1016万例文収録!

「やまざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やまざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やまざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1589



例文

様々な物の組み合わせや混合例文帳に追加

a combination or blend of diverse things  - 日本語WordNet

新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。例文帳に追加

Reject all its lies and vulgarity. - Tatoeba例文

新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。例文帳に追加

Reject all its lies and vulgarity.  - Tanaka Corpus

まざま種類の豆がサラダや煮込みに使われます。例文帳に追加

Various kinds of beans are used in salads and stews. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

でも,私たちはさまざまな個人や団体を応援します。例文帳に追加

But we cheer for individuals and groups.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

まざまな肉,野菜,チーズなどが詰め物に使われます。例文帳に追加

Various meats, vegetables or cheeses are used for the stuffing.  - 浜島書店 Catch a Wave

大山崎瓦窯跡(国の史跡)例文帳に追加

Ruins of Oyamazaki tile kiln (nationally designated historic site)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1967年(昭和42年)大山崎町となる。例文帳に追加

1967: Oyamazaki-mura became Oyamazaki-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山崎瓦窯跡(国指定史跡)例文帳に追加

Oyamazaki Kiln Site (a national historical site)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

淀川にあった山崎橋例文帳に追加

Yamasaki-bashi Bridge on the Yodo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。例文帳に追加

We discuss things like interesting stories and our worries with each other.  - Weblio Email例文集

魚屋さんではさまざまな種類の海や川の魚を売っています。例文帳に追加

At fish stores, they sell various kinds of ocean and river fish. - 浜島書店 Catch a Wave

また,山,谷,川,滝,湖などのさまざまな地形を有する。例文帳に追加

It also has a variety of land features including mountains, canyons, rivers, waterfalls and lakes.  - 浜島書店 Catch a Wave

まざまなやわらかく濃厚で甘くしていない焼いた料理のどれか例文帳に追加

any of various soft thick unsweetened baked dishes  - 日本語WordNet

まざまなナッツやドライフルーツ,砂糖が具に使われています。例文帳に追加

Various nuts, dried fruits and sugar are used for the filling.  - 浜島書店 Catch a Wave

広場はパレードや祝祭など,さまざまな行事に使われた。例文帳に追加

The square was used for various events such as parades and festivals. - 浜島書店 Catch a Wave

(昭和4年改称)帯刀→納屋町、山崎→阿波橋町、例文帳に追加

(Renamed in 1929) Tatewaki => Naya-machi, Yamazaki => Awabashi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ、そのあまりの有能さ故に「山座の前に山座なく、山座の後に山座なし」といわれたほどであった。例文帳に追加

At that time, he was so capable that he was said 'No YAMAZA in front of and after YAMAZA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1967年(昭和42年)11月3日-大山崎村が町制施行し大山崎町となる。例文帳に追加

November 3, 1967: By implementing the chosei (grant of township), Oyamazaki-mura became Oyamazaki-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちは発掘現場でさまざまな危険な動物や植物に遭遇します。例文帳に追加

We encounter various dangerous animals and plants at our excavation sites.  - 浜島書店 Catch a Wave

このゲームでは,プレーヤーはさまざまな外国産のカブトムシやクワガタムシを互いに戦わせる。例文帳に追加

In this game, the players make various foreign beetles and stag beetles fight each other.  - 浜島書店 Catch a Wave

野球で,投手が打者に対してさまざまな投球の組み合わせをすること例文帳に追加

of a baseball pitcher, to throw a varied combination of pitches for a batter  - EDR日英対訳辞書

まざまな前儀が行われるが、中でも流鏑馬神事(やぶさめしんじ)が有名である。例文帳に追加

Although many pre-ritual events take place, Yabusame, a Shinto religious horseback archery ceremony is famous among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

椅子まわりの絨毯には、煙草の吸殻や、さまざまな朝刊の早版が散らばっている。例文帳に追加

The carpet round his chair was littered with cigarette-ends and with the early editions of the morning papers.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

愛知県名古屋市南区の山崎川に架橋。例文帳に追加

It spans the Yamazaki-gawa River in Minami-ku Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代にはさまざまな和歌や物語に登場し、人々に親しまれていたことが窺われる。例文帳に追加

In the Heian period they appeared in various waka (Japanese poems) and narratives, which implies that they were good friends of people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役割によって様々な種類があり、規模も大小様々である。例文帳に追加

There are many types depending on the role and they also varied in scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

餅に豆やヨモギを加えたものや、餡の代わりにイチゴやカスタードクリームを入れたものなどさまざまなバリエーションが存在する。例文帳に追加

There are also many variations, such as those whose mochi contains yomogi (mugwort) or beans and those which are filled with strawberry or custard cream instead of anko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本各地に様々な言い伝えや民話・昔話などが伝わっている。例文帳に追加

Various legends, folktales and old stories are passed down in various regions in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為替相場は、経済に関わる様々な要因によって変動しやすい。例文帳に追加

Exchange rates easily fluctuate based on various factors related to the economy. - 経済産業省

その後淀川河畔の山城国(摂津国?)山崎に庵「對月庵」を結び、山崎宗鑑と呼ばれた。例文帳に追加

Afterward, he lived in a hermitage 'Taigetsu-an' in Yamazaki of Yamashiro Province (or Settsu Province?) and was called Sokan YAMAZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々な仕事をするよう雇われた召使い例文帳に追加

a servant employed to do a variety of jobs  - 日本語WordNet

世の中は闇になり、様々な禍が発生した。例文帳に追加

This threw the entire world into darkness, and various problems occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎義(昭和20年2月14日-昭和20年6月30日解隊)例文帳に追加

Yoshi Yamazaki (From February 14 to June 30, 1945 [the Corps was demobilized.])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この障壁は様々な分野に多岐にわたって存在する。例文帳に追加

Many of these barriers exist in a variety of sectors. - 経済産業省

長期にわたりストレスを放置すると、精神や身体にさまざまな健康上の問題をもたらしうる。例文帳に追加

untreated, long-term stress may lead to many types of mental and physical health problems.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

冷たい大理石片の上や冷えた鉄板の上で,アイスクリームはさまざまなフルーツと混ぜ合わされる。例文帳に追加

Ice cream is mixed with various fruits on a cold piece of marble or on a cold iron plate.  - 浜島書店 Catch a Wave

1月17日に被災地やその周辺のさまざまな場所で追悼式典が行われた。例文帳に追加

On Jan. 17, memorial ceremonies were held at various places in and around the quake-hit areas. - 浜島書店 Catch a Wave

仕草においても言葉同様、一人全役が原則であり、噺家は必要に応じて次々にさまざまな役のさまざまな仕草を仕分ける。例文帳に追加

Just as a single storyteller uses a variety of verbal communication styles to differentiate between the characters as dictated by the story, an array of gestures are also used to convey the various characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その人物や説話の形成には様々な氏族や時代の要請が関わっていたことが伺える。例文帳に追加

It tells us that various clans and the needs of the times were involved in the formation of the character and the anecdotes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々の色の石やガラスなどを組み合わせて模様をつくりだしたもの例文帳に追加

a work of art produced by forming a pattern with coloured stones or glass  - EDR日英対訳辞書

令兄本多(わかさまほんだ)、金魚本多(きんぎょほんだ)、病本多(やまいほんだ)、浪速本多(なにわほんだ)、豆本多(まめほんだ)などさまざまな種類が登場した。例文帳に追加

There was a wide variety of Hondamage, such as Wakasamahonda, Kingyohonda, Yamaihonda, Naniwahonda, Mamehonda, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家庭の玄関先や庭で行われるものから、地域社会の行事として行われるものまで、さまざまな規模で行われている。例文帳に追加

Its scale differs variously ranging from a small fire in front of the door step of each house or in its garden to a large scale bonfire prepared as an event of the local community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(33,33-1,33-2)京都南インターチェンジ-桂川PA-(33-3)大山崎インターチェンジ/(33-3)大山崎ジャンクション例文帳に追加

(33,33-1,33-2) Kyoto Minami Interchange – Katsuragawa Rest Area PA - (33-3) Oyamazaki Interchange/(33-3) Oyamazaki Junction  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行基は神亀2年(725年)、淀川に「山崎橋」(山崎-橋本間)を架けている。例文帳に追加

In the year 725, he worked on the 'Yamazaki-bashi Bridge' (between Yamazaki and Hashimoto) over the Yodo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,彼らはさまざまなカニ料理に合う日本酒やワインの選び方も学んでいる。例文帳に追加

They are also learning how to choose sake and wine to match various crab dishes.  - 浜島書店 Catch a Wave

英語の同じ映画を2度観ることによって,さまざまな言い回しや単語を覚えました。例文帳に追加

I’ve learned various phrases and words by watching the same English movies twice:  - 浜島書店 Catch a Wave

和室の中に,小説や絵本などさまざまな本が誰(だれ)でも読めるよう棚に置かれている。例文帳に追加

In a tatami room, various books, including novels and picture books, are on the shelves for everyone to read.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本では,さまざまな色や形のお皿が季節を表したり,食事の楽しみを増やしたりするために使われていますね。例文帳に追加

In Japan, dishes of various colors and shapes are used to reflect the season and add to the enjoyment of the meal.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

この夏休み、私には様々なことがありました。例文帳に追加

I had a lot of fun things this summer vacation. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS