例文 (999件) |
ばっかしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4506件
助手席用エアバッグとニーエアバッグとを一体化した場合に、ニーエアバッグを助手席用エアバッグに先行して展開させる。例文帳に追加
To unfold and expand a knee airbag ahead of an airbag for a front passenger seat when the passenger-side airbag and the knee airbag are integrated. - 特許庁
搬送車のバッテリ劣化診断方法及び搬送車のバッテリ劣化診断システム例文帳に追加
BATTERY DETERIORATION DIAGNOSIS METHOD OF CONVEYANCE VEHICLE, AND BATTERY DETERIORATION DIAGNOSIS SYSTEM OF CONVEYANCE VEHICLE - 特許庁
充放電可能なバッテリの性能評価装置および充放電可能なバッテリの性能評価方法例文帳に追加
PERFORMANCE EVALUATION DEVICE FOR RECHARGEABLE/DISCHARGEABLE BATTERY AND PERFORMANCE EVALUATION METHOD FOR THE SAME - 特許庁
直下式バックライト装置および直下式バックライト装置を用いた液晶表示装置例文帳に追加
DIRECT TYPE BACKLIGHT DEVICE AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY DEVICE USING SAME - 特許庁
しかし、まさしくこの十一月二十三日、前甲板でパスパルトゥーとばったり出会ってしまった。例文帳に追加
On that very day, however, he met Passepartout face to face on the forward deck. - JULES VERNE『80日間世界一周』
ブリキの木こりとかかしは破壊され、ライオンはしばって中庭につれてきました。例文帳に追加
The Tin Woodman and the Scarecrow are destroyed, and the Lion is tied up in your yard. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
バッテリーが劣化していた場合、バックアップ電源を要さない安価な構成としながら、バッテリー劣化診断を行うこと。例文帳に追加
To provide an electronically controlled brake power source system which employs an inexpensive constitution not requiring a back-up power source, and nonetheless diagnoses battery deterioration when a battery is deteriorated. - 特許庁
罰則を強化して、パトロールする人を増やす。例文帳に追加
To strengthen penal regulations and increase the number of people patrolling. - Weblio Email例文集
それはとても難しかったけど頑張った。例文帳に追加
That was very difficult but I did my best. - Weblio Email例文集
治安判事は泥酔のかどで彼に 30 ポンドの罰金を科した.例文帳に追加
The magistrate fined him 30 pounds for drunkenness. - 研究社 新英和中辞典
だれでもこの規則を犯したものは罰せられる.例文帳に追加
Anyone who violates these regulations will be punished. - 研究社 新和英中辞典
昔は異人が跋扈したものだ例文帳に追加
The foreigners used to domineer over the Japanese―lord it over the Japanese―carry matters with a high hand. - 斎藤和英大辞典
昔は西洋人が日本人に対して威張ったものだ例文帳に追加
The foreigners used to lord it over the Japanese. - 斎藤和英大辞典
窃盗犯は昔は死をもって罰すべき罪であった例文帳に追加
Theft was formerly a crime punishable with death. - 斎藤和英大辞典
ショッピングバッグに入れていただけますか。例文帳に追加
Could you put it in a shopping bag for me? - Tatoeba例文
教科書と学用品を運ぶためのバッグ例文帳に追加
a bag for carrying school books and supplies - 日本語WordNet
警察は彼にスピード違反の罰金を課した例文帳に追加
The police laid a penalty on him for speeding. - Eゲイト英和辞典
バックボードの赤信号が点灯し、ブザーが鳴った。例文帳に追加
The red light on the backboard went on and the buzzer sounded. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ショッピングバッグに入れていただけますか。例文帳に追加
Could you put it in a shopping bag for me? - Tanaka Corpus
嗣子はなく、末弟の親隆らを養子に迎えている。例文帳に追加
He had no hair, and he adopted his younger brother Chikataka and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
輝度分布均一化シートおよびバックライトユニット例文帳に追加
LUMINANCE DISTRIBUTION UNIFORMING SHEET AND BACKLIGHT UNIT - 特許庁
外科手術器具バットレスアタッチメント例文帳に追加
バックアップ方法、リストア方法および二重化システム例文帳に追加
BACKUP METHOD, RESTORATION METHOD AND DUPLEX SYSTEM - 特許庁
車両用バッテリの劣化診断装置例文帳に追加
DIAGNOSTIC APPARATUS FOR VEHICLE BATTERY DETERIORATION - 特許庁
符号化システムのバッファリング効率を改善する。例文帳に追加
To improve buffering efficiency in an encoded system. - 特許庁
好適なバッチ式炭化処理装置を提供する。例文帳に追加
To provide a favorable batch type carbonization treatment device and method. - 特許庁
バッテリの劣化診断を簡易に且つ精度良く行なう。例文帳に追加
To carry out degradation diagnosis of a battery simply and accurately. - 特許庁
バックアップ電池の充放電制御装置例文帳に追加
CHARGE/DISCHARGE CONTROL DEVICE OF BACKUP BATTERY - 特許庁
モーショナル・フィードバック方式スピーカシステム例文帳に追加
MOTIONAL FEEDBACK TYPE SPEAKER SYSTEM - 特許庁
ハイブリッド車両のバッテリ充放電システム例文帳に追加
BATTERY CHARGE/DISCHARGE SYSTEM FOR HYBRID VEHICLE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |