1016万例文収録!

「じゅうかくえん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうかくえんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうかくえんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7285



例文

二軸延伸エチレン重合体フィルム例文帳に追加

BIAXIALLY ORIENTED ETHYLENE POLYMER FILM - 特許庁

二軸延伸多層プロピレン系重合体フィルム例文帳に追加

BIAXIALLY STRETCHED MULTILAYERED PROPYLENE POLYMER FILM - 特許庁

二軸延伸エチレン系共重合体フィルム例文帳に追加

BIAXIALLY ORIENTED ETHYLENE-BASED COPOLYMER FILM - 特許庁

効率よく映像信号を時分割多重分離する。例文帳に追加

To efficiently perform time division multiplex demultiplexing of a video signal. - 特許庁

例文

凍結乾燥手段を備えた薬液充填システム例文帳に追加

MEDICAL FLUID FILLING-UP SYSTEM PROVIDED WITH FREEZE- DRYING MEANS - 特許庁


例文

塩化ビニル−エチレン共重合体製造用重合触媒及びそれを用いた塩化ビニル−エチレン共重合体の製造方法例文帳に追加

POLYMERIZATION CATALYST FOR PRODUCING VINYL CHLORIDE- ETHYLENE COPOLYMER AND PROCESS FOR PRODUCING VINYL CHLORIDE-ETHYLENE COPOLYMER USING THE SAME - 特許庁

宿駅は53箇所(→東海道五十三次)。例文帳に追加

There were 53 yadoeki (see "Tokaido Gojusan Tsugi").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は机のインクつぼにインクを補充した。例文帳に追加

She refilled the inkwell on her desk.  - Weblio英語基本例文集

百円だけ払って後の五十円は借りておく例文帳に追加

I will pay 100 yen, and owe you the remaining 50 yen.  - 斎藤和英大辞典

例文

一 第八十九条 五億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 89: Fine of not more than five hundred million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 第百九十七条 七億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 197: a fine of not more than 700 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三百二十六 l—メントール(別名ハッカ脳)例文帳に追加

326. l-Menthol  - 日本法令外国語訳データベースシステム

テトラフルオロエチレン−エチレン共重合体樹脂組成物例文帳に追加

TETRAFLUOROETHYLENE-ETHYLENE COPOLYMER RESIN COMPOSITION - 特許庁

プロピレン−エチレン共重合体及び製造方法例文帳に追加

PROPYLENE-ETHYLENE COPOLYMER AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

インク液充填方法及びカラーフィルタ製造方法例文帳に追加

METHOD FOR FILLING INK LIQUID, AND METHOD FOR MANUFACTURING COLOR FILTER - 特許庁

1 雇用調整助成金の拡充 7,269億円例文帳に追加

1. Expansion of the Employment Adjustment Subsidies 726.9 billion yen - 厚生労働省

四 第百九十八条の六(第八号、第九号、第十二号及び第十三号を除く。)又は第百九十九条 二億円以下の罰金刑例文帳に追加

(iv) Article 198-6 (excluding items (viii), (ix), (xii) and (xiii)) or Article 199: a fine of not more than 200 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

住環境に悪影響を与える色彩による公害例文帳に追加

the environmental pollution caused by unharmonious colour combinations in residential zones  - EDR日英対訳辞書

歯科用小型自動現像機の定着液補充機構例文帳に追加

FIXER REPLENISHING MECHANISM OF SMALL-SIZED AUTOMATIC DEVELOPING MACHINE FOR DENTAL PURPOSE - 特許庁

二重クラッチ変速機のクラッチ冷却液圧回路例文帳に追加

CLUTCH COOLING HYDRAULIC CIRCUIT FOR DUAL CLUTCH TRANSMISSION - 特許庁

住宅営業のための情報管理システム例文帳に追加

INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM FOR HOUSE BUSINESS - 特許庁

インターネット活用の高性能住宅営業システム例文帳に追加

HIGH-PERFORMANCE HOUSE SERVICE SYSTEM USING INTERNET - 特許庁

圧力下にある薬液を包装容器に充填する装置例文帳に追加

DEVICE FOR FILLING PRESSURIZED LIQUID MEDICINE INTO PACKAGING CONTAINER - 特許庁

三 第百九十八条の三から第百九十八条の五まで 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(iii) Article 198-3 to Article 198-5: a fine of not more than 300 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本も十数年前、住専の問題がありまして、6,850億円を税金から出しました。例文帳に追加

In Japan, too, the jusen problem occurred more than a decade ago, and 685 billion yen of taxpayer money was used.  - 金融庁

薬液補充路16において、薬液補充ポンプ17から噴出される薬液の噴出圧力を、圧力検出センサ22により検出する。例文帳に追加

Related to a chemical-liquid refilling path 16, the pressure of chemical liquid jetted from a chemical-liquid refilling pump 17 is detected with a pressure-detecting sensor 22. - 特許庁

二硫化モリブデンを20重量%〜35重量%、黒鉛を3重量%〜15重量%、二硫化タングステンを8重量%〜20重量%、銅を0.1重量%〜5重量%、クロムを0.1重量%〜2重量%、タングステンを2重量%〜20重量%含有し、残部が少なくとも鉄を含有する自己潤滑性焼結複合材料を提供する。例文帳に追加

This material has a compsn. contg., by weight, 20 to 35% molybdenum disulfide, 3 to 15% graphite, 8 to 20% tungsten desulfide, 0.1 to 5% copper, 0.1 to 2% chromium, 2 to 20% tungsten, and the balance at least iron. - 特許庁

液晶中には、予め光により重合する重合成分を添加しておく。例文帳に追加

In the liquid crystal, polymerization components to be polymerized by light are added beforehand. - 特許庁

エンコーダ5は、出力された重複信号から重複エントリアドレス6を作成して出力する。例文帳に追加

An encoder 5 forms an overlap entry address 6 from the output overlap signals and outputs the same. - 特許庁

国債発行総額は百四十三兆八千三百八十億円と平成十八年度と比べ、二十一兆五千九百七十一億円減少し、過去最大の減額となりました。例文帳に追加

The total volume of FILP projects in FY2007 declined by 5.6% compared to the previous year, to 14,162.2 billion yen. - 財務省

一方、歳入面については、租税等の収入は前年度当初予算と比べ、八百七十億円増加の五十三兆五千五百四十億円を見込み、その他収入は四兆千五百九十三億円を見込んでおります。例文帳に追加

On the revenue side, we project tax revenues of 53,554.0 billion yen, an increase of 87.0 billion yen from the previous year's initial budget, and other revenues are projected at 4,159.3 billion yen. - 財務省

一 第二百四十条又は第二百四十一条 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 240 or Article 241: A fine of not more than 300 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自己潤滑性複合材料は、更に黒鉛を2重量%〜25重量%含有していても良い。例文帳に追加

The self-lubricating composite material may contain 2 to 25 wt.% graphite as well. - 特許庁

食塩1重量部に対して0.5〜1.4重量部の糖アルコールを含有する乾燥肉製品。例文帳に追加

This dried meat product contains a sugar alcohol in an amount of 0.5-1.4 pts.wt. based on 1 pt.wt. of the salt. - 特許庁

二第三百六十条及び第三百六十一条三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(ii) Article 360 and Article 361 ―a fine of not more than 300 million yen  - 経済産業省

エチレン−エチレン系不飽和カルボン酸類共重合体の熱劣化や熱酸化劣化が十分に防止された共重合体組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a copolymer composition sufficiently prevented in thermal degradation and thermal oxidation degradation of an ethylene/ethylenic unsaturated carboxylic acid copolymer. - 特許庁

一 第百九十六条、第百九十六条の二又は前条第一項 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 196, Article 196-2 or 200-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第六十九条、第六十九条の二又は前条第一項 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 69, 69-2 or 73-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七十八条、第七十八条の二又は前条第一項 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 78, Article 78-2 or 81-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第六十一条第四号又は第六十二条 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 61(iv) or Article 62: A fine of not more than 300 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

住宅エコポイント制度が今年3月に導入されて以来,エコ住宅は大きな関心を集めている。例文帳に追加

Since the eco-point system for housing was introduced last March, eco-houses have attracted great interest.  - 浜島書店 Catch a Wave

クエン酸ナトリウムは、0.02重量%以上、0.2重量%以下配合されている。例文帳に追加

Sodium citrate of 0.02 wt.% or more and 0.2 wt.% or less is mixed. - 特許庁

携帯端末に悪影響を及ぼす非正規の充電器を用いた充電を、より正確に認識する。例文帳に追加

To accurately recognize charge by an irregular charger poorly affecting a portable terminal. - 特許庁

廃プラスチック9は、比重が1より重い重比重プラスチック(塩素含有プラスチック)9aと、比重が1より軽い軽比重プラスチック9bと、中間比重物同伴プラスチック9cに分離選別される。例文帳に追加

In addition, the waste plastics 9 are separated/sorted out into plastics 9a with a high specific gravity (chlorine- containing plastics) which is larger than 1, plastics 9b with a low specific gravity which is smeller than 1 and plastics 9c accompanying the intermediate specific gravity object. - 特許庁

好適には、エチレン−エチルアクリレート共重合樹脂100重量部か、或いは、エチレン−エチルアクリレート共重合樹脂と低密度ポリエチレンの合計重量100重量部当たり、架橋剤を0.1〜5.0重量部、架橋助剤を0.1〜5.0重量部を含有する。例文帳に追加

The watertight material preferably contains 0.1-5.0 pts.wt. cross linking agent and 0.1-5.0 pts.wt. cross linking assistant in 100 pts.wt. ethylene-ethyl acrylate copolymer resin or 100 pts.wt. total weight of the ethylene-ethyl acrylate copolymer resin and low-density polyethylene. - 特許庁

粕屋十郎(かすやじゅうろう、天保11年(1840年)-明治2年5月11日(旧暦)(1869年6月20日))は、幕末期の幕臣で、武蔵国江戸出身の回天隊隊士。例文帳に追加

Juro KASUYA (1840 - June 20, 1869) was a Shogun's retainer in the end of Edo period and a member of Kaitentai from Edo, Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 第六十七条又は第七十条第一項 三億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 67 or Article 70 paragraph (1): fine of not more than 300,000,000 yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2軸延伸ブロー成形用プロピレン系重合体または重合体組成物、及び容器例文帳に追加

PROPYLENE-BASED POLYMER OR POLYMER COMPOSITION FOR BIAXIALLY ORIENTED BLOW MOLDING AND VESSEL - 特許庁

(A)プロピレン単独重合体部分(A1)95〜60重量%と、エチレン含量が20〜50重量%であるプロピレン−エチレンランダム共重合体部分(A2)5〜40重量%からなるプロピレン−エチレンブロック共重合体 40〜85重量%(B)エラストマー 5〜30重量%(C)ポリフェニレンエーテル樹脂 0〜40重量%(D)無機充填剤 5〜15重量% 式1:X=(A)の含有量(重量%)×〔(A)に含まれる(A2)の含有量(重量%)/100〕+(B)の含有量(重量%)(但し、上記熱可塑性樹脂組成物の全量を100重量%とする。)例文帳に追加

The injection-molded item is made of the same. - 特許庁

例文

胆汁酸吸着性能を有する架橋性ポリマーであって、胆汁酸濃度6.4mMの生理食塩水溶液中における胆汁酸吸着量(A)と、胆汁酸濃度6.4mMかつ脂肪酸濃度9.9mMの生理食塩水溶液中における胆汁酸吸着量(B)とが下記式(1)の関係を満たす胆汁酸吸着性ポリマー。例文帳に追加

The bile acid-adsorbing polymer is a crosslinked polymer having bile acid-adsorbing performance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS