意味 | 例文 (999件) |
にあってはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
珍客に対してはひとかたならぬもてなしぶりであった例文帳に追加
They were assiduous in their attentions to their honoured guest - 斎藤和英大辞典
甘い物はあっても無くてもよい例文帳に追加
(客観的に言えば)Sweets are indifferent to me―(主観的に言えば)―I am indifferent to (or about) sweets―I am careless about sweets―I don't care for sweets. - 斎藤和英大辞典
彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。例文帳に追加
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. - Tatoeba例文
彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。例文帳に追加
I don't remember the first time I met him. - Tatoeba例文
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。例文帳に追加
Under no circumstances should you repeat this to anyone. - Tatoeba例文
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。例文帳に追加
You should on no condition touch these instruments. - Tatoeba例文
テープレコーダーはテーブルの上に置いてあった。例文帳に追加
The tape recorder was lying on the table. - Tatoeba例文
テープレコーダーはテーブルの上に置いてあった。例文帳に追加
The tape recorder was on the table. - Tatoeba例文
テープレコーダーはテーブルの上に置いてあった。例文帳に追加
There was a tape recorder on the table. - Tatoeba例文
彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。例文帳に追加
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. - Tanaka Corpus
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。例文帳に追加
Under no circumstances should you repeat this to anyone. - Tanaka Corpus
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。例文帳に追加
You should on no condition touch these instruments. - Tanaka Corpus
テープレコーダーはテーブルの上においてあった。例文帳に追加
The tape recorder was lying on the table. - Tanaka Corpus
夕顔は正妻の脅しにあって姿を消してしまった。例文帳に追加
Yugao disappeared after being threatened by his legal wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。例文帳に追加
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk. - Tatoeba例文
その時私は彼に初めて会った。例文帳に追加
I met him for the first time then. - Weblio Email例文集
我々はそれについて話し合った.例文帳に追加
We had a discussion about [on] that. - 研究社 新英和中辞典
あの人には昨年初めて逢った例文帳に追加
I met him for the first time last year. - 斎藤和英大辞典
彼に初めて会ったのは3年前です。例文帳に追加
I first met him three years ago. - Tatoeba例文
この薬はその病気に対して非常に効果があった。例文帳に追加
This medicine was extremely effectively for that illness. - Weblio Email例文集
幸いにも彼女はそのことにとても理解があった.例文帳に追加
Fortunately she was very understanding about the affair. - 研究社 新英和中辞典
彼はあっけに取られてそこに座りこんでいた.例文帳に追加
He sat there speechless with amazement. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |