1016万例文収録!

「まつつち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつつちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつつちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26650



例文

小さくつつましやかな家.例文帳に追加

a small, unpretentious house  - 研究社 新英和中辞典

緊張が高まりつつある。例文帳に追加

Tensions are rising. - Tatoeba例文

スモッグに包まれた町例文帳に追加

a smog-bound village  - Weblio英語基本例文集

町は霧に包まれた。例文帳に追加

The city was wrapped in fog. - Tatoeba例文

例文

町は霧に包まれた。例文帳に追加

The city was wrapped in fog.  - Tanaka Corpus


例文

おまん…市川松蔦(2代目)例文帳に追加

Oman --- Shocho ICHIKAWA II  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あめつつ ちどりましとと などさけるとめ例文帳に追加

Ametsutsu Chidorimashitoto Nadosakerutome (18)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筒形マウント例文帳に追加

CYLINDRICAL MOUNT - 特許庁

雲に包まれた山頂例文帳に追加

cloud-wrapped peaks  - 日本語WordNet

例文

槇島堤の造築例文帳に追加

Construction of Makishima-zutsumi Dike  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

筒井筒(つついづつ、つつつつと読む場合も。旧かなでは「つつゐづつ」)は、『伊勢物語』、『大和物語』中の物語の一つ。例文帳に追加

Tsutsuizutsu (also read as tsutsuitsutsu in some cases. It is written as 'tsutsuizutsu'(つつゐづつ) in the old kana notation) is a story in "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) and "Yamato Monogatari" (The Tales of Yamato).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持ち場を守りつつ死ぬ(職に殉す)例文帳に追加

to die at one's post  - 斎藤和英大辞典

内股[外股]に歩く[立つ]; つま先を内側[外側]にして立つ.例文帳に追加

toe in [out]  - 研究社 新英和中辞典

卵を一ダースづつつめなさい。例文帳に追加

Pack eggs in dozens. - Tatoeba例文

卵を一ダースずつつめなさい。例文帳に追加

Pack eggs in dozens. - Tatoeba例文

その街の外観は変わりつつある例文帳に追加

the face of the city is changing  - 日本語WordNet

卵を一ダースづつつめなさい。例文帳に追加

Pack eggs in dozens.  - Tanaka Corpus

噂はたちまち津々浦々にまで広まった.例文帳に追加

The rumor quickly spread far and wide [throughout the country].  - 研究社 新和英中辞典

近ごろ冠婚葬祭がますます派手になりつつある.例文帳に追加

Ceremonies marking rites of passage are becoming ever more extravagant these days.  - 研究社 新和英中辞典

妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。例文帳に追加

My wife is getting tired of the daily routine. - Tatoeba例文

妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。例文帳に追加

My wife is getting tired of the daily routine.  - Tanaka Corpus

あまり近くまで来たら撃つつもりだった。例文帳に追加

held himself ready to fire on those which came too near.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

この街には公園が5つあります。例文帳に追加

There are five parks in this city. - Weblio Email例文集

その町は霧に包まれた。例文帳に追加

That town was shrouded in fog.  - Weblio Email例文集

その街は雪に包まれる。例文帳に追加

This town is covered in snow. - Weblio Email例文集

その町は霧に包まれている.例文帳に追加

The town is smothered in fog.  - 研究社 新英和中辞典

町は霧に包まれている例文帳に追加

The town is smothered in fog. - Eゲイト英和辞典

山の頂上は霧に包まれていた例文帳に追加

The mountain top was wreathed in mist. - Eゲイト英和辞典

丸い筒形の槍鞘例文帳に追加

a cylindrical sheath for a lance  - EDR日英対訳辞書

筒形エンジンマウント例文帳に追加

CYLINDRICAL ENGINE MOUNT - 特許庁

筒状ラベル嵌装装置例文帳に追加

TUBE LABEL FITTING APPARATUS - 特許庁

粉末詰め替え用パウチ例文帳に追加

POWDER REFILLING POUCH - 特許庁

筒型マウント装置例文帳に追加

CYLINDRICAL MOUNT DEVICE - 特許庁

筒形防振マウント例文帳に追加

CYLINDRICAL VIBRATION CONTROL MOUNT - 特許庁

既存のフロー半田付け装置をそのまま利用しつつ、つららの付着を確実に防止する。例文帳に追加

To surely prevent the adhesion of an icicle-shaped substance while an existing flow soldering device is used as it is. - 特許庁

秋風3包、白菊3包を打ち交ぜて、2包を抜き、残りの4包を炷き出す。例文帳に追加

Shuffle three packages each of Akikaze and Shiragiku, pick out two packages and burn the remaining four.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家はたちまちにして火焔に包まれた例文帳に追加

The house was soon enveloped in flames.  - 斎藤和英大辞典

お包みしますのでお待ちくださいませんか。例文帳に追加

I will wrap them in a package, please wait for a moment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

着々と全ての準備が整いつつあります例文帳に追加

The preparations are well under way.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

火の勢いを保ちつつ、船をまっすぐ走らせていった。例文帳に追加

He kept on his course, without even decreasing his steam.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

とライオンは怒ったように答えつつ、立ち上がりかけます。例文帳に追加

the Lion replied angrily, half getting up as he spoke.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスはちょっとうろたえつつ、二人を交互に見つめます。例文帳に追加

Alice looked from one to the other in some bewilderment.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

また東に待ち伏せていた一隊は、逃げてくる敵を押しつつ討ち取っていった。例文帳に追加

Troops laying in wait in east slew fleeing enemy soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は薬を一包み飲みました。例文帳に追加

I took a pack of that medicine. - Weblio Email例文集

山頂は雲に包まれていた.例文帳に追加

The top of the mountain was wrapped in clouds.  - 研究社 新英和中辞典

千里の道も 1 歩より始まる.例文帳に追加

Step by step one goes a long way. つつみ2 文.  - 研究社 新和英中辞典

強く、または規則的にピッチを打つ例文帳に追加

hit the pitches of hard and regularly  - 日本語WordNet

山頂はかすみに包まれていた例文帳に追加

The mountain top was covered in mist. - Eゲイト英和辞典

内側にポケットが1つ付きます例文帳に追加

There is a pocket inside.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

船中は恐怖に包まれた。例文帳に追加

Sheer terror ensued.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS