ付ひもを取り付けるだけでひも付の袋を形成することができる。例文帳に追加
When the thread 5 with the tube 3 is used, a bag with the thread 5 can be formed only by attaching the thread 1 with the tube 3 to the periphery of the aperture of the bag. - 特許庁
現代の物理学者は、ひも理論を武器化するでしょうか?例文帳に追加
Will modern physicists weaponize String Theory? - 日本語WordNet
紐状体2は紐状樹脂であることが好ましい。例文帳に追加
The string-state bodies 2 are preferably made of string-state resin. - 特許庁
ひも等に結び目を作ったりほどいたりする作業の手間を除いて、楽にひも通しができるひも通し具を提供する。例文帳に追加
To provide a tool for readily passing a string, without tightening and loosing a knot of a string, etc. - 特許庁
その帯ひもをフック下部の穴に通し、帯ひもを結ぶことでクッションを固定する。例文帳に追加
The bands are inserted through the holes formed in the lower part of the hook and are tied together so that the cushion can be fixed. - 特許庁
丈夫なひもで締められたウォーキング・シューズ例文帳に追加
a sturdy laced walking shoe - 日本語WordNet
彼はその日早く、浴衣のひもで首つり自殺をした。例文帳に追加
He had hanged himself with a bathrobe belt earlier in the day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかも使用するひも2は、仏事用の念珠に使用するひも2を用いた腕輪念珠。例文帳に追加
The string 2 used is a string 2 for use in the rosary for the Buddhist service. - 特許庁
ひも通し部13は、取手ひも2を搬送するひも搬送部42と、袋用紙1を搬送する用紙搬送部43とを有する。例文帳に追加
The string inserting part 13 has a string conveying part 42 for conveying the handle string 2 and a paper conveying part 43 for conveying the bag paper 1. - 特許庁
ひもの付いたブーツは、ブーツひも11を備え、ブーツひもの各部分は、連続的なワンピースの方式でつながる。例文帳に追加
The boots with the straps have boot straps 11 and each part of the boot strap is connected on a sequential one-piece dress regime. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |