例文 (999件) |
どうかって?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6847件
道路がぬかって歩きにくい所例文帳に追加
a place which is difficult to walk through because the way is muddy - EDR日英対訳辞書
彼にはものの道理がわかっていない。例文帳に追加
He doesn't understand the principle of the thing. - Tanaka Corpus
また、grub0.94r1やgrub0.94r2では正常に動作することもわかっています。例文帳に追加
It is also known that grub 0.94 r1 and grub 0.94 r2should work correctly. - Gentoo Linux
曹洞宗では禅堂の壁に向かって坐禅を組む。例文帳に追加
In the Soto sect, meditators face a wall of Zendo hall and sit in lotus position. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-本堂仏壇の向かって左端に立つ。例文帳に追加
It stands on the observers' left of the Buddhist alter in the main hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金堂内陣の向かって左端に安置する。例文帳に追加
It is positioned on the left end in the golden hall: Naijin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
印刷機の胴に向かって被覆体を供給する方法例文帳に追加
METHOD FOR SUPPLYING COVERING BODY TOWARD CYLINDER OF PRINTING PRESS - 特許庁
すっかり遅くなったリムジンが私道をこちらに向かってきた。例文帳に追加
The dilatory limousine came rolling up the drive. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
彼女が彼との結婚に同意するかどうかは彼女の両親が認めるかどうかにかかっている例文帳に追加
Her agreement to marry him turned on her parents' approval. - Eゲイト英和辞典
あなたは何の動物を飼っていますか。例文帳に追加
What animals do you have? - Weblio Email例文集
東京では水道を使っている例文帳に追加
The water-works are in operation in Tokyo. - 斎藤和英大辞典
選挙者に賄賂を使って運動する例文帳に追加
to tamper with the voters - 斎藤和英大辞典
あなたは何か動物を飼っていますか。例文帳に追加
Do you have any animals? - Tatoeba例文
手を使って、木で生活する動物例文帳に追加
a handed, tree-living animal - 日本語WordNet
あなたは何か動物を飼っていますか。例文帳に追加
Do you have any animals? - Tanaka Corpus
CTM を使って同期する, FreeBSD-STABLE を使う例文帳に追加
See: Advanced Power Management APOP - FreeBSD
型移動部16は密閉位置から開放位置に4向かって移動する際に移動下型11をキャビティ28の中央に向かって移動させる。例文帳に追加
The mold moving part 16 moves the moving lower mold 11 toward the center of the cavity 28 when moving from the closing position toward the opening position. - 特許庁
君がどうして私に向かってそんなことを言えるものなのか見当がつかない.例文帳に追加
I can't imagine how you dare (to) tell me such things. - 研究社 新英和中辞典
この企画が成功するかどうかに会社の浮沈がかかっている.例文帳に追加
The fate of this company entirely depends upon the success of this project. - 研究社 新和英中辞典
ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。例文帳に追加
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. - Tatoeba例文
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。例文帳に追加
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. - Tatoeba例文
赤道のすぐ北の太平洋を西に向かって流れる赤道海流例文帳に追加
an equatorial current that flows west across the Pacific just north of the equator - 日本語WordNet
地下水面上にフリープロダクト(浮上油)があるかどうかはわかっていない。例文帳に追加
Unknown is whether there is free product on the water table. - 英語論文検索例文集
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。例文帳に追加
Your success depends upon whether you work hard or not. - Tanaka Corpus
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。例文帳に追加
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. - Tanaka Corpus
我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。例文帳に追加
Our success depends on whether he helps us or not. - Tanaka Corpus
ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。例文帳に追加
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. - Tanaka Corpus
鴨川にかかっており、東海道と中山道の終点である。例文帳に追加
Sanjo-ohashi Bridge runs over the Kamo-gawa River, and it is where both the Tokaido and the Nakasendo meet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |