1016万例文収録!

「はりねずみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はりねずみの意味・解説 > はりねずみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はりねずみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

姿見せるな はりねずみ例文帳に追加

Thorny hedgehogs, be not seen;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

針鼠の毛例文帳に追加

hairs of a hedgehog  - EDR日英対訳辞書

ハリネズミ、かわいいね。例文帳に追加

Hedgehogs are cute. - Tatoeba例文

ハリネズミが大好きなんだ。例文帳に追加

I love hedgehogs. - Tatoeba例文

例文

真正ハリネズミ例文帳に追加

true hedgehogs  - 日本語WordNet


例文

針鼠という動物例文帳に追加

an animal, called hedgehog  - EDR日英対訳辞書

ハリネズミ科の標準属:ハリネズミ例文帳に追加

type genus of the family Erinaceidae: hedgehogs  - 日本語WordNet

赤ちゃんハリネズミ、可愛いよ。例文帳に追加

Baby hedgehogs are adorable. - Tatoeba例文

ハリネズミの子って、可愛らしいのよ。例文帳に追加

Baby hedgehogs are adorable. - Tatoeba例文

例文

ネズミ駆除用ハリシート例文帳に追加

NEEDLE SHEET FOR EXTERMINATING RAT - 特許庁

例文

ハリネズミは原始的で一般化された哺乳動物である例文帳に追加

the hedgehog is a primitive and generalized mammal  - 日本語WordNet

ヤマアラシまたはハリネズミの硬くて空洞の保護用の棘例文帳に追加

a stiff hollow protective spine on a porcupine or hedgehog  - 日本語WordNet

家屋内の鼠の通路に仕掛けることで、鼠の通路を狭めてその通行を妨害し、また多数の針によって接近して来た鼠に傷付けられる恐怖心を生じさせて鼠の行動を妨害し、鼠が最も嫌う危険な環境を醸成することができるようにして、鼠のいない衛生的かつ静かな住空間等が得られるようにする。例文帳に追加

To obtain a hygienic and quiet dwelling space or the like free from a rat by forming a dangerous environment which the rat dislikes most, by blocking the rat's passage caused to narrowing the route of the rat by installing on the route in the house and blocking the rat's behavior caused to forming a fear of being injured by a lot of needles to the approaching rat. - 特許庁

この森には、キツネ、リス、ハリネズミといったたくさんの小動物が住んでるんだ。例文帳に追加

Foxes, squirrels, hedgehogs, and many other small animals live in this forest. - Tatoeba例文

また、中国の民間信仰に於いては緑色の顔で右手に傘、左手に銀のネズミを持った姿で表される。例文帳に追加

In the folk faith of China it is expressed as a figure that has a green face with an umbrella in the right hand and a silver mouse in the left hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面にゴム突起(3)を針ねずみ状に備えたコンベヤ(1)と、そのコンベヤ1の上面に対して走行方向に交差するように配置した毛ブラシ(10)とからなる分離装置において、毛ブラシ10の周面の立毛(12)をらせん状に並べてその毛ブラシをコンベヤ上面の走行方向に直交するように配置した。例文帳に追加

In this separating apparatus comprising a conveyor 1 equipped with rubber projections 3 in a hedgehog state on the surface and a fur brush 10 arranged so as to cross the top of the conveyor 1 in the traveling direction, napped furs 12 on the surface of the circumference of the fur brush 10 are arranged in a spiral state and the fur brush intersects the traveling direction of the top of the conveyor at right angles. - 特許庁

餌1の中央には穴5が形成されており、その穴を利用してネズミ捕り器の針金状の餌付部103に吊り下げられるようになっている。例文帳に追加

A hole 5 is formed at the center of bait 1, and the hole is utilized to hang the food on a wire-shaped bait-attaching part 103 of a rattrap. - 特許庁

建築物の壁内の隙間3、または壁内の隙間に接する部分4、もしくはこの両方に、針状の突起物1を複数有する、鼠阻止器2等を設置する。例文帳に追加

Rat stoppers 2 having plural needle-like projections, or the like, are set in spaces 3 in the walls of a building, in portions 4 contacting with the spaces 3 in the walls, or in both the spaces 3 and the portion 4. - 特許庁

ネズミ侵入防止具1は、排水管Pに取り付けられる筒体3と、筒体3に植設された、排水の下流方向に、かつ、筒体3の中心部に向けて先が集まるように延び出す多数の針金体5と、を備える。例文帳に追加

The rat intrusion preventing device 1 is provided with a pipe 3 to be attached to a drain pipe P and a number of wires 5 planted on the pipe 3 and extending in the downstream direction of the effluent and converging their tips toward the center of the pipe 3. - 特許庁

その意思とは石作皇子には仏の御石の鉢、車持皇子には蓬莱の玉の枝、右大臣阿倍御主人には火鼠の裘、大納言大伴御行には龍の首の珠、中納言石上麻呂には燕の子安貝を持ってこさせるというものだった。例文帳に追加

She asks Prince Ishizukuri to bring the stone begging bowl used by Buddha; Prince Kurumamochi, a branch of a tree with jeweled fruit from Penglai, the legendary Isle of the Immortals; Minister of the Right ABE no Miushi, a robe made of the fire-rat; Dainagon (chief councilor of state) OTOMO no Miyuki, a gemstone from a dragon's head; Chunagon (vice-councilor of state) ISONOKAMI no Maro, one of the easy-birth shells supposedly possessed by swallows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「米を蓄るときは鼠喰或は虫付、ふけ米等の出来て減ずること多きも、金を蓄ふるときは、利息出来て、増すこと多きが故に、年貢も金納を多くし、米を払ひて、金にするを良とするとは、小人の利術にして、君子の所為にあらず。」例文帳に追加

When storing rice, it often decreases by being infested with rats or insects, or by being damaged, but when storing money, it often increases with interest, and thus, nengu (annual tribute, land tax) is paid more by money by exchanging rice with money, which, however, is the way of a man of stupid, not a man of virtue.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2 検疫所長は、前項に規定する感染症が流行し、又は流行するおそれがあると認めるときは、同項の規定に基づく政令で定める区域内に限り、当該区域内にある船舶若しくは航空機若しくは当該区域内に設けられている施設、建築物その他の場所について、ねずみ族若しくは虫類の駆除、清掃若しくは消毒を行い、若しくは当該区域内で労働に従事する者について、健康診断若しくは虫類の駆除を行い、又は検疫官その他適当と認める者をしてこれを行わせることができる。例文帳に追加

(2) The quarantine station chief may exterminate rats or insects, clean up or sterilize vessels or aircrafts in the area or facilities, buildings or other places located in the area, or may do check-ups on workers there or exterminate insects from them, or may assign a quarantine officer or a person considered as appropriate for the job, only within the area specified by a Cabinet Order pursuant to the provision of the preceding paragraph, if it is recognized that the infectious disease specified in the preceding paragraph prevails or is potentially prevalent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS