意味 | 例文 (999件) |
みんなのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2353件
私たちはみんな法の下の平等の権利が与えられる例文帳に追加
we are all entitled to equal protection under the law - 日本語WordNet
その理由がほかのみんなを無罪にするのもおわかりでしょう?例文帳に追加
for which they acquit everybody else? - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
私はいつの日かみんなに会えるのが楽しみです。例文帳に追加
I'm looking forward to seeing everyone some day. - Weblio Email例文集
トナカイたちもみんなのところを回るのが楽しいんだ。例文帳に追加
The reindeers love travelling around everyone. - 時事英語例文集
「クリップスプリンガーのピアノをみんなで聞くのです」例文帳に追加
"we'll have Klipspringer play the piano." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「ああ、あのあたりの男はみんな彼女にふられてしまった。例文帳に追加
"Oh, she has turned all the men's heads down in that part. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
みんなのいる場所で人を叱るのは良くない。例文帳に追加
It is not good to scold someone in place where everyone can see. - Weblioビジネス英語例文
私は他のみんながなんと言おうとあなたのそばにいます。例文帳に追加
I will stand by you no matter what others may say. - Weblio Email例文集
その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。例文帳に追加
After that, we all went to grandma's house and ate. - Weblio Email例文集
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。例文帳に追加
Rather, I am the one who is saved by everyone's presence. - Weblio Email例文集
彼女の作るごちそうをみんな楽しみにしています。例文帳に追加
Everyone is looking forward to all of the food that she will make. - Weblio Email例文集
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。例文帳に追加
After that, I ate dinner with everyone at my grandma's house. - Weblio Email例文集
私の部署では私以外のみんなが風邪を引いている。例文帳に追加
Everyone in my department has a cold except for me. - Weblio Email例文集
みんなの前で発表するのが恥ずかしい。例文帳に追加
I am embarrassed to do a presentation in front of everyone. - Weblio Email例文集
私はみんなの会話の内容が理解できませんでした。例文帳に追加
I was not able to understand everything in everyone's conversations. - Weblio Email例文集
私はみんなの言っていることを理解するのが難しかった。例文帳に追加
It was difficult understanding what everyone was saying. - Weblio Email例文集
その知らせはみんなにとって驚くべきものだった。例文帳に追加
That announcement was surprising to everyone. - Weblio Email例文集
それもこれもみんな、あなたの優しさのおかげです。例文帳に追加
This and that is all thanks to everyone's kindness. - Weblio Email例文集
私の父は家族みんなが揃ったので嬉しそうでした。例文帳に追加
My father looked happy that the family was all together. - Weblio Email例文集
卒業したら、部活のみんなとは別の道に進みます。例文帳に追加
I will go on a different path from the club members after graduation. - 時事英語例文集
ハロウィンのクッキーを焼いて職場のみんなに配った。例文帳に追加
I baked Halloween cookies and handed them out to everyone at work. - 時事英語例文集
あの映画は, みんなの期待にそむいた.例文帳に追加
That film failed to measure up to everyone's expectations. - 研究社 新和英中辞典
非番の時は, みんなすこぶるのんきに過した.例文帳に追加
We had a wonderfully easy time of it when we were not on duty. - 研究社 新和英中辞典
みんなの話ではなかなかの学者らしい.例文帳に追加
According to what people say, he is a good scholar. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |