1016万例文収録!

「ふなおちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふなおちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふなおちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2565



例文

なお実朝の首は所在不明。例文帳に追加

Sanetomo's head has not been located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのわらぶき屋根はちょうどふきなおされているところでした。例文帳に追加

whose straw roof was just being re-thatched.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

長期にわたる不況から立ち直る.例文帳に追加

rebound from a long recession  - 研究社 新英和中辞典

─小隊長藤井直次郎例文帳に追加

The platoon leader: Naojiro FUJII  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政府調達協定の見直し例文帳に追加

The Ongoing Work to Amend of the 1994 Agreement - 経済産業省


例文

なお、勧進帳とは対として寄付の実績などを記した奉加帳がある。例文帳に追加

Paired with kanjin cho was Hoga cho, which recorded the amounts of collected donations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴重なお時間の数分をさいていただけますか。例文帳に追加

Can you spare me a few minutes of your valuable time? - Tatoeba例文

貴重なお時間の数分をさいていただけますか。例文帳に追加

Can you spare me a few minutes of your valuable time?  - Tanaka Corpus

なお、pH調整後10分間は撹拌を続ける。例文帳に追加

After pH adjustment, stirring is continued further for 10 minutes. - 特許庁

例文

なお2010年は輸入も回復基調が続いた。例文帳に追加

In 2010, a recovery basic tone continued also in the import. - 経済産業省

例文

長船綱直(おさふねつななお ?-慶長4年(1599年)?)は安土桃山時代の人物。例文帳に追加

Tsunanao OSAFUNE (?-1599) was a figure who lived in the Azuchi-Momoyama Period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振動が不規則で調子の不明瞭な音例文帳に追加

an unmusical sound that is difficult to describe or strange  - EDR日英対訳辞書

復調部107および復号化部108は受信信号の復調および復号化を行う。例文帳に追加

A demodulation section 107 and a decoding section 108 demodulate and decode the reception signals, respectively. - 特許庁

なお、「大宮一、二、三丁目」「天使突抜一、二、三、四丁目」「突抜一、二丁目」の「丁目」を各1町と数えた場合は6町増えて517町となる。例文帳に追加

If you count '1, 2, and 3-chome Omiya', '1, 2, 3, and 4-chome Tenshitsukinuke', and '1 and 2-chome Tsukinuke' independently, the number is 517, increased by 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「本町一丁目〜二十二丁目」などの「丁目」を各1町と数えた場合は38町増えて262町となる。例文帳に追加

Further, when 'chome' such as '1 to 22-chome, Hon-machi' is counted respectively as one town, there will be an addition of 38 towns, resulting in 262 towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北朝は直義討伐の院宣を下し、南朝は直義の帰服に応じる。例文帳に追加

The Northern Court issued an imperial order ordering the defeat of Tadayoshi, and the Southern Court answered Tadayoshi's call.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、次男藤原頼長が生まれたのはこの謹慎中のことである。例文帳に追加

Furthermore, it was during this period of house arrest that his second son FUJIWARA no Yorinaga was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、フェリーの大型化に対応した拡張計画もある。例文帳に追加

Due to the increasing size of ferries, a plan has been formulated to expand the wharf.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお江戸幕府は唯一李氏朝鮮とは正式な国交をもっていた。例文帳に追加

The shogunate government had official diplomatic relations only with Yi Dynasty Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在のところ、外野フェンスを拡張する計画はない。例文帳に追加

And at present, the extension of outfield fences is not planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、エンドレスベルトは、複数のロールによって張架されるものでもよい。例文帳に追加

Besides, it is allowable to stretch the endless belt by multiple rolls. - 特許庁

ヒクイドリを含むダチョウのような大型鳥の科例文帳に追加

a family of large ostrich-like birds including cassowaries  - 日本語WordNet

幕末から維新期における世直しの風潮例文帳に追加

the trend of social reforms from the end of the Edo period through the Meiji Restoration  - EDR日英対訳辞書

〒621-0029京都府亀岡市曽我部町穴太宮垣内43例文帳に追加

43 Anao Miyagaichi, Sogabe-cho, Kameoka City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒621-0029京都府亀岡市曽我部町穴太東辻46例文帳に追加

46 Higashinotusji, Anao, Sogabe-cho, Kameoka City, Kyoto Prefecture, 621-0029  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フルバンド拡張可能なオーディオコーデック例文帳に追加

FULL-BAND SCALABLE AUDIO CODEC - 特許庁

アナログ/デジタル共用チューナおよび信号復調装置例文帳に追加

ANALOG/DIGITAL COMMON USE TUNER, AND SIGNAL DEMODULATOR - 特許庁

杢調外観を有するソフトな織物例文帳に追加

SOFT WOVEN FABRIC HAVING MOIRE APPEARANCE - 特許庁

世界同時不況からの持ち直しの特徴例文帳に追加

Notable features of the recovery from the global recession - 経済産業省

使用される音声特徴は、非同期音声特徴、重複する音声特徴、および統計的に非独立な音声特徴を含むことができる。例文帳に追加

The speech features that are utilized may include asynchronous, overlapping and statistically non-independent speech features. - 特許庁

なお、開口部はフィルムおよび該フィルムに貼付けられたライナの両方に形成されるのが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the opening is formed in both of the film and a liner stuck to the film. - 特許庁

負荷調節型液体燃料バーナ、及び、負荷調節型液体燃料燃焼方法例文帳に追加

LOAD ADJUSTMENT TYPE LIQUID FUEL BURNER, AND LOAD ADJUSTMENT TYPE LIQUID FUEL COMBUSTION METHOD - 特許庁

オフセット調整が容易で、広い電圧範囲に対応可能なオフセット調整回路を得る。例文帳に追加

To obtain an offset adjustment circuit capable of performing easy offset adjustment and covering a wide range of voltage. - 特許庁

なお、藤原頼長の日記『台記』の別記である長承四年二月頼長任大将記は、実はこの『平知信朝臣記』である。例文帳に追加

Furthermore, "February, 1135 of Yorinaga Nintaisho-ki," which is a supplement of FUJIWARA no Yorinaga's diary "Taiki," is actually this "TAIRA no Tomonobu Asonki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平笛(平面素材から作成可能な音程調整スライドを持つ笛)例文帳に追加

PLANE WHISTLE (WHISTLE WHICH CAN BE MADE OF PLANE RAW MATERIAL AND HAS INTERVAL ADJUSTING SLIDE) - 特許庁

なお、興長は岐阜城攻めで負傷したため、関ヶ原での合戦には参戦していない。例文帳に追加

Due to his injury in an attack on Gifu-jo Castle, he did not take part in the Sekigahara battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、こうした風潮は商人間のみに留まらず、朝廷や幕府から庶民に至るまで広がっていったと考えられている。例文帳に追加

This trend is considered to have spread not only among merchants but also among the Imperial Court, bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巡回型フィルタ部44は、特徴量検出信号JHの急峻な応答や微小な応答に応じてフィルタ特性が調整される。例文帳に追加

The recursive filter unit 44 has filter characteristics adjusted according to a steep response and a fine response of the feature amount detection signal JH. - 特許庁

なお、市町村負担分(適用除外者の負担分等)についても、市町村から委託を受けて再商品化を行います。例文帳に追加

The designated body shall also be entrusted by municipalities to recycle containers and packaging on behalf of the municipalities (recycling these to be recycled by businesses that are excluded from the application of the law).  - 経済産業省

涙を流すような悲しみと不合理な恐れが特徴の、極端な憂鬱例文帳に追加

extreme depression characterized by tearful sadness and irrational fears  - 日本語WordNet

新たなオプションの型を追加したければ、 節、「optparse の拡張」を参照してください。例文帳に追加

If you need to add new option types, see section - Python

逆Fアンテナ及びその給電方法並びにそのアンテナ調整方法例文帳に追加

INVERTED F ANTENNA, AND ITS FEEDING METHOD AND ITS ANTENNA ADJUSTING METHOD - 特許庁

インピーダンス同調の間隙を含むループ・アンテナ、及び関連した方法例文帳に追加

LOOP ANTENNA INCLUDING IMPEDANCE TUNING GAP AND ASSOCIATED METHOD - 特許庁

自動調整機能付きフィルタ回路、受信チューナ、および携帯端末例文帳に追加

FILTER CIRCUIT WITH AUTOMATIC ADJUSTMENT FUNCTION, RECEIVING TUNER, AND MOBILE TERMINAL - 特許庁

不自然な音声合成とならないように無音部分長を決定すること。例文帳に追加

To decide length of a silent part so as not to become unnatural speech synthesis. - 特許庁

調節可能な折りナイフを備えたクロス折りモジュールおよび折り機例文帳に追加

CROSS FOLDING MODULE PROVIDED WITH ADJUSTABLE FOLDING KNIFE AND FOLDING MACHINE - 特許庁

高純度・超微粉SiOx粉及びその製造方法例文帳に追加

HIGHLY PURE AND SUPERFINE SiOx POWDER, AND PRODUCTION METHOD THEREFOR - 特許庁

東日本大震災に係る復旧支援 1兆8,407億円例文帳に追加

Assistance for recovery concerning the Great East Japan Earthquake 1, 840.7 billion yen - 厚生労働省

サーチ時には、複数のアンテナ及び複数の受信/復調部が2つのグループに分割される。例文帳に追加

In the case of search, the plurality of antennas and the plurality of reception/demodulation sections are divided into two groups. - 特許庁

例文

すでに凋落期にある関西歌舞伎を立てなおすにはあまりにも力量不足であった。例文帳に追加

He too, however, had too little ability to revive Kansai Kabuki,, which was already in its period of decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS