例文 (181件) |
そこに居たの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 181件
私はそこに居たかった。例文帳に追加
I wanted to be there. - Weblio Email例文集
そこに居たかった。例文帳に追加
I wanted to be there. - Weblio Email例文集
私はそこに居たはず。例文帳に追加
I should have been there. - Weblio Email例文集
そこには3人の少年が居た。例文帳に追加
There were 3 young boys there. - Weblio Email例文集
あなたはまだそこに居ますか?例文帳に追加
Are you still there? - Weblio Email例文集
あなたはそこに居るのでしょうか?例文帳に追加
Are you over there? - Weblio Email例文集
ついでに聞きたいのだが, なぜ君はそこに居なかったのかね.例文帳に追加
Why, by the way, were you not there? - 研究社 新和英中辞典
そのままそこに居れという命に接した例文帳に追加
I have received orders―I have orders―My orders are―to stay where I am. - 斎藤和英大辞典
そのままそこに居れという命令に接した例文帳に追加
I have received orders―I have orders―I am under orders―My orders are―to stay where I am. - 斎藤和英大辞典
704年に生家を家原寺としてそこに居住した。例文帳に追加
In 704, he changed the house of his birth into Ebara-ji Temple, which he made his residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、崇福寺に隠居してそこで没した。例文帳に追加
After that, he lived in Sofuku-ji Temple as a retreat for his old age, and died there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あそこに居るのは、私の妹達です。例文帳に追加
The people over there are my older sisters. - Weblio Email例文集
あなたはその時、そこに居るでしょうか?例文帳に追加
Are you going to be there at that time? - Weblio Email例文集
離れたまま、または出発した状態のままでまたはそこに居残って例文帳に追加
remaining in a place or condition that has been left or departed from - 日本語WordNet
トムとメアリーの二人がそこに居合わせたのは単なる偶然ではなかった。例文帳に追加
It wasn't simply by coincidence that Tom and Mary both happened to be there. - Tatoeba例文
1つの国または地域からもう1つへ移って、そこに居住する例文帳に追加
move from one country or region to another and settle there - 日本語WordNet
そこには伊勢平氏の一族郎党が起居していたとされる。例文帳に追加
It is said that all of the families and retainers of the Ise-Heishi clan lived there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大別すると神明鳥居(しんめいとりい)と明神鳥居(みょうじんとりい)の2つに分類され、そこから派生した種々の形式がある。例文帳に追加
Torii are generally classified into two styles--the shinmei style and myojin style--from which various derivatives have been developed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A棟は、住居と見られる竪穴式住居で、入口の扉は支え棒で持ちあげられ、そこにC棟と同じ露台と蓋がみえる。例文帳に追加
House A is seemingly a pit dwelling with a door lifted by a column, as well as a balcony and a sunshade which are the same as those of House C. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居室内でエアコンを使用し衣類を乾燥するにあたり、居室内の快適性をそこなわず、運転効率の良い乾燥室を構成させる。例文帳に追加
To provide an efficiently-operated clothes drying chamber which does not spoil comfortableness in a living room wherein clothes are dried by an air conditioner. - 特許庁
既存建物の居住性を損なうこと無く「居ながら」にして実施可能な、既存建物外殻の制震補強方法を提供する。例文帳に追加
To provide a vibration controlling reinforcement method for the outer shell of an existing building capable of performing while dwelling without impairing the habitability of the existing building. - 特許庁
はげしい眩暈(めまい)のせいで二重写しに見える、そこに居並ぶ赤い丸顔に眺めわたしながら。例文帳に追加
looking at all the round red faces that seemed doubled in the giddiness that overcame her; - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
──もはやそれらの及ばない、暗闇の彼方へ逃れて行った者のように、彼は、そこに居る。例文帳に追加
- he sat there, beyond, like a man outside in the dark. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
その隣には売店が入居しており、そこから階段を登ったところにホームがある。例文帳に追加
There is a shop next to the automatic ticket vending machine, and the platform is located at the top of the stairway extending from the shop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一口に芝居茶屋といっても、そこにはピンからキリまでさまざまな種類のものがあった。例文帳に追加
While we refer to them all as shibai-jaya, there were a large variety of tea rooms of all sizes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1691年(元禄4年)寺内に隠居所の鉄龍庵を建てて、そこに移り住んだ。例文帳に追加
In 1691, he erected Tetsuryuan in the site of the temple as a retreat during his old age, and relocated there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウェブサーバ14は、サーバ12から各居室の電力料金等についてのウェブ用データを受け取り、これを、インターネット16を介して各居室の居住者のパソコン15に配信する。例文帳に追加
The web server 14 receives the data for a web for the power rates or the like of the respective resident rooms from the server 12 and distributes them through the Internet 16 to the personal computers 15 of the residents of the respective resident rooms. - 特許庁
例文 (181件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |