1016万例文収録!

「やたけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やたけに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やたけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15400



例文

竹濾紙は、シート状竹濾紙や球体状竹濾紙やロール状竹濾紙とする。例文帳に追加

The bamboo filter paper is used in form of sheet-like bamboo filter paper, spherical bamboo filter paper, or rolled bamboo filter paper. - 特許庁

節約型消しゴム器例文帳に追加

SAVING TYPE ERASER TOOL - 特許庁

冷感泡沫化粧料例文帳に追加

CHILLING FOAM COSMETIC - 特許庁

あいつもいろいろやってきたけれど, ようやく落ち着いたようだね.例文帳に追加

It seems that he has finally settled down after changing jobs so many times.  - 研究社 新和英中辞典

例文

(相手が裏切などしやしないか)こいつあやしいと思った(勘づいた、けどった)例文帳に追加

I suspected treacherysmoked foul playsmelled a rat.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼らはやがて結婚すると思ってたけど,やっぱりそうなった例文帳に追加

I thought they were going to get married soon, and sure enough, they did. - Eゲイト英和辞典

竹簀巻き(たけすまき)編んだ竹で棟の茅を巻く構造。例文帳に追加

Takesumaki structure: The kaya ridge is wound around by woven bamboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フグの皮を野菜やシイタケなどと煮込み、冷蔵庫で冷やしたもの。例文帳に追加

This is a dish in which pufferfish skin is cooked with vegetables and shiitake mushrooms and then refrigerated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(山辺町)-山形県東村山郡山辺町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Yamanobe-machi) - It is located in Yamanobe-machi, Higashimurayama County, Yamagata Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私はあなたにお金をあげようと思っていたけどやめた。例文帳に追加

I was thinking of giving you money but I decided not to.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたにお金を上げようと思っていたけどやめた。例文帳に追加

I was thinking of giving you money but decided against it.  - Weblio Email例文集

幾度となくやってみたけれども駄目でした例文帳に追加

I tried ever so many times, but in vain.  - 斎藤和英大辞典

僕は叫んで危険を警戒したけれど、もはや遅かった例文帳に追加

I shouted to warn him of the danger, but it was too late.  - 斎藤和英大辞典

それほど会いたけりゃ会わしてやる例文帳に追加

It you are so desirous to see her, you shall see her.  - 斎藤和英大辞典

彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。例文帳に追加

They didn't stop working though they were tired. - Tatoeba例文

彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。例文帳に追加

Young as he was, he was equal to the task. - Tatoeba例文

彼が悪かったけれども、あやまらなかった。例文帳に追加

Although he was wrong, he didn't say he was sorry. - Tatoeba例文

長生きをしたければ、煙草をやめなさい。例文帳に追加

Give up smoking if you want to live long. - Tatoeba例文

私は失敗したけれども、もう一度やってみます。例文帳に追加

Though I failed, I will try again. - Tatoeba例文

喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。例文帳に追加

If you want to have a row, have it with me. - Tatoeba例文

やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。例文帳に追加

If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. - Tatoeba例文

いやだったけど愛車を手放した。例文帳に追加

I parted with my old car, though I hated to do so. - Tatoeba例文

昼は過ごしやすくなってきたけど、夜はまだまだ寒いね。例文帳に追加

It has become pleasant in the daytime, but the nights are still cold. - Tatoeba例文

フキの下ごしらえって、どうやるんだったけ例文帳に追加

How do you prepare butterbur, again? - Tatoeba例文

体調が悪かったけど、一生懸命やったよ。例文帳に追加

Although I was sick, I did my best. - Tatoeba例文

夜や季節がたけなわであるさま例文帳に追加

of the night or of a season, being in its late stages  - EDR日英対訳辞書

チュニック丈という,ジャケットやコートの丈例文帳に追加

the length of a jacket or coat called tunic length  - EDR日英対訳辞書

パンダが竹やぶで竹の葉を食べている例文帳に追加

A panda is feeding in the bamboo thicket. - Eゲイト英和辞典

ほら.一つもできないって言われたけど,二つやったよ例文帳に追加

Ha! You said I couldn't do even one. I just did two! - Eゲイト英和辞典

いや、車を飛ばして病院に行ったけど。例文帳に追加

No, I drove to the hospital. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。例文帳に追加

They didn't stop working though they were tired.  - Tanaka Corpus

彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。例文帳に追加

Young as he was, he was equal to the task.  - Tanaka Corpus

彼が悪かったけれども、あやまらなかった。例文帳に追加

Although he was wrong, he didn't say he was sorry.  - Tanaka Corpus

長生きをしたければ、煙草をやめなさい。例文帳に追加

Give up smoking if you want to live long.  - Tanaka Corpus

私は失敗したけれども、もう一度やってみます。例文帳に追加

Though I failed, I will try again.  - Tanaka Corpus

喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。例文帳に追加

If you want to have a row, have it with me.  - Tanaka Corpus

やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。例文帳に追加

If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.  - Tanaka Corpus

そうするのはいやだったけど愛車を手放した。例文帳に追加

I parted with my old car, though I hated to do so.  - Tanaka Corpus

青森県 岩手県 宮城県 秋田県 山形県 福島県例文帳に追加

Aomori Pref., Iwate Pref., Akita Pref., Yamagata Pref., and Fukushima Pref.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

山形県東田川郡朝日村(山形県)(現・鶴岡市)例文帳に追加

Asahi-mura, Higashitagawa-gun, Yamagata Prefecture (present Tsuruoka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八十梟帥(やそたける)は『日本書紀』にある人名。例文帳に追加

Yasotakeru is a person who appears in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1848年(嘉永元年)保全(やすたけ)と名乗りを変える。例文帳に追加

In 1848, he changed his name to Yasutake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アリスはいまや、身のたけたったの25センチ。例文帳に追加

she was now only ten inches high,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

俺はちょっとやってみたけど、だめだったしな。例文帳に追加

I've tried my fling, I have, and I've lost,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

竹田宮(たけだのみや)は、明治後期に北白川宮能久親王の王子、竹田宮恒久王が創設した宮家である。例文帳に追加

Takedanomiya is a Miyake (family allowed to have the status of Imperial family) created by Takedanomiya Prince Tsunehisa, who was a prince of Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, in the late Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕は彼に叫んで危険を警戒したけれども早や遅かった例文帳に追加

I shouted to warn him of the danger, but it was too late.  - 斎藤和英大辞典

心はやたけに逸れども多勢に無勢如何ともなす能わず例文帳に追加

Eager for the fray as we were, there was no fighting against such odds.  - 斎藤和英大辞典

母は、大隅守・畠山家俊(西谷内畠山家)の娘。例文帳に追加

His mother was the daughter of Ietoshi HATAKEYAMA (the Nishiyachi Hatakeyama family), Governor of Osumi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今夜だって彼はあれを私につけさせたかったけど私はいやだったの。例文帳に追加

Tonight even, he wanted me to put them on, but I wouldn't.  - James Joyce『死者たち』

例文

大砲の轟音は、山々にひびきわたり、そのやまびこは、まるで野蛮人のおたけびのようでした。例文帳に追加

The roar of it echoed through the mountains, and the echoes seemed to cry savagely,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS