例文 (999件) |
てんのうまえの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8535件
扉用錠前の回転伝達軸例文帳に追加
エンジンカバーの点検用小窓例文帳に追加
SMALL INSPECTING WINDOW FOR ENGINE COVER - 特許庁
天井の換気用回り縁構造例文帳に追加
CEILING CORNICE STRUCTURE FOR VENTILATION - 特許庁
電動巻上機の運転制御装置例文帳に追加
CONTROL DEVICE OF ELECTRIC HOIST - 特許庁
「なんというか、運転がうまくないんでしたら夜の運転は控えられたほうが」例文帳に追加
"Well, if you're a poor driver you oughtn't to try driving at night." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
その点含んだ上でうまく対処してください。例文帳に追加
Please take care of it with that in mind. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
もし私が車の運転がうまいのなら、君を迎えに行くのに。例文帳に追加
If only I were good at driving, I would go get you. - Weblio Email例文集
嵯峨天皇から清和天皇まで五代の天皇に仕えた。例文帳に追加
He served five emperors for successive generations, namely from Emperor Saga to Emperor Seiwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このときの馬揃えには正親町天皇を招待している。例文帳に追加
Emperor Ogimachi was invited to this parade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長が天正9年(1581年)に行った「馬揃え」への評価。例文帳に追加
Evaluation of 'the military parade' held by Nobunaga in 1581. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正九年(1581年)の馬揃連枝衆に名が見える。例文帳に追加
Nobukazu was one of the noble siblings at the Kyoto great military parade held in 1581. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合マークテンプレート及び光源部の取り替え方法例文帳に追加
MATCHMARK TEMPLATE, AND METHOD OF EXCHANGING LIGHT SOURCE SECTION - 特許庁
馬の鼻の上から額にある白い毛の斑点例文帳に追加
white spots on the nose of a horse - EDR日英対訳辞書
起動前回転数検出部27は、起動前のファンモータ51の回転数を検出する。例文帳に追加
A pre-start revolution detecting part 27 detects a revolution of a fan motor 51 before the start. - 特許庁
天武天皇13年(684年)10月1日、当麻公を改め当麻真人の姓を与えられた。例文帳に追加
On November 16, 684, his kabane was changed from Kimi to Mahito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吸音機能を備えた膜天井または膜壁構造例文帳に追加
MEMBRANE CEILING OR MEMBRANE WALL STRUCTURE WITH SOUND ABSORBING FUNCTION - 特許庁
葦毛に灰色円形の斑点がある毛色の馬例文帳に追加
a dappled grey horse - EDR日英対訳辞書
また上方舞のうち、京都で発展した井上流、篠塚流を京舞(きょうまい)と呼ぶ。例文帳に追加
In kamigatamai, the Inoue and Shinozuka Schools, developed in Kyoto, are specifically called Kyomai (Kyoto dance). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇号を持つ天皇は、村上天皇以後、江戸時代の光格天皇まで900年近くの間なかった。例文帳に追加
There was no Emperor-go for 900 years since Emperor Murakami until Emperor Kokaku in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文(元号)12年(1543年)、狩野松栄の長男として生まれる。例文帳に追加
In 1543, Eitoku, the first son of Shoei KANO, was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安藤正勝(あんどうまさかつ、天保14年(1843年)-慶応3年(1867年))は、江戸時代末期の幕末志士。例文帳に追加
Masakatsu ANDO (1843 - 1867) was a supporter of a noble cause who lived in the end of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斎藤正義(さいとうまさよし、永正13年(1516年)-天文17年(1548年))は戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加
Masayoshi SAITO (1516 - 1548) was a busho (Japanese military commander) who lived during the Sengoku period (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の家から学校まで自転車で60分かかります。例文帳に追加
It takes 60 minutes from my house to the school on bicycle. - Weblio Email例文集
電気機械器具等の使用前点検等例文帳に追加
Checkup, etc., Before Use of Electric Machine and appliance - 日本法令外国語訳データベースシステム
③営業店長又は役席者の承認と事後検証例文帳に追加
(3) Approval of branch Managers or other executives and a follow-up review - 金融庁
永久磁石埋込型同期モータの回転子例文帳に追加
ROTOR OF PERMANENT MAGNET EMBEDDED TYPE SYNCHRONOUS MOTOR - 特許庁
ステンレス鋼または高炭素鋼の冷間圧延方法例文帳に追加
COLD ROLLING METHOD FOR STAINLESS STEEL OR HIGH CARBON STEEL - 特許庁
永久磁石埋込型モータの回転子例文帳に追加
ROTOR FOR PERMANENT MAGNET EMBEDDED MOTOR - 特許庁
展張型シャドウマスクおよびそのエッチング処理方法例文帳に追加
TENSION TYPE SHADOW MASK AND ITS ETCHING TREATMENT METHOD - 特許庁
天井埋込型エアコンの梱包体例文帳に追加
PACKAGING BODY FOR CEILING EMBEDDED TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁
自転車用リモコン式オート錠前の安全装置例文帳に追加
SAFETY DEVICE OF REMOTE CONTROL TYPE AUTOMATIC LOCK FOR BICYCLE - 特許庁
天井埋込型エアコン熱交換器の洗浄装置例文帳に追加
WASHING DEVICE FOR CEILING EMBEDDED TYPE AIR CONDITIONER HEAT EXCHANGER - 特許庁
天井埋込型空気調和機の据付装置例文帳に追加
INSTALLATION DEVICE FOR CEILING EMBEDDED AIR-CONDITIONER - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |