1016万例文収録!

「なわひら」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なわひらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なわひらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49871



例文

彼は人と深く交わらない例文帳に追加

He does not grow intimate with people.  - 斎藤和英大辞典

彼は世間の人と交わらない例文帳に追加

He does not mix with the multitudemingle with the crowd.  - 斎藤和英大辞典

人をあざわらうのはよくない。例文帳に追加

It is not good to laugh at others. - Tatoeba例文

火にあたりながらすわっていた。例文帳に追加

We sat over a fire. - Tatoeba例文

例文

もし必要ならば手伝わせて下さい。例文帳に追加

Let me help you, if necessary. - Tatoeba例文


例文

ジョークのわからない人もいる。例文帳に追加

There are some who don't see a joke. - Tatoeba例文

秘密だから、誰にも言わないでね。例文帳に追加

It's a secret, so please don't tell anyone. - Tatoeba例文

秘密だから、誰にも言わないでね。例文帳に追加

It's a secret, so please don't tell anybody. - Tatoeba例文

秘密だから、誰にも言わないでね。例文帳に追加

This is a secret, so please don't tell anyone. - Tatoeba例文

例文

秘密だから、誰にも言わないでね。例文帳に追加

This is a secret, so please don't tell anybody. - Tatoeba例文

例文

我々の習慣を知らない人例文帳に追加

a person unacquainted with our customs  - 日本語WordNet

素姓がわからない人例文帳に追加

a person whose origins are not clearly established  - EDR日英対訳辞書

日射しがやわらかでのどかなさま例文帳に追加

of the sunlight, to shine gloriously and peacefully  - EDR日英対訳辞書

心が広くものにこだわらないこと例文帳に追加

the characteristic of being broad-minded  - EDR日英対訳辞書

商業取引上のならわし例文帳に追加

used for business  - EDR日英対訳辞書

人の手が加えられた立派な庭例文帳に追加

a beautiful garden that has been landscaped  - EDR日英対訳辞書

感情などを表にあらわしすぎる例文帳に追加

to express one's feelings excessively  - EDR日英対訳辞書

彼の作品は我々をうならせた例文帳に追加

His work commended itself to us. - Eゲイト英和辞典

わたしはこの景品を取らなければ。例文帳に追加

I have to get this prize. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人をあざわらうのはよくない。例文帳に追加

It is not good to laugh at others.  - Tanaka Corpus

火にあたりながらすわっていた。例文帳に追加

We sat over a fire.  - Tanaka Corpus

もし必要ならば手伝わせて下さい。例文帳に追加

Let me help you, if necessary.  - Tanaka Corpus

ジョークのわからない人もいる。例文帳に追加

There are some who don't see a joke.  - Tanaka Corpus

自筆本は伝わらない。例文帳に追加

The actual diary written by Yukinari does not exist anymore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いの日付はわからない。例文帳に追加

The date of this battle is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしわしが取引しなかったら、例文帳に追加

if I hadn't  - Robert Louis Stevenson『宝島』

我々は雷雨から避難した。例文帳に追加

We took cover from the thunder shower. - Tatoeba例文

我々は雷雨から避難した。例文帳に追加

We took cover from the thunder shower.  - Tanaka Corpus

腰縄で引立てられた例文帳に追加

He was marched off in light bonds.  - 斎藤和英大辞典

縄で縛られる人例文帳に追加

a person tied up with rope  - EDR日英対訳辞書

左大臣 藤原仲平例文帳に追加

FUJIWARA no Nakahira, Sadaijin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は在原業平。例文帳に追加

His father was ARIWARA no Narihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在原業平は弟。例文帳に追加

ARIWARA no Narihira was Yukihira's younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原経平の女例文帳に追加

The daughter of FUJIWARA no Tsunehira  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は口を開かな[割らな]かった.例文帳に追加

He didn't open his mouth.  - 研究社 新英和中辞典

具体的に言わないと人にわからない例文帳に追加

People will not understand, unless you put it in a more palpable form.  - 斎藤和英大辞典

そんなうわさがどうして広まったかわからない。例文帳に追加

I don't know how such a rumor got about. - Tatoeba例文

そんなうわさがどうして広まったかわからない。例文帳に追加

I don't know how such a rumor got about.  - Tanaka Corpus

私たちはそれの品質管理試験を行わなければならない。例文帳に追加

We have to perform quality control of that. - Weblio Email例文集

彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。例文帳に追加

Nobody can help laughing at his eccentric behavior. - Tatoeba例文

彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。例文帳に追加

Nobody can help laughing at his eccentric behavior.  - Tanaka Corpus

私はわざわざその申し立てを否定しなければならなくなった.例文帳に追加

I was put to the annoyance of denying the allegation.  - 研究社 新英和中辞典

私だけのためにわざわざコーヒーをお入れになるなんてなさらないでください.例文帳に追加

Don't trouble yourself to make coffee just for me.  - 研究社 新英和中辞典

女の人に笑われてしまいました。例文帳に追加

I was laughed at by a girl.  - Weblio Email例文集

対話形式で話を表わす作品例文帳に追加

a composition presenting a story in a dialogue  - EDR日英対訳辞書

私はまぶたが開かない。例文帳に追加

My eyelids won't open.  - Weblio Email例文集

ヒステリックな笑い.例文帳に追加

hysterical laughter  - 研究社 新英和中辞典

縄を引張る例文帳に追加

to pull the rope―(かけてなら)―pull at the rope  - 斎藤和英大辞典

ヒステリックな笑い例文帳に追加

hysterical laughter  - 日本語WordNet

例文

一言で言い表せないこと例文帳に追加

something  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS