例文 (999件) |
そらじょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10310件
壜等の空容器の洗浄方法および壜等の空容器の洗浄装置例文帳に追加
METHOD FOR WASHING EMPTY CONTAINER SUCH AS BOTTLE AND EQUIPMENT FOR THE SAME - 特許庁
おそらくハードディスク自体にも、こういった情報が付属しているでしょう。例文帳に追加
Your hard disk probably came with this information as well. - FreeBSD
おそらくは同胞の恩情や慈善にすがる重荷となるでしょう。例文帳に追加
perhaps becomes a burthen on their affection or benevolence; - John Stuart Mill『自由について』
彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。例文帳に追加
The chances are that she is still in bed. - Tatoeba例文
おそらく彼女は試合に勝つだろう。例文帳に追加
The chances are that she will win the game. - Tatoeba例文
おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。例文帳に追加
The chances are that she'll quit her job. - Tatoeba例文
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。例文帳に追加
I dare say she is still in Japan. - Tatoeba例文
おそらく、彼女は明日電話をするだろう例文帳に追加
perhaps she will call tomorrow - 日本語WordNet
おそらく彼女は妊娠しているのだろう例文帳に追加
Supposedly, she is expecting. - Eゲイト英和辞典
おそらく、財務省が提案した信用基準は厳しすぎる。例文帳に追加
Perhaps the Treasury's proposed credit standard is too strict. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。例文帳に追加
The chances are that she is still in bed. - Tanaka Corpus
おそらく彼女は試合に勝つだろう。例文帳に追加
The chances are that she will win the game. - Tanaka Corpus
おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。例文帳に追加
The chances are that she'll quit her job. - Tanaka Corpus
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。例文帳に追加
I dare say she is still in Japan. - Tanaka Corpus
彼は授業中上の空だった。例文帳に追加
He had his head in the clouds in class. - Tatoeba例文
トムは授業中上の空だった。例文帳に追加
Tom was inattentive in class. - Tatoeba例文
彼は授業中上の空だった。例文帳に追加
He had his head in the clouds in class. - Tanaka Corpus
駐車空スペースの表示装置例文帳に追加
'emptyOptionText' 空の要素の表示テキスト。例文帳に追加
'emptyOptionText' The text displayed for the empty option. - PEAR
空セル用の標準の値。例文帳に追加
standard value for empty cells - PEAR
空燃比センサの異常診断装置例文帳に追加
ABNORMALITY DIAGNOSIS DEVICE FOR AIR FUEL RATIO SENSOR - 特許庁
エンジンの空燃比制御方法例文帳に追加
AIR-FUEL RATIO CONTROL METHOD FOR ENGINE - 特許庁
空燃比センサの異常診断装置例文帳に追加
ABNORMALITY DIAGNOSIS DEVICE FOR AIR-FUEL RATIO SENSOR - 特許庁
空燃比センサの異常検出装置例文帳に追加
ABNORMALITY DETECTION APPARATUS FOR AIR/FUEL RATIO SENSOR - 特許庁
空燃比センサの異常判定装置例文帳に追加
ABNORMALITY DETERMINATION DEVICE OF AIR-FUEL RATIO SENSOR - 特許庁
空燃比センサの異常診断装置例文帳に追加
ABNORMALITY DIAGNOSTIC DEVICE FOR AIR-FUEL RATIO SENSOR - 特許庁
空燃比センサの異常検出装置例文帳に追加
空燃比ばらつき異常検出装置例文帳に追加
AIR/FUEL RATIO VARIATION ABNORMALITY DETECTION APPARATUS - 特許庁
空箱情報検出システム例文帳に追加
EMPTY BOX INFORMATION DETECTION SYSTEM - 特許庁
多気筒エンジンの空燃比制御装置例文帳に追加
空燃比センサの異常検出装置例文帳に追加
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |