1016万例文収録!

「べにがら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > べにがらの意味・解説 > べにがらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

べにがらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18595



例文

今までに述べたことがら例文帳に追加

the above-mentioned items  - EDR日英対訳辞書

既に述べた事柄例文帳に追加

something mentioned previously  - EDR日英対訳辞書

煮ながら食べる鍋料理例文帳に追加

food served from a boiling pot, that a person eats immediately  - EDR日英対訳辞書

鍋で煮ながら食べる料理例文帳に追加

a type of food boiled in a pot or a casserole dish  - EDR日英対訳辞書

例文

前に述べた事柄例文帳に追加

a matter that has already been stated  - EDR日英対訳辞書


例文

紅殼(弁柄):酸化鉄例文帳に追加

Bengal red: Iron oxide  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

べそをかきながらなにか言う例文帳に追加

to blubber out something  - 斎藤和英大辞典

ガラス壁ユニット例文帳に追加

GLASS WALL UNIT - 特許庁

行いがけがらわしく,憎むべきさま例文帳に追加

of a condition of one's behavior, detestable  - EDR日英対訳辞書

例文

(食べ物を)突つきながら食べるようにさせる例文帳に追加

to make a person pick at food  - EDR日英対訳辞書

例文

別の器に注いだ蕎麦つゆに浸けながら食べる。例文帳に追加

Dip a small amount of soba in the dipping sauce served in a separate dish to eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベッドにおける側柵例文帳に追加

SIDE FENCE FOR BED - 特許庁

これは公にすべき事柄でない例文帳に追加

This is not a matter to be made public.  - 斎藤和英大辞典

(書くべき事柄を)書かずに残す例文帳に追加

to leave a part of a piece of written work unwritten  - EDR日英対訳辞書

右に述べた事柄の有様例文帳に追加

in a letter, to have been stated above  - EDR日英対訳辞書

あることに関するすべての事柄例文帳に追加

all that is related to something  - EDR日英対訳辞書

紅殻で塗ること例文帳に追加

an act of painting using an Indian red colour  - EDR日英対訳辞書

鍋焼きという,材料を一つ鍋にいれ味噌味などの汁で煮ながら食べる料理例文帳に追加

Japanese food boiled in a clay pot, called 'nabeyaki'  - EDR日英対訳辞書

「ニブスが口にモノをいれながらしゃべってます」例文帳に追加

"Nibs is speaking with his mouth full."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。例文帳に追加

Traditional unchanged private shops line the streets in Kikuzaka.  - Weblio Email例文集

あなたは彼女を怖がらせないようにするべきだ。例文帳に追加

You should try not to frighten her.  - Weblio Email例文集

私はアイスを食べながら家に帰りました。例文帳に追加

I ate ice while going back home.  - Weblio Email例文集

私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。例文帳に追加

We sniffed at the food suspiciously. - Tatoeba例文

その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。例文帳に追加

The boy was lying on his stomach watching TV. - Tatoeba例文

すべての人は生まれながらに平等である。例文帳に追加

All men are created equal. - Tatoeba例文

夕食を食べながらこのことについて話しませんか。例文帳に追加

Why don't we talk about this over dinner? - Tatoeba例文

少しだけつつきながら食べる、鳥のように例文帳に追加

eat by pecking at, like a bird  - 日本語WordNet

私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。例文帳に追加

We sniffed at the food suspiciously.  - Tanaka Corpus

その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。例文帳に追加

The boy was lying on his stomach watching TV.  - Tanaka Corpus

すべての人は生まれながらに平等である。例文帳に追加

All men are created equal.  - Tanaka Corpus

友達と話しながら食べるのは本当に楽しいものです。例文帳に追加

It's so nice to talk and eat with friends.  - 浜島書店 Catch a Wave

ガラス壁ユニットの施工方法及びガラス壁ユニット例文帳に追加

GLASS WALL UNIT EXECUTION METHOD AND GLASS WALL UNIT - 特許庁

そして、陽気な笑顔を浮かべながらフィックスに声をかけた。例文帳に追加

He accosted Fix with a merry smile,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

と、苦しげに笑いを浮べながら云いました。例文帳に追加

she cried with a nervous laugh.  - Conan Doyle『黄色な顔』

と王さまはむしゃむしゃ食べながらアリスに申します。例文帳に追加

he remarked to her, as he munched away.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

顔料の紅殻(紅柄、弁柄)は、産地であるインド北東部の地名ベンガル地方に因んでいる。例文帳に追加

A pigment called "Bengara" is named after the north-eastern area of India, Bengal, where the pigment is produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤ちゃんは微笑みをうかべながらその人形を見つめた。例文帳に追加

The baby smiled as she looked at a doll.  - Weblio Email例文集

私は何かを食べながら映画を観るのが好きです。例文帳に追加

I like to eat something watching a movie.  - Weblio Email例文集

彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。例文帳に追加

He stammered out a few words. - Tatoeba例文

行いがけがらわしく,憎むべきこと例文帳に追加

the condition of one's behavior of being detestable  - EDR日英対訳辞書

彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。例文帳に追加

He stammered out a few words.  - Tanaka Corpus

トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。例文帳に追加

Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. - Tatoeba例文

出汁ではなく、粥の中に各種の具を入れて、煮ながら食べる寄せ鍋。例文帳に追加

A hot pot dish in which various ingredients are added to a pot of porridge instead of stock, cooked and eaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CONSOLEFONTがbootランレベルにあることを確認するべきです。例文帳に追加

CONSOLEFONT="lat9w-16" You should verify that CONSOLEFONT is in the boot runlevel:  - Gentoo Linux

昼休みに、公園で花見をしながらお弁当を食べました。例文帳に追加

During my lunch break, I ate a packed lunch while appreciating cherry blossoms in the park. - 時事英語例文集

ガラス壁ユニット、ガラス壁ユニットの構造体、及びガラス壁ユニットの製造方法例文帳に追加

GLASS WALL UNIT, STRUCTURE THEREOF, AND METHOD OF MANUFACTURE - 特許庁

ベランダをガラス張りにする.例文帳に追加

glass in a veranda  - 研究社 新英和中辞典

ハ.銘柄別に表示されていること。例文帳に追加

C. List by stock.  - 金融庁

私はたまにベッドに横たわりながら泣く。例文帳に追加

I cry sometimes when I am lying in bed. - Weblio Email例文集

例文

彼女は髪を風になびかせながら浜辺に立っていた。例文帳に追加

She stood on the beach with her hair waving in the wind. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS