例文 (999件) |
だいぜんのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24670件
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。例文帳に追加
Having seen him before, I recognized him. - Tatoeba例文
以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。例文帳に追加
I recognized him at once, because I had seen him before. - Tatoeba例文
トムは以前、フリーランスの写真家だった。例文帳に追加
Tom used to be a freelance photographer. - Tatoeba例文
彼の顔だちは、非常に整然としていた例文帳に追加
his lineaments were very regular - 日本語WordNet
大宝律令施行以前の時代例文帳に追加
in Japan, the days before the enforcement of "Taiho legal codes" - EDR日英対訳辞書
手紙の書きだしに用い,前文を省略する語例文帳に追加
an expression, used at the beginning of a Japanese letter, when omitting the preliminaries - EDR日英対訳辞書
善をなさざるものはそれだけで悪をなすに等しい例文帳に追加
He who does no good does evil enough. - 英語ことわざ教訓辞典
前日の夕食からは絶食してください。例文帳に追加
Don't eat or drink anything since the dinner the night before the test. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ご登録の際、全額お支払いいただきます。例文帳に追加
Payment must be made in full at the time you register. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
品質改善の重圧は製造現場だけではない。例文帳に追加
Pressure to improve quality reaches beyond the shop floor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
以前の仕事をやめた理由を教えてください。例文帳に追加
Could you tell me why you quit your previous job? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。例文帳に追加
What happened to them is still a mystery. - Tanaka Corpus
時計は以前は毎日巻かれたものだ。例文帳に追加
Clocks used to be wound every day. - Tanaka Corpus
私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。例文帳に追加
I would play tennis with him on Sunday. - Tanaka Corpus
私は以前この小説を読んだ覚えがある。例文帳に追加
I remember reading this novel before. - Tanaka Corpus
私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。例文帳に追加
My students are few in number, no more than five altogether. - Tanaka Corpus
一体全体何故君がここにいるのだ?例文帳に追加
Why on earth are you here? - Tanaka Corpus
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。例文帳に追加
Having seen him before, I recognized him. - Tanaka Corpus
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。例文帳に追加
If anything, my grandfather seems happier than before. - Tanaka Corpus
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。例文帳に追加
They say the landlord used to be well off. - Tanaka Corpus
以前のようにide-scsiを有効にしないようにしてください。例文帳に追加
Just be sure not to enable ide-scsi as you used to. - Gentoo Linux
「それ以前にそなたとは何の因果もないはずだ。」例文帳に追加
First of all, it is none of your business.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庶民の水着は依然と褌(六尺褌)や水衣だった。例文帳に追加
Commoners still wore fundoshi (rokushaku fundoshi) and mizugoromo as swimwear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、中世以前の沿革はあまり明らかでない。例文帳に追加
However, the history before the medieval times is not quite sure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
容姿は普通の人間で、見た目10代末から20代前半。例文帳に追加
He looks like an ordinary young man in his late teens or early twenties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |