1016万例文収録!

「どあい」に関連した英語例文の一覧と使い方(997ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どあいの意味・解説 > どあいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どあいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

これにより、複数の歩行者が近接している場合であっても各歩行者を精度良く検出できる。例文帳に追加

Thus each pedestrian accurately can be detected even if two or more pedestrians stand close each other. - 特許庁

データ処理装置、集積回路、ICカード、データ処理方法及びデータ処理用プログラム例文帳に追加

DATA PROCESSOR, INTEGRATED CIRCUIT, IC CARD, DATA PROCESSING METHOD AND DATA PROCESSING PROGRAM - 特許庁

電流検出用の抵抗が形成されたICチップを有する半導体装置を得る。例文帳に追加

To provide a semiconductor device having an IC chip in which a current detecting resistor is formed. - 特許庁

シリコン基板1と薄膜誘導素子9との間には低誘電率膜5が設けられている。例文帳に追加

A low dielectric constant film 5 is formed between the silicon substrate 1 and the thin film inductive element 9. - 特許庁

例文

下記化学式(I)で表わされるD体または/およびS体のテトラチアフルバレン誘導体。例文帳に追加

The D-isomer and/or the S-isomer of the tetrathiafulvalene derivatives are represented by chemical formula (I). - 特許庁


例文

配線基板2と半導体チップ3との間には、アンダーフィル膜5が埋められている。例文帳に追加

An underfill film 5 is buried between the wiring substrate 2 and the semiconductor chip 3. - 特許庁

変調器駆動ICの出力ハイレベルの調整を可能とするための技術を提供することにある。例文帳に追加

To produce technology enabling the adjustment of the output high level of a modulator driving IC. - 特許庁

反射シート2は、冷陰極管1同士の間の箇所に高反射帯3を有する。例文帳に追加

The reflecting sheet 2 has a high-reflection zone 3 between the cold cathode tubes 1. - 特許庁

n型InP基板11の下面にカソード電極16(第1電極)が接続されている。例文帳に追加

A cathode electrode 16 (a first electrode) is connected to the lower surface of the n-type InP substrate 11. - 特許庁

例文

また、サイドプラグ7_2は、燃焼室1bのボア1t側に少なくとも1個配置される。例文帳に追加

Also, the side plug 7_2 is arranged at least one on a bore 1t side of the combustion chamber 1b. - 特許庁

例文

無線部基板とシールドケースとの間に仕切板を隙間なく取付け、信号の漏れを防止する。例文帳に追加

To prevent leakage of signals by fixing a partition plate between a radio section substrate and a shield case with no gap. - 特許庁

リード線28をフローティング電極23と変成器内の電圧検出端子との間に設ける。例文帳に追加

A lead wire 28 is provided between a floating electrode 23 and a voltage detection terminal in a transformer. - 特許庁

この場合、亜燐酸マグネシウムの濃度は、例えば、1〜10g/Lとすることができる。例文帳に追加

In this case, the concentration of magnesium phosphite may be 1-10 g/L, for example. - 特許庁

半導体素子の製造方法およびマグネトロンスパッタリング装置用Ti材の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF SEMICONDUCTOR DEVICE, AND MANUFACTURING METHOD OF Ti MATERIAL FOR MAGNETRON SPUTTERING SYSTEM - 特許庁

サイドプレート5と両端の冷媒流通管4との間にコルゲートフィン6を配置する。例文帳に追加

The corrugated fins 6 are arranged respectively between the side plates 5 and the both end refrigerant flow tubes 4. - 特許庁

光学素子14は、レーザダイオードと光源光学系との間に配置される。例文帳に追加

The optical element 14 is disposed between the laser diode and the light source optical system. - 特許庁

その後、ベルトコンベア104で、鉄粉が混合した汚染土を鉄粉回収装置103に運ぶ。例文帳に追加

Thereafter, the contaminated soil mixed with iron powder is conveyed to an iron powder recovery device 103 by a belt conveyor 104. - 特許庁

また、冷却トレイ31にICカード1を保持せしめ、これらを該スロットに挿入する。例文帳に追加

The IC card 1 is retained in a cooling tray 31 and inserted to the slot. - 特許庁

添加物としての前記化合物がアルカリ土類金属とTiとを含む複合酸化物である。例文帳に追加

The compound as additive is a composite oxide containing an alkaline earth metal and Ti. - 特許庁

誘電体基板1b及び1dの間に半導体基板2a及び2bが設けられている。例文帳に追加

In this microwave control circuit, semiconductor boards 2a, 2b are provided between dielectric boards 1b and 1d. - 特許庁

無線アクセスモジュール、データカード、及び無線アクセスモジュールとホストとの間の通信の方法例文帳に追加

WIRELESS ACCESSING MODULE, DATA CARD, METHOD FOR COMMUNICATING BETWEEN WIRELESS ACCESS MODULE AND HOST - 特許庁

また、メモリアドレスが所定の値の場合には、位相データを用いて画素クロックの位相をシフトする。例文帳に追加

When the memory address is a prescribed value, a phase of the pixel clock is shifted by using phase data. - 特許庁

総噴射量および混合割合は、それぞれの駆動パルス幅で制御される。例文帳に追加

Total injection rates and a mixing ratio are controlled with respective driving pulse widths. - 特許庁

集積回路装置はデータドライバブロックと高速I/F回路ブロックHBを含む。例文帳に追加

The integrated circuit device includes a data driver block and a high-speed I/F circuit block HB. - 特許庁

上側可動電極5と下側静止電極盤との間でワークを加圧しつつスポット溶接を行う。例文帳に追加

Spot welding is executed while pressurizing a work between an uppdr movable electrode 5 and a lower stationary electrode board. - 特許庁

CIS系化合物半導体薄膜太陽電池及び該太陽電池の光吸収層の製造方法例文帳に追加

CIS COMPOUND SEMICONDUCTOR THIN FILM SOLAR BATTERY AND MANUFACTURING METHOD FOR LIGHT ABSORBING LAYER OF SOLAR BATTERY - 特許庁

同期送信の間の距離は、サイクリック・プリフィックス長を伝達するためにも、使用されてもよい。例文帳に追加

The distances between synchronization transmissions may also be used to convey cyclic prefix length. - 特許庁

ついで、第2ホストから、第1ルータのIPアドレスおよびポートを指定したパケットを送信する。例文帳に追加

Then, the second host transmits a packet designating the IP address and port of the first router. - 特許庁

黄変防止とゲル又はフィッシュアイ低減が達成されたポリアミド樹脂を提供する。例文帳に追加

To provide a polyamide resin in which prevention of yellowing and reduction in gel or fish eyes have been achieved. - 特許庁

積層半導体10と基板1との間には、内部反射層2が形成されている。例文帳に追加

An internal reflection layer 2 is formed between the laminated semiconductor 10 and the substrate 1. - 特許庁

メディア装置のためのハードウェア及びソフトウェアインタフェースを備えるプリンタ例文帳に追加

PRINTER WITH HARDWARE AND SOFTWARE INTERFACES FOR MEDIA DEVICE - 特許庁

ユーザ5は、プリンタ1を利用する場合に、破線L1で示すように、キーワードを見る。例文帳に追加

When using the printer 1, the user looks at the keyword as shown by a dashed line L1. - 特許庁

基部モジュールは、また、強い力が加わった場合に、コードが離脱できるよう、安全離脱システムを含む。例文帳に追加

The base module includes safety detachment system to detach the cord when strong force is applied. - 特許庁

ハンドアクセルレバー30とペダル23,24は、エンジン5と運転座席との間に配置される。例文帳に追加

A hand accelerator lever 30 and the pedals 23 and 24 are arranged between an engine 5 and a driver's seat. - 特許庁

高効率で調光度合いに応じて自然な光で調光される照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a high-efficiency luminaire dimmer controlled to output natural light according to a dimmer degree. - 特許庁

これらのアーム部12a,12bは、面S2aと面S2bとの間においてヘッドスライダを狭持する。例文帳に追加

By these arm parts 12a, 12b, the head slider is held between a surface S2a and a surface S2b. - 特許庁

その後、IP電話装置2Aおよび2Bは、RTPパケットと異なる独自パケットによる通話を行う。例文帳に追加

The IP telephone apparatuses 2A and 2B make a call using original packets, different from RTP packets, thereafter. - 特許庁

画素PIXは、画素駆動回路DCと、有機EL素子OELと、を備えている。例文帳に追加

A pixel PIX includes the pixel driving circuit DC, and an organic EL element OEL. - 特許庁

インク圧力室111同士の間に対応する領域にまで下電極105が設けられている。例文帳に追加

The lower electrode 105 is extended to the region corresponding to the part between the ink pressure chambers 111. - 特許庁

交通機関サーバ400はICカード100のユーザにポイント数を付与する。例文帳に追加

The public transport server 400 provides the number of points to the user of the IC card 100. - 特許庁

同期文字の検出条件を緩和することで磁気テープからの読み出しを可能な場合を増やす。例文帳に追加

To increase cases in which read-out from a magnetic tape can be performed by relaxing detecting conditions of synchronous characters. - 特許庁

非接触ICカード12は、アンテナ16を介して、電子決済機から商品情報を取得する。例文帳に追加

A non-contact IC card 12 acquires merchandise information from an electronic settlement unit through an antenna 16. - 特許庁

この工作物Wを、二本の回転ドラム1,1の間に載置して回転させる。例文帳に追加

The workpiece W is placed between two rotary drums 1, 1 and rotated. - 特許庁

その溶着の際、第2のフィルタIFが振動するのを突部JS2a、JS2bによって抑える。例文帳に追加

The vibration of the second filter IF is suppressed by the projecting parts JS2a, JS2b at the time ultrasonic welding. - 特許庁

シリンダブロック13には、ピストンが往復動されるシリンダボア12が形成されている。例文帳に追加

A cylinder bore 12 for reciprocating a piston therein is formed to a cylinder block 13. - 特許庁

場合によって、エンドエフェクタ110上に低放射率コーティングを設けることができる。例文帳に追加

A low-emissivity coating can be provided on the end effector 110, if necessary. - 特許庁

燃料極層と改質触媒層との間に熱伝導層を設けて成る。例文帳に追加

A heat conducting layer is formed between the fuel electrode layer and the reform catalyst layer. - 特許庁

不良単位セルの電極体とマニホールドとの間の反応ガスの流通を防止する。例文帳に追加

To prevent circulation of reaction gas between an electrode body and a manifold of a fault unit cell. - 特許庁

K^+,Na^+,Li^+,Co_3^2-,CNO^-を含有する塩浴を用いて鉄系金属に軟窒化処理を施す。例文帳に追加

An iron-based metal is subjected to soft-nitriding treatment using a salt bath containing K^+, Na^+, Li^+, Co_3^2- and CNO^-. - 特許庁

例文

少なくとも一つの嵌入領域は、基板中に設置され、二つのダイオードの間に設置される。例文帳に追加

At least one fit-in region is set in the substrate, such that it is installed in between two diodes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS