1016万例文収録!

「ひかとうよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひかとうよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひかとうよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21035



例文

標準仕様品の実際原価と標準原価を品目毎に比較し、個別仕様品の実際原価と実行予算を受注毎に比較する。例文帳に追加

To compare actual costs and standard costs of standard specification articles for every item, and to compare the actual costs and execution budgets of individual specification articles at every order reception. - 特許庁

よくご説明申し上げる必要があるのではないかと思うのですが…。例文帳に追加

I presume that you are obliged to provide adequate explanations.  - 金融庁

広い学識による文学の評価と分析例文帳に追加

the informed analysis and evaluation of literature  - 日本語WordNet

はだかの体には模様とオイルがてかてかと光っていて、例文帳に追加

and their naked bodies gleam with paint and oil.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

(E,Z,Z)−2,4,7−トリデカトリエナールの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING (E,Z,Z)-2,4,7-TRIDECATRIENAL - 特許庁


例文

6,8,10−ウンデカトリエン−3−オンおよび香料組成物例文帳に追加

6,8,10-UNDECATRIEN-3-ONE AND PERFUME COMPOSITION - 特許庁

『馬鹿』と『ごくつぶし』のようなd誹謗的な用語例文帳に追加

dyslogistic terms like `nitwit' and `scalawag'  - 日本語WordNet

「茫洋」か「俊異」かという事項についての彼自身によるひとつの解答であろう。例文帳に追加

Perhaps it was one way to express his point of view on the matter whether to be 'limitless' or 'superb.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルミ押出材の陽極酸化塗装複合皮膜形成方法及びその陽極酸化塗装複合皮膜例文帳に追加

METHOD FOR FORMING ANODIZED AND COATED COMPOSITE FILM OF ALUMINUM EXTRUDED MATERIAL AND THE ANODIZED AND COATED COMPOSITE FILM - 特許庁

例文

ベル型霧化塗装機用の珪素ドープ非晶質炭素被膜例文帳に追加

SILICON-DOPED AMORPHOUS CARBON COATING FOR PAINT BELL ATOMIZER - 特許庁

例文

この唐風が非常に強い文化を弘仁・貞観文化という。例文帳に追加

The culture which was strongly influenced by the Tang dynasty is called Konin-Jogan Culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過渡現象自動評価装置、方法およびプログラム例文帳に追加

AUTOMATIC TRANSIENT PHENOMENON EVALUATION DEVICE, METHOD AND PROGRAM - 特許庁

第5世 巨勢広貴(こせのひろたか)()弘高・広高と同じ。例文帳に追加

The fifth head of the family (school): KOSE no Hirotaka () (Note that Hirotaka may also be written in different kanji as or ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こういった要素にも目を向ける必要があるのではないかと思っています。例文帳に追加

I think we should pay attention to these factors.  - 金融庁

窒化による硬化特性に優れた深絞り用冷延鋼板例文帳に追加

COLD ROLLED STEEL SHEET FOR DEEP DRAWING, EXCELLENT IN HARDENABILITY BY NITRIDING - 特許庁

また、社名より水火知男女神(みひしりひこひめのかみ)が神名帳の2座であるとも書かれている。例文帳に追加

Additionally, it is described that two deities in the Jimmyocho refers to Mihishirihikohime-no-kami after the shrine's name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉により、新たに秀頼が後継者へ指名され、秀吉の死後、秀頼が家督を継いだ。例文帳に追加

Hideyori was appointed by Hideyoshi to be a successor and succeeded the family estate after Hideyoshi died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窒化特性の優れた冷鍛用鋼及びその製造方法例文帳に追加

STEEL FOR COLD FORGING HAVING EXCELLENT NITRIDING PROPERTY, AND PRODUCTION METHOD THEREFOR - 特許庁

アルデヒド化合物の標識用化合物、アルデヒド化合物の分析方法及び標識化糖例文帳に追加

LABELING COMPOUND FOR ALDEHYDE COMPOUND, ANALYSIS METHOD FOR ALDEHYDE COMPOUND, AND LABELED SUGAR - 特許庁

横山家との養子縁組により、酒井秀麿から横山秀麿となった。例文帳に追加

He changed his name from Hidemaro SAKAI to Hidemaro YOKOYAMA under an adoption arrangement with the Yokoyama family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は辛口批評家と呼ばれていた。例文帳に追加

He was called the critic with an acid tongue. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

部品の共通化と、部品の共通化による原価低減を行う。例文帳に追加

To commonalize components and to reduce costs by commonalizing components. - 特許庁

歪時効硬化特性に優れた冷延鋼板およびその製造方法例文帳に追加

COLD-ROLLED STEEL SHEET EXCELLENT IN STRAIN AGE-HARDENING CHARACTERISTIC AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁

彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。例文帳に追加

He proposed that another meeting be held next Monday. - Tatoeba例文

彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。例文帳に追加

He proposed that another meeting be held next Monday.  - Tanaka Corpus

彼は小説家というよりもむしろ評論家です。例文帳に追加

He is a critic rather than a novelist. - Tatoeba例文

彼は小説家というよりもむしろ評論家です。例文帳に追加

He is a critic rather than a novelist.  - Tanaka Corpus

光制御電界効果トランジスタおよびその製造方法例文帳に追加

OPTICALLY CONTROLLED FIELD-EFFECT TRANSISTOR AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

電荷トラップ密度の評価方法および装置例文帳に追加

METHOD OF EVALUATING CHARGE TRAP DENSITY AND DEVICE THEREOF - 特許庁

美白効果と日焼け止め効果とを併せ有し、かつ光および熱に対する安定性の高い日焼け止め用皮膚外用剤を提供する。例文帳に追加

To provide a sunscreen skin care preparation having both bleaching and anti-suntan effects and excellent stabilities to light and thermal. - 特許庁

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。例文帳に追加

To put it frankly, he is a critic rather than a writer. - Tatoeba例文

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。例文帳に追加

To put it frankly, he is a critic rather than a writer.  - Tanaka Corpus

電子通貨取引端末装置、電子通貨取引方法及びコンピュータ読み取り可能な記憶媒体例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY TRANSACTION TERMINAL EQUIPMENT, ELECTRONIC MONEY TRANSACTION METHOD AND COMPUTER READABLE STORAGE MEDIUM - 特許庁

浩材はどうしてよいか途方にくれていた。例文帳に追加

Hiroki was at a loss what to do. - Tatoeba例文

「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」例文帳に追加

"Who is that man?" "Mr Kato." - Tatoeba例文

慎重な評価と判断によって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by careful evaluation and judgment  - 日本語WordNet

浩材はどうしてよいか途方にくれていた。例文帳に追加

Hiroki was at a loss what to do.  - Tanaka Corpus

「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」例文帳に追加

"Who is that man?" "Mr Kato."  - Tanaka Corpus

光硬化性樹脂コーティング組成物、および硬化塗装膜例文帳に追加

PHOTOCURABLE RESIN COATING COMPOSITION AND CURED COATED FILM - 特許庁

常人らは「ならば、なぜ軍兵を率いて押し寄せて来たのか」と問うた。例文帳に追加

Tsunehito and others asked him 'Then why did you come here with your army?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低消費電力化と高速及び高精度化とを両立する。例文帳に追加

To compatibly attain lower power consumption, a high speed, and higher precision. - 特許庁

1−リン酸化糖誘導体の乾燥及び保管方法例文帳に追加

METHOD FOR DRYING AND STORING 1-PHOSPHORYLATED SACCHARIDE DERIVATIVE - 特許庁

不眠症の評価と治療のための装置、及び方法例文帳に追加

INSOMNIA ASSESSMENT AND DEVICE AND METHOD FOR TREATMENT OF THE SAME - 特許庁

硬貨投入口及びそれを有する自動取引装置例文帳に追加

COIN SLOT AND AUTOMATIC TRANSACTION DEVICE HAVING THE SAME - 特許庁

必要なものをどこで買ったらよいかトムが教えてくれた。例文帳に追加

Tom told me where to buy what I needed. - Tatoeba例文

よって実子斯波義寛が家督を相続する。例文帳に追加

Yoshihiro SHIBA, Yoshitoshi's son, succeeded him as the head of the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山文化(ひがしやまぶんか)とは、室町時代中期の文化を指す用語。例文帳に追加

Higashiyama culture is a term which refers to the culture in the middle of the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういうことを是非ヒアリングの中で聞いてみたらよろしいのではないかと思います。例文帳に追加

I think that he should be questioned on issues like this.  - 金融庁

あの子をひと目でも見れば、ねこも気に入るようになるんじゃないかと思うんです。例文帳に追加

I think you'd take a fancy to cats if you could only see her.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

1465年(寛正6年)に、父大内教弘の死により家督を相続する。例文帳に追加

In 1465 he became head of the family following the death of his father, Norihiro OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS