1016万例文収録!

「つりばしがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つりばしがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つりばしがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20814



例文

毎年秋に「鳥越そば花まつり」「鳥越新そばまつり」が行われている。例文帳に追加

In the fall of every year, 'Torigoe Soba Flower Festival' and 'New Crop Torigoe Soba Festival' are organized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デラウェア川にかかるつり例文帳に追加

a suspension bridge across the Delaware River  - 日本語WordNet

ばね−質量系には燃焼による圧力など外力が加わる。例文帳に追加

An external force such as pressure by combustion is applied to the spring-mass system. - 特許庁

私たちの目の前に吊り橋がある。例文帳に追加

There is a suspension bridge ahead of us. - Tatoeba例文

例文

私たちの前に吊り橋がある。例文帳に追加

There is a suspension bridge ahead of us. - Tatoeba例文


例文

私たちの目の前に吊り橋がある。例文帳に追加

There is a suspension bridge ahead of us.  - Tanaka Corpus

私たちの前に吊り橋がある。例文帳に追加

There is a suspension bridge ahead of us.  - Tanaka Corpus

filename がダッシュ(\\-)ならば、出力は stdout に対して行われる。例文帳に追加

If the filename isa dash (-), the output is written to stdout.  - XFree86

祭囃子(まつりばやし)を聞くと, 下町っ子の血が騒ぎますよ. 例文帳に追加

I tingle with excitement when I hear festival music, just like anyone brought up in the old part of town.  - 研究社 新和英中辞典

例文

デラウェア川にかかる吊り橋例文帳に追加

a suspension bridge across the Delaware River  - 日本語WordNet

例文

bufsize が与えられていれば、出力バッファの書記サイズとして使われます。例文帳に追加

If bufsize is given, it is used as the initial size of the output buffer. - Python

万物が生死を繰り返し移り変わること例文帳に追加

(in Buddhism) the condition of transmigrating in consecutive birth-to-death cycles  - EDR日英対訳辞書

明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。例文帳に追加

Let's go fishing tomorrow if the weather is nice. - Weblio Email例文集

後(あと)祭(まつり)と呼ばれる残り10基の巡行は7月24日に行われた。例文帳に追加

The Ato-matsuri, the procession of the remaining 10 floats, took place on July 24. - 浜島書店 Catch a Wave

神奈川県平塚市(湘南ひらつか七夕まつり例文帳に追加

Hiratsuka City, Kanagawa Prefecture (Shonan Hiratsuka Tanabata Matsuri)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その6つの祭りは,青森ねぶた祭,秋田竿(かん)燈(とう)まつり,盛岡さんさ踊り,山形花笠まつり,仙台七夕まつり,福島わらじまつりである。例文帳に追加

The six festivals are the Aomori Nebuta Festival, the Akita Kanto Festival, the Morioka Sansa Odori Festival, the Yamagata Hanagasa Festival, the Sendai Tanabata Festival, and the Fukushima Waraji Festival.  - 浜島書店 Catch a Wave

私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。例文帳に追加

I have many hobbies - fishing and climbing, for example. - Tatoeba例文

私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。例文帳に追加

I have many hobbies-fishing and climbing, for example.  - Tanaka Corpus

河のそばまで降りてくると、炎が水面に映りました。例文帳に追加

She came down to the stream, and set the lamp upon the water,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

既定の回数の処理が行われていれば、復調処理が行われ、検出したデータを出力する。例文帳に追加

When MIMO signal separation processing has not been performed a fixed number of times, demodulation processing is performed to output detected data. - 特許庁

排出量にかかわる関係が確立できない場合例文帳に追加

Economic allocation is expected to yield more representative emissions estimates in certain situations, such as:  - 経済産業省

埼玉県狭山市(狭山入間川七夕まつり例文帳に追加

Sayama City, Saitama Prefecture (Sayama Irumagawa Tanabata Matsuri)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この祭りの一番の見せ場である木落しの儀式が4月9日に下(しも)諏(す)訪(わ)町(ちょう)で行われた。例文帳に追加

A kiotoshi ceremony, the main attraction of the festival, took place in Shimosuwa Town on April 9.  - 浜島書店 Catch a Wave

そしてその出力がフィードバックされ安定した変換が行なわれる。例文帳に追加

The output is fed back and a stable conversion is conducted. - 特許庁

出力が飽和した画素があった場合でも入出力特性のばらつきを補正する。例文帳に追加

To correct a variation in input/output characteristics, even if there is a pixel having a saturated output. - 特許庁

ニューヨーク市のイーストリバーの向こう側の吊橋例文帳に追加

a suspension bridge across the East River in New York City  - 日本語WordNet

それがつりあえば、きちんと実験をできたのがわかるはずです。ほら、つりあいました。だからああいうふうにして押し込まれた、追加の空気の重さがわかるわけです。そしてここから、空気の1立方メートルは0.92キロだというのがわかるんです。例文帳に追加

It is balanced; so, you see, we can find out the weight of the extra volumes of air forced in, in that way, and by that means we are able to ascertain that a cubic foot of air weighs 1-1/5 ounce.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

釣針に捲回した釣り糸が、釣針の軸周方向にずれることを防止する。例文帳に追加

To prevent a fishline wound around a fishhook from being moved in the shaft circumferential direction of the fishhook. - 特許庁

この場合、出力電圧Vpについてフィードバック制御が行われる。例文帳に追加

In this case a feedback control is made for an output voltage Vp. - 特許庁

指定がない場合は、標準出力が使われる。例文帳に追加

Specifies the file to which the generated wraps and passed-through text are written.If omitted, the standard output is used. - XFree86

江戸っ子は華々しいお祭り騒ぎが好きだ例文帳に追加

The Edokko loves pyrotechnical pageantry.  - 斎藤和英大辞典

合紙付き湾曲ガラス板の移載方法および合紙付き湾曲ガラス板の移載装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR TRANSFERRING CURVED GLASS SHEET WITH SLIP SHEET - 特許庁

この場合私は数学と物理、体育を理解しなければならない。例文帳に追加

In this case I must understand mathematics, physics and physical education well. - Weblio Email例文集

タブレイロスの祭り(お盆の祭り)はポルトガルで一番楽しい祭りと言われています。例文帳に追加

It is said that Festa dos Tabuleiros (the Tray Festival) is the most joyful festival in Portugal.  - 浜島書店 Catch a Wave

たとえば運動量が小さいにもかかわらず、脈拍が異常に高い場合、警報信号を出力する。例文帳に追加

For example, a warning signal is outputted when pulsation is abnormally high through quantity of motion is little. - 特許庁

出力がバイトではなくワイド文字で構成される。例文帳に追加

The output consists of wide characters, not bytes.  - JM

北端には釣鐘岩と呼ばれる標高89mの岩礁がある。例文帳に追加

Its northern edge has a reef 89m above sea level which is called Tsuriganeiwa rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物理学者は、霊能力者の主張の偽りを暴いた例文帳に追加

The physicist debunked the psychic's claims  - 日本語WordNet

名大(2人):小林誠(物理学者)、益川敏英例文帳に追加

Nagoya University (2 persons): Makoto KOBAYASHI (physicist), Toshihide MASUKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インバータ3は入力側が燃料電池1の出力側に接続され、出力側が配電盤5を介して負荷6に接続されている。例文帳に追加

The input side of inverter 3 is connected to the output side of the fuel cell 1, and output side is connected to a load 6 through a power switchboard 5. - 特許庁

したがって、奇数番目の出力端子Y_2n−1の出力電圧、及び偶数番目の出力端子Y_2nの電圧が反転する。例文帳に追加

Thus, the output pressure of odd-numbered output terminal Y_2n-1 and the pressure of even-numbered output terminal Y_2n are reversed. - 特許庁

ガス供給ステーション1側の圧力センサ10を利用し、ガス供給ステーション側圧力と車両側圧力との差圧が所定値を上回る場合に、車両側の圧力センサ21(22)に異常が生じていると判定する。例文帳に追加

When a difference between gas supply station side pressure and vehicle side pressure exceeds a predetermined value, a pressure sensor 10 arranged in a gas supply station 1 determines occurrence of abnormality in a vehicle side pressure sensor 21 (22). - 特許庁

記録媒体に対して行われるべき記録が、液滴吐出領域に行われるのを防止する。例文帳に追加

To prevent recording to be performed on a recording medium, from being performed in a liquid drop ejection region. - 特許庁

一橋大学設立に携わり、商業簿記の教授に就任した。例文帳に追加

Teisaku was involved with the establishment of Hitotsubashi University and appointed to a professorship in commercial book-keeping.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オプション基板を介して行われる画像出力の待ち時間を短縮する。例文帳に追加

To reduce waiting time for outputting images through an option circuit board. - 特許庁

また、各場所の初日前日に土俵祭りが行なわれる。例文帳に追加

In addition, a dohyo ceremony is held one day before each grand sumo tournament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翼は、圧力側シェル(120)と個別の負圧側シェル(118)とを含む。例文帳に追加

The blade includes a pressure side shell 120 and a separate suction side shell 118. - 特許庁

調整用ガバナの二次側圧力室内に供給する二次側圧力を、該二次側圧力の安定した部分から取り込めるようにし、調整用ガバナによる二次側圧力の調整が正確に行えるガバナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a governor device, capable of accurately adjusting a secondary side pressure by an adjusting governor so as to fetch the secondary side pressure to be supplied to the secondary side pressure chamber of the adjusting governor from the stable part of the secondary side pressure. - 特許庁

消費電力量を低減し、併せて冷媒管路等に高い圧力が加わるのを防止する。例文帳に追加

To provide the method of controlling a freezer for reducing power consumption and preventing the refrigerant pipe thereof and the like from high pressure. - 特許庁

例文

吊り足場本体の上側で補強部材を横梁の長手方向に吊り込むことができるようにする。例文帳に追加

To suspend a reinforcing member in the longitudinal direction of a cross beam at the upper side of a suspended scaffold body. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS