意味 | 例文 (999件) |
そんかいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42137件
やり損う気遣いは無い例文帳に追加
There is no fear of failure. - 斎藤和英大辞典
回復不能の損害例文帳に追加
irreparable harm - 日本語WordNet
非回復性の損傷例文帳に追加
irreparable damages - 日本語WordNet
損失を回復する例文帳に追加
recuperate one's losses - 日本語WordNet
回復できない損失例文帳に追加
an irretrievable loss - 日本語WordNet
海上保険での全損例文帳に追加
in marine insurance, a total loss - EDR日英対訳辞書
二 損害保険会社例文帳に追加
(ii) A Non-Life Insurance Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
外国国章損壊等例文帳に追加
Damage of Foreign National Flag - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章町村会例文帳に追加
Chapter 2. Association of towns and villages - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
排気損失回収装置例文帳に追加
EXHAUST LOSS RECOVERY DEVICE - 特許庁
反射損失抑圧回路例文帳に追加
SUPPRESSION CIRCUIT FOR REFLECTION LOSS - 特許庁
接点損傷防止回路例文帳に追加
CONTACT DAMAGE PREVENTING CIRCUIT - 特許庁
低損失高周波回路例文帳に追加
LOW LOSS HIGH FREQUENCY CIRCUIT - 特許庁
海水交換型ケーソン例文帳に追加
SEA-WATER EXCHANGE TYPE CAISSON - 特許庁
関節損壊の予防例文帳に追加
PREVENTION OF JOINT DAMAGE - 特許庁
(海上保険の)共同海損例文帳に追加
general average - 斎藤和英大辞典
そんなに車をとばすとやっかいなことになるぞ.例文帳に追加
You're looking for trouble if you drive that fast. - 研究社 新英和中辞典
「おじゃまでしょうか」「いいえ, ちっともそんなことありません」.例文帳に追加
“Am I disturbing you?"—“No, not in the least." - 研究社 新英和中辞典
しょってるね, ハリー, 君はそんな柄かい.例文帳に追加
You're very cocky, Harry! Are you sure you've got what it takes? - 研究社 新和英中辞典
忙しくてそんな細かい事までは手が回りかねる.例文帳に追加
I'm too busy to worry about [attend to] such details. - 研究社 新和英中辞典
そんなに安く譲り受けたの. 気がとがめないかい.例文帳に追加
You got him to sell it to you that cheaply! Don't you feel guilty about it? - 研究社 新和英中辞典
そんな人は 5 本の指で数えるほどしかいない.例文帳に追加
Men like that [him] can be counted on the fingers of one hand. - 研究社 新和英中辞典
そんな気づかいは要らないからご安心なさい例文帳に追加
You need not make yourself uneasy―You may make yourself easy―set your heart at ease―set your mind at rest. - 斎藤和英大辞典
そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。例文帳に追加
To do so is asking for trouble. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |