意味 | 例文 (999件) |
せきべつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7778件
赤外線画像識別装置例文帳に追加
INFRARED IMAGE IDENTIFICATION DEVICE - 特許庁
筆跡識別方法および装置例文帳に追加
HANDWRITING IDENTIFICATION METHOD AND DEVICE - 特許庁
石材粉体壁土材、石材粉体壁土及び壁式構造物例文帳に追加
STONE POWDER PLASTER MATERIAL, STONE POWDER PLASTER, AND WALL TYPE STRUCTURE - 特許庁
さらに、国別、取引先別、職務、業務担当別、個人別などといった、目的別のセキュリティーがスムーズに働くウェブストリーム機能を持つ。例文帳に追加
Furthermore, the system has a web stream function in which purpose-oriented security such as for each country, client company, business, person in charge, individual, smoothly works. - 特許庁
細胞識別装置、細胞識別方法、細胞識別用プログラム、および細胞解析装置例文帳に追加
CELL IDENTIFICATION DEVICE, CELL IDENTIFICATION METHOD, PROGRAM FOR CELL IDENTIFICATION, AND CELL ANALYZER - 特許庁
画像識別方法、画像処理方法、画像識別装置、画像識別プログラムおよび集積回路例文帳に追加
METHOD, APPARATUS AND PROGRAM FOR IMAGE IDENTIFICATION, IMAGE PROCESSING METHOD AND INTEGRATED CIRCUIT - 特許庁
嗜好判別装置、嗜好判別方法、嗜好判別プログラム、及び脳波解析方法例文帳に追加
TASTE DISCRIMINATION DEVICE, TASTE DISCRIMINATION METHOD, TASTE DISCRIMINATION PROGRAM AND ELECTROENCEPHALOGRAM ANALYSIS METHOD - 特許庁
識別情報埋込装置、識別情報解析装置、識別情報埋込方法、識別情報解析方法及びプログラム例文帳に追加
IDENTIFICATION INFORMATION EMBEDDING DEVICE, IDENTIFICATION INFORMATION ANALYZER, IDENTIFICATION INFORMATION EMBEDDING METHOD, IDENTIFICATION INFORMATION ANALYSIS METHOD AND PROGRAM - 特許庁
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。例文帳に追加
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. - Tatoeba例文
人種、性別、国籍、宗教または年令に基づいた区別からの免疫例文帳に追加
immunity from discrimination on the basis of race or sex or nationality or religion or age - 日本語WordNet
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。例文帳に追加
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. - Tanaka Corpus
国籍(出身地)別在留特別許可件数の推移例文帳に追加
Changes in the number of cases of special permission to stay by nationality (place of origin) - 特許庁
ある所から別の所へ移籍する、あるいは移籍した人例文帳に追加
someone who transfers or is transferred from one position to another - 日本語WordNet
百五十七 DL—酒石酸(別名dl—酒石酸)例文帳に追加
157. DL-Tartaric Acid (2, 3-Dihydroxysuccinic Acid) - 日本法令外国語訳データベースシステム
百五十八 L—酒石酸(別名d—酒石酸)例文帳に追加
158. L- Tartaric Acid (2, 3-Dihydroxybutanedioic Acid) - 日本法令外国語訳データベースシステム
特別史跡:史跡のうち特に重要なもの。例文帳に追加
Special Historic Sites: especiallyimportant ones as historic sites. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顧客別商品別に累計粗利金額を記憶管理する顧客別商品別粗利実績ファイルを設けられている。例文帳に追加
This device is provided with a file of gross margin results by customers and by merchandise for storing and managing a cumulative gross margin amount of each different customer and of each different merchandise. - 特許庁
図2 主な国籍(出身地)別入国者数の推移図2 主な国籍(出身地)別入国者数の推移例文帳に追加
Chart 2: Changes in the number of foreign nationals entering Japan by major nationality (place of origin) - 特許庁
細胞識別装置、細胞識別用プログラム、細胞解析装置、および細胞解析用プログラム例文帳に追加
CELL IDENTIFICATION DEVICE, PROGRAM FOR CELL IDENTIFICATION, CELL ANALYSIS DEVICE, AND PROGRAM FOR CELL ANALYSIS - 特許庁
第2の識別画像が占める面積が第1の識別画像が占める面積より小さい。例文帳に追加
The area occupied by the second identification image is smaller than the area occupied by the first identification image. - 特許庁
石炭焚きボイラの炭種判別装置及び石炭焚きボイラの炭種判別方法例文帳に追加
COAL TYPE DISCRIMINATING DEVICE AND COAL TYPE DISCRIMINATING METHOD FOR COAL BURNING BOILER - 特許庁
店舗個別ポイント蓄積部12は、個別サービスポイントを蓄積する記憶装置である。例文帳に追加
A store independent point accumulation part 12 is a storage device for accumulating independent service points. - 特許庁
送信装置1は、蓄積媒体を識別する蓄積識別子と、データとを送信する。例文帳に追加
A transmission apparatus 1 transmits a storage identifier for identifying a storage medium and data. - 特許庁
送信装置1は、蓄積媒体を識別する蓄積識別子と、データとを送信する。例文帳に追加
A transmitter 1 transmits a storage identifier for identifying storage medium and data. - 特許庁
X線吸収端法による元素別定量分析方法及び元素別定量分析装置例文帳に追加
QUANTITATIVE ANALYSIS METHOD BY ELEMENT AND QUANTITATIVE ANALYZER BY ELEMENT BY X-RAY ABSORPTION EDGE METHOD - 特許庁
個人識別装置、セキュリティ管理システム、個人識別方法、セキュリティ管理方法、およびプログラム例文帳に追加
PERSONAL IDENTIFICATION DEVICE, SECURITY MANAGEMENT SYSTEM, PERSONAL IDENTIFICATION METHOD, SECURITY MANAGEMENT METHOD AND PROGRAM - 特許庁
透析液配管中の透析液判別方法及び透析液供給システム例文帳に追加
DIALYSATE DISCRIMINATING METHOD IN DIALYSATE PIPING, AND DIALYSATE FEEDING SYSTEM - 特許庁
お祝いの席や特別な機会に食べる料理例文帳に追加
dish that can be eaten during family celebrations and special occasions - Weblio Email例文集
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。例文帳に追加
Every situation requires individual analysis. - Tatoeba例文
旧制度において,戸籍に記録された国民の階級の別例文帳に追加
a position that is registered in the census registration - EDR日英対訳辞書
石油資金特別融資制度という国際融資制度例文帳に追加
an international financing system called {Petroleum Funds Special Financing System} - EDR日英対訳辞書
皇族などのための特別な観覧席例文帳に追加
a booth in an auditorium reserved for honored guests such as a royal family - EDR日英対訳辞書
席次の差別なく円卓を囲んで行う会議例文帳に追加
a discussion carried on without discrimination at a round table - EDR日英対訳辞書
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。例文帳に追加
Every situation requires individual analysis. - Tanaka Corpus
一 容疑者の国籍、氏名、性別、年齢及び職業例文帳に追加
(i) Nationality, name, sex, age, and occupation of the suspect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
-大分県臼杵市、平安~鎌倉時代、特別史跡例文帳に追加
Usuki City, Oita Prefecture, from the Heian period to the Kamakura period, Special Historic Sites - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-栃木県宇都宮市、平安~鎌倉時代、特別史跡例文帳に追加
Utsunomiya City, Tochigi Prefecture, from the Heian period to the Kamakura period, Special Historic Sites - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
【一般書籍(著者のプロフィール別)】例文帳に追加
Books in general (according to a profile of the writer) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は、侘(わび)と寂(さび)は別の概念である。例文帳に追加
Originally, wabi and sabi were two different concepts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社御籍屋(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Mifuda-no-ya (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |