1016万例文収録!

「どうかって?」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうかって?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうかって?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6847



例文

コイル導体用パターン34aからコイル導体用パターン34dに向かって徐々に幅を広くし、コイル導体用パターン34dからコイル導体用パターン34gに向かって徐々に幅を狭くする。例文帳に追加

Width is gradually widened from the coil conductor pattern 34a to the coil conductor pattern 34d, and the width is gradually narrowed from the coil conductor pattern 34d to the coil conductor pattern 34g. - 特許庁

被切断媒体駆動型カッティングプロッタ例文帳に追加

CUTTING OBJECT MEDIUM DRIVING TYPE CUTTING PLOTTER - 特許庁

ウェブ1の移動速度が低下するとシャッタ8が閉じ位置に向かって移動し、移動速度が上昇するとシャッタ8が開放位置に向かって移動して、ウェブ1の加熱温度が一定に保たれる。例文帳に追加

When the moving speed of the web 1 decrease, the shutter 8 moves toward a closure position and when the moving speed increases, on the other hand, the shutter 8 moves toward an opening position to keep the heating temperature of the web 1 constant. - 特許庁

シャフト駆動表面(11)は関連付けられたハブ駆動表面(12)に向かって凹部であり、ハブ駆動表面(12)は、関連付けられたシャフト駆動表面(11)に向かって凸部である。例文帳に追加

The shaft driving surface (11) is recessed toward the associated hub driving surface (12), and the hub driving surface (12) is protruded toward the associated shaft driving surface (11). - 特許庁

例文

いまやヒツジは、編み針を十四組同時に使っています。例文帳に追加

She was now working with fourteen pairs at once,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

−−本当に、心から感動して、誓って真実を言うがね例文帳に追加

--faith, was genuinely moved, tell you the God's truth  - James Joyce『恩寵』

「悪いけど, あなたじゃなくて彼と結婚するわ」「勝手にどうぞ」.例文帳に追加

“I'm afraid I'm going to marry him instead of you."—“As you like."  - 研究社 新英和中辞典

親父の車を使ってもいいという許可をどうにか取りつけた.例文帳に追加

I got round my father and got him to let me use his car.  - 研究社 新和英中辞典

ってはみたもののどうすることもできずに持てあましている例文帳に追加

Though I have bought it, I don't know what to do with it.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。例文帳に追加

They used tools similar to those used there. - Tatoeba例文

例文

剣道は竹刀と防具を使って行う日本の武道です。例文帳に追加

Kendo is a Japanese martial arts which uses bamboo swords and protective armour. - Tatoeba例文

その車を使っていいかどうか父に聞かなければなりません例文帳に追加

I have to ask my father if I can use the car. - Eゲイト英和辞典

彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。例文帳に追加

They used tools similar to those used there.  - Tanaka Corpus

を使って) 動的に割り当てられ、必要に応じて自動的に伸長する。例文帳に追加

and automatically grows as required.  - JM

ところで彼女は写真を使ってどうするつもりなのですか?」例文帳に追加

And what does she propose to do with the photograph?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

平均すると、片道1時間です。私の同僚の1人は、会社に来るのに毎朝2時間かかっています。例文帳に追加

On average, it takes an hour one-way. One of my coworkers spends two hours getting to work every morning. - Weblio英語基本例文集

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。例文帳に追加

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. - Tatoeba例文

有機体が望む目的に向かって行動を起こすように仕向ける心理学的特性例文帳に追加

the psychological feature that arouses an organism to action toward a desired goal  - 日本語WordNet

晴れている10月の空のものと同様の濃いいくらか紫がかっている青い色について例文帳に追加

of a deep somewhat purplish blue color similar to that of a clear October sky  - 日本語WordNet

ある考えを推し進める、またはある目的に向かっていこうとする一連の活動例文帳に追加

a series of actions advancing a principle or tending toward a particular end  - 日本語WordNet

(動物について)生息地を持たない、または、生息地から遠ざかって歩きまわる例文帳に追加

(of an animal) having no home or having wandered away from home  - 日本語WordNet

上からつるされている代わりに、特に軌道に乗っかって下から支えられている例文帳に追加

supported from below especially resting on a track instead of suspended from above  - 日本語WordNet

有権者が非党派に向かって移動しているので、政党の構造を弱める過程例文帳に追加

a process whereby voters are moved toward nonpartisanship thus weakening the structure of political parties  - 日本語WordNet

かかってきた電話を自動的に別の場所へ転送してくれる電話サービス例文帳に追加

a telephone service by which a phone call is automatically transferred to another place  - EDR日英対訳辞書

そのお母さんは自分の子どもの行動を見とがめて子どもに向かって指を左右に振った例文帳に追加

The mother shook her finger at her child to indicate her displeasure at his behavior. - Eゲイト英和辞典

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。例文帳に追加

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.  - Tanaka Corpus

これは、対応している PnP ハードウェアの PnP ID が、予めわかっている必要がある、ということを意味します。例文帳に追加

It also means that it needs to know the PnP IDs for supported PnP hardware.  - FreeBSD

また、このモジュールはUFSパーティションでは正確には動作しないことがわかっています。例文帳に追加

Also, this module is known to not work correctly with UFS partitions. - Python

しかし、近江鉄道は日野から笹尾峠を通らずに甲賀市水口町貴生川へ向かっている。例文帳に追加

However, Oumi Railway runs from Hino to Kibukawa, Minakuchi-cho, Koka City without going through Sasao-toge Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に天然ウナギの方が養殖ウナギよりも胴回りが太く、腹の色が黄色がかっている。例文帳に追加

In general, wild eels are fatter around the body, and the color of the abdomen is also yellowish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様にざるに乗っていても海苔がかかっていなければ盛り蕎麦である。例文帳に追加

Similarly, if soba is served in a basket, but with no nori on top, it is identified as mori soba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂の向かって左に東面して建ち、本尊阿弥陀如来坐像を安置する。例文帳に追加

When facing the main hall, this east-facing building stands on the left and houses the sitting statue of the principal deity Amida Nyora.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の新選組在籍当時において、特に目立った活動を示す史料は見つかっていない。例文帳に追加

There are no historical documents showing any remarkable activity while he was in the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際にどの程度時元が自ら望んで行動したのか、詳しいことは現在も分かっていない。例文帳に追加

The actual detail of how much Tokimoto has hoped to conduct this is still unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内向かって左の間に安置される,西大寺中興の祖・叡尊の肖像彫刻。例文帳に追加

It is an image sculpture of Eison, who was the restorer of Saidai-ji Temple, enshrined in a room on the observer's left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、アジアの他の地域でも同様の越境汚染問題があることが分かってきている。例文帳に追加

In this way, it has also become known that similar across-boarder problems exist in other areas of Asia as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一斉突撃を受けた薩軍は激戦の末、遂に鹿児島街道に向かって退却した。例文帳に追加

Being raided en masse, the Satsuma army fiercely fought the government army, but at last, was forced to retreat towards the Kagoshima-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国の銅鈴が起源とされるが、日本で出土する形状に類似するものは見つかっていない。例文帳に追加

Dotaku is said to have originated from Chinese copper bells but no similar shape has been found in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10代藩主・分部光寧のときには探検家として有名な近藤重蔵を預かっている。例文帳に追加

When Mitsuyasu WAKEBE was the 10th lord of the domain, Juzo KONDO who was famous as explorer was in custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融担当大臣と同時に公務員制度改革担当大臣を仰せつかっております。例文帳に追加

I concurrently serve as the Minister for Financial Services and the minister in charge of the reform of the civil servant system.  - 金融庁

彼らは本堂の建物の前に立ち,群衆に向かって大豆や落花生をまいた。例文帳に追加

They stood in front of the main temple building and threw soybeans and peanuts to the crowd. - 浜島書店 Catch a Wave

我々は,経済通貨統合の完成に向かって前進するユーロ圏の行動を完全に支持する。例文帳に追加

We fully support the actions of the Euro Area in moving forward with the completion of the Economic and Monetary Union.  - 財務省

この電子は、アノード電極13に向かって移動し、その途中でアルゴン原子に衝突する。例文帳に追加

These electrons migrate toward the anode electrode 13 and collide with argon atoms on the way. - 特許庁

燃焼筒16は、燃焼炎によって高温になり、熱がバーナ2に向かって伝導していく。例文帳に追加

The combustion cylinder 16 is heated to a high temperature by the combustion flames, and the heat is conducted toward the burner 2. - 特許庁

上記第3電極9が半導体基板1側に向かって延びる側端部9aを有する。例文帳に追加

The third electrode 9 has a side end 9a, extending toward a semiconductor substrate 1. - 特許庁

第二コード34の周方向に対する角度は、赤道から端に向かって徐々に減少する。例文帳に追加

The angle of the second cord 34 with respect to the circumferential direction is gradually reduced from the equator to the end. - 特許庁

その後、P3点からルートZ5に沿って北に向かって軌道修正前の走行を再開する。例文帳に追加

Afterwards, the robot cleaner 1 resumes its traveling before the correction of the track from a P3 point along a route Z5 to the north. - 特許庁

プレート送り部13はプレート保持部11を図中の左方向に向かって移動させる。例文帳に追加

The plate feeding portion 13 moves the plate holding portion 11 toward the left in the Fig. - 特許庁

基板は、液状熱硬化剤が半導体基板のエッジへ向かって外向きに流れるように押圧される。例文帳に追加

The substrates are pressed so that liquid thermosetting agent flows towards the edges of the semiconductor substrates outward. - 特許庁

例文

冷媒が冷却面Sに向かって流れるので、半導体素子8は効率良く冷却される。例文帳に追加

Since the cooling medium flows to a cooling surface S, the semiconductor device 8 is effectively cooled off. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS