1016万例文収録!

「やまざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やまざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やまざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1581



例文

様々な飲食物に容易に混合することが出来、舌触りがよく且つ安定性に優れるごま類や豆類のペーストの提供。例文帳に追加

To provide paste of sesames or beans capable of readily mixing with various food products or beverages, good in palate feeling and excellent in stability. - 特許庁

配布された選択情報に関連する様々な情報を各画面がネットワーク構成図や一覧表などの形式で表示する。例文帳に追加

Each menu displays various information sets relating to the distributed selection information in a form of a network configuration diagram or a list. - 特許庁

様々な組織体固有の、作業者や機能単位にアクティビティの実行履歴を取得できるワークフローシステムを迅速に構築する為の方法例文帳に追加

METHOD OF QUICK CONSTRUCTION FOR WORK FLOW SYSTEM CAPABLE OF OBTAINING OPERATION HISTORY OF ACTIVITIES ON OPERATOR AND FUNCTION BASIS CHARACTERISTIC OF VARIOUS ORGANIZATIONS - 特許庁

車種や車格による車載電子機器の様々な組合せに容易に対応でき、また配策が容易なコネクタ一体型ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide a connector-integrated cable that can easily cope with various combinations of on-vehicle electronic apparatuses, depending on vehicle types and vehicle rankings and can easily be wired. - 特許庁

例文

化粧部材23の外側表面には、種々の色調や、木目調等の様々な模様が施された装飾部35がラミネート加工等されている。例文帳に追加

A decorative section 35 having various color tones, woodgraining and the like is laminated on the outer surface of the decorative member 23. - 特許庁


例文

日常生活の中で、ドアホンや電話の着信など、様々なイベントの認識を簡単な構成により的確に識別できるようにする。例文帳に追加

To recognize various events such as termination of a door phone and a telephone more accurately in daily life with simple constitution. - 特許庁

我が国は、これまで2000年5月の都市計画法の改正をはじめ、都市開発に関する様々な法律の改正や改正に向けた準備を進めてきた。例文帳に追加

Japan has been advancing preparations toward revision and amendment of the various laws related to urban development,including the May 2000 revision of the City Planning Law. - 経済産業省

加えて、商品のコンセプト作りや情報発信活動、販路開拓など様々な取組が必要となろう。例文帳に追加

Furthermore, a variety of measures are needed for such elements as product concept creation, information dissemination activities, and cultivation of sales routes. - 経済産業省

そして、多くの企業が現地で様々な困難やリスクに直面しながらも、成長を遂げてきたことが分かった。例文帳に追加

They have also shown how many enterprises have achieved growth despite the various difficulties and risks that they have encountered in their host countries.  - 経済産業省

例文

中国では、2001 年12月11日のWTO 加盟時の公約に基づいて、流通分野において様々な規制緩和が実現した(コラム第5-2 表)。例文帳に追加

In keeping with a pledge made at the time of membership in WTO on December 11, 2001, China has implemented various deregulation measures in the logistics field (Table 5-2). - 経済産業省

例文

そう仮定すると、その結果、私はその機械の構造や、その部品の様々な動きを研究しようとするだろう。例文帳に追加

So much being assumed, it follows that I may investigate the structure of that machine, and the various motions of its parts.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

戦国時代初期に発生した日置流により歩射を中心とした弓射技術は大きく進歩し、様々な実戦的技術、たとえば遠矢や矢合せ、槍の脇からの射、狭間からの射などが工夫された。例文帳に追加

The Yumiire technique, centered on Busha (), was greatly advanced by the Heki school founded in the early Sengoku Period, and various actual fighting techniques were devised such as Toya flight shooting, Ya'awase (合せ), shooting through the side of a spear and shooting through a narrow space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社は官営鉄道と速度やサービスを競い、大阪~名古屋間のスピード競争に加え、運賃割引や車輌等級別に窓下に色帯を入れるなど、様々なアイデアで旅客を誘致した。例文帳に追加

The company competed with the government owned railway in speed and service such as speed competition between Osaka and Nagoya along with discounted fares and use of color bands below the windows for the class identification and myriad of other ideas to attract the passengers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科流以外では様々な花の折枝(水戸斉昭夫人有栖川宮吉子女王所用品―徳川博物館蔵)や松に鶴(毛利家伝来品・有栖川織仁親王女貞操院所用品)などがある。例文帳に追加

The designs of schools other than Yamashina include flowers in branches (belongings of Mrs. Nariaki MITO, Arisugawanomiya Princess Yoshiko in the collection of the Tokugawa Museum) and pines and cranes (article handed down in the Mori family; belongings of Teisoin, a daughter of Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埴輪では千葉県山武郡芝山町の殿部田(とのべた)1号墳や鳥取県東伯郡羽合町の馬ノ山古墳群中の長瀬高浜遺跡から古墳時代中期の様々なスタイルをした家形埴輪が、 出土している。例文帳に追加

Various house-shaped haniwa of the mid Kofun period (tumulus period) were excavated from Tonobeta number 1 mound in Shibayama-cho, Sanbu County, Chiba Prefecture and Nagase Takahama site in Umanoyama burial mounds located in Hawai-cho, Tohaku County, Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎さんは続けて「日本は惑星探査や有人宇宙開発で重要な役割を果たしている。日本の技術が宇宙開発に大きく貢献していることを若い人たちに感じてもらいたい。」と話した。例文帳に追加

Yamazaki went on to say, "Japan is playing an important part in planetary exploration and manned space development. I hope young people realize that Japanese technology is contributing a lot to space development."  - 浜島書店 Catch a Wave

置き場所をとらないと共に、他の家具や調度品と調和が取れ、単独の使用や組合わせの選択によって様々な状況に対応できる後飾り仏壇を提供する。例文帳に追加

To provide a post-funeral ashes-placing Buddhist altar which does not occupy much placing space, looks harmonious with other furniture or furnishings, and deals with various situations according to a single use or selection of combinations. - 特許庁

又、この発明は見た目にも優れ住宅や庭の周辺に敷き詰める際、様々な色彩を任意で選択でき除虫剤で庭や住宅の周りを飾る事にも成功した。例文帳に追加

Also, the plastic is excellent in appearance, various colors can be selected in laying it around a house or garden, and it is successful to decorate the garden and surroundings of the house with the insect repellant. - 特許庁

ヨーロッパにおけるベネディクト派修道院のワインやシャンパン、トラピスト派修道院のビールなどが分かりやすい例であるように、上記とほぼ同じ理由から、宗教勢力が醸造業の最先端を牽引していく時代というものは、さまざまな文明で見出されるのである。例文帳に追加

As seen in the visible examples of wine and champagne made by monasteries of Benedictine Order as well as of beer made by Trappist Monasteries in Europe, many civilizations have a period in which religious power leads the brewing industry for reasons similar to those stated above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刃物を使わずに包装フィルムや袋、ビニ−ルテ−プ、紐類で包装された食材や各種日用品の包みを開切する方法として、研摩材の持つ研摩、研削力を利用するため、研摩材を粘結材で粘結するか粘着させた板状形成物を成型した。例文帳に追加

A plate-like object with an abrasive adhesively bonded or stuck to utilize the polishing and grinding force of the abrasive is molded as a method for open-cutting a package of food or various daily necessaries packaged with a packaging film, a bag, a vinyl tape or strings without using the cutter. - 特許庁

加齢や紫外線等の外来ストレスにより生じるシワ、シミの発生、皮膚弾性の低下といった皮膚の老化症状や肌荒れの等の皮膚のさまざまなトラブルに対応するために、老化防止効果の高い皮膚外用剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a skin care preparation having high aging preventive effect so as to address various skin troubles such as rough skin and skin aging symptoms including development of wrinkles and fleckles and skin resilience decline due to extraneous stresses such as aging and ultraviolet radiation. - 特許庁

樹脂成形体や塗装被膜中に配合した場合でも、望まざる変色や着色が起こったり、あるいは透明度が損なわれたりする不具合が生じにくく、しかも十分な抗菌効果を付与できる金属−セラミック複合抗菌剤を提供する。例文帳に追加

To provide a metal-ceramic composite antibacterial agent free from the problems of undesirable discoloration and color development and the loss of transparency even in the case of compounding to a molded resin article or coating film and capable of imparting sufficient antibacterial effect. - 特許庁

加齢や紫外線等の外来ストレスにより生じるシワ、シミの発生、皮膚弾性の低下といった皮膚の老化症状や肌荒れの等の皮膚のさまざまなトラブルに対応するために、抗老化効果および表皮の恒常性の回復効果の高い皮膚外用剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a skin care preparation having high antiaging effect and high epidermal homeostasis restorative effect for addressing skin aging symptoms including occurrence of wrinkles and fleckles due to aging and extraneous stress such as ultraviolet radiation and skin elasticity decline and various skin troubles including rough skin. - 特許庁

加工槽の内壁面や底面に付着したり、槽壁板の下側の段差部分や底面の角隅部分に溜まる研磨材粒や砥粒の洗浄作業が負担であるとともに、洗い残しが生じる。例文帳に追加

To solve the problem of a burden of the cleaning work of abrasive particles or abrasive grains adhered to an inner wall surface or a bottom surface of a processing tank or accumulated at lower steps of a tank wall plate or corners of a bottom surface and solve the problem of uncleaned portions which are remained. - 特許庁

頭や両手両足に加えひざやお尻など様々な接地の仕方により多くの姿勢をとらせる事が可能となりパズルゲームのコマやサイコロとして幅広い楽しみ方を実現する。例文帳に追加

The doll may be made take more postures by various grounding manners by the head, both hands, both feet, and additionally knees, hips, etc. to realize a wide range of pleasure using the doll as a piece of a puzzle game or a dice. - 特許庁

現存するのは主に鉄製や金銅製のものであるが、有機質材料が併用されていた可能性が指摘されており、近年は弥生時代終末期の遺跡から木製や革製、植物繊維を編んで漆を塗ったものなどさまざまな有機質材料の短甲も出土している。例文帳に追加

The Tanko existing now are mainly made of iron or gilt bronze, however, some pointed out that it is possible organic material was also used to make them and various Tanko made of organic material such as wood, leather and knitted plant fiber with lacquer on it were unearthed from the remains of the late Yayoi period in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2日間にわたるプログラムの中で、グローバル化と若者の未来について、両者の接点や対応方策についてさまざまな角度から活発な議論が行われ、その成果がアジア、ひいては世界の人々に向けた前向きなメッセージとして取りまとめられることを強く期待しています。例文帳に追加

I strongly expect that in the course of these two days, active discussions will take place from various angles on the interface of globalization and the future of youth and corresponding policies, and a positive message will be formulated first to the people in Asia and then to the world. - 厚生労働省

好むと好まざるに関係なく誰でも餌が簡単に釣針に付けられ、釣餌又はカニなどの臭い及び汚れなどが指に付かず、摘むことに煩わしさが無く確実に保持でき、また簡易で指を素早く挿入でき常に使いやすい状態すること。例文帳に追加

To keep a nipping and holding tool in an always readily usable state capable of simply attaching a bait to a fishhook even by anyone whether a person likes the touch of the bait or not, surely holding the bait without troublesomeness in picking the bait and simply and rapidly inserting a finger without making a malodor and foulings of the fishing bait, a crab, etc., stick to the finger. - 特許庁

多数の個人が日々の生活をおくる中で得られた様々な情報や、団体の活動により得られた様々な情報、即ち生活情報を集約した状態で本人又は他者が有効利用することは従来行われていない。例文帳に追加

To solve the problem that various kinds of information provided by living daily lives by a large number of individuals or various kinds of information provided by the activities of groups, namely, life information is not conventionally effectively utilized by a user himself/herself or other person in the state of centralized the information. - 特許庁

しかし、瀬田東・大山崎両JCTが名神の後付けで設置された構造である(特に大山崎JCTの構造は極めて複雑なものになっている)が故にランプ(高速道路)部で減速運転となってしまう。例文帳に追加

However, due to the design of both the Seto-higashia and Oyamazaki junctions, which require ramps (in the highway lanes) to connect them to the Meishin Highway (in particular the very complicated design of the Oyamazaki junction), drivers have to reduce their speed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は、神代における天地(アメツチと読まれる)の始まりから推古天皇の時代に至るまでのさまざまな出来事(神話や伝説等を含む)を収録している。例文帳に追加

It contains various incidents (including mythologies or legends) from the beginning of heaven and earth (called ametsuchi) in the age of the gods, to the period of Emperor Suiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも、ヨーロッパの老婦人が若い婦人とさまざまの社会奉仕に努力する姿を見て、日本にも成人教育や社会教育の場を作るよう提言している。例文帳に追加

Moreover, based on her experience to meet elder women in Europe who were devoted to various social volunteer activities with younger women, she proposed to offer adult and social educational opportunities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機械漉きの鳥の子でも、紙料は本鳥の子と同様の靱皮(じんぴ)繊維の楮や三椏を使ったものからパルプを使ったものまで品質もさまざまである。例文帳に追加

There are various kinds of machine-made torinoko with various qualities, ranging from those made of kozo and mitsumata of bast fiber to those made of wood pulp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下地の層を抄紙機で漉く分、純手漉きに比べると価格は安くなるが、漉き込み模様は手漉きのために柔らかな表現ができ、伝統的なさまざまの技法を用いた多彩な表現ができる。例文帳に追加

The price is cheaper than pure handmade paper because the foundation layer is made with a shoshi-ki machine, and the patterns laminated on top become gentle and have variety because they are handmade using various traditional techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎の周辺は、古くから交通の要衝として知られ、「天下分け目の天王山」で名高い山崎の戦いなど、幾多の合戦の場にもなってきた。例文帳に追加

The neighboring areas of Yamazaki have been known for a long time as an important traffic position, and this area became the battle field of many wars, including the Battle of Yamazaki, which is famous for "tenka wakeme no Tennozan" (the deciding battle of Tenno-zan Mountain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その京都府側では名神高速道路の大山崎ジャンクション/大山崎インターチェンジがあり、名神高速道路のバイパス機能を持つ京滋バイパスが宇治・滋賀(名神瀬田東ジャンクション)方面へ分岐する。例文帳に追加

On the Kyoto Prefectural side, there is Oyamazaki Junction and Oyamazaki Interchange on Meishin Expressway where Keiji Bypass, which functions as a bypass of Meishin Expressway, diverges into Uji and Shiga (Meishin Seta Higashi Junction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、濃度が高くなった場合は、屋外の風景全体が黄味や赤味を帯びた色に見えるようになって、視界が極端に悪くなるとともに、さまざまな被害が報告されるようになる。例文帳に追加

However, when the density becomes high, outdoor landscape becomes yellowish or reddish, visibility becomes affected seriously, and various kinds of damages are reported.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和室はさらに机や座布団、寝具などの出し入れで、会食から団欒、書斎、寝室とその用途をさまざまに変えることのできる多目的空間でもある。例文帳に追加

A Japanese style room offers a multi-purpose space that can be used for purposes from dining, to a family get-together, a study or a bedroom, achieved by taking out and putting in things such as a folding table, zabuton (traditional Japanese cushions used to sit on the floor), and Japanese-style bedding.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域奉仕活動の一(いっ)環(かん)として,同社は同様のチャリティー自販機を設置し,地方自治体やその他の団体のさまざまな活動を支援している。例文帳に追加

As a part of its community service activities, the company has installed similar charity vending machines to support various activities of local governments and other organizations.  - 浜島書店 Catch a Wave

厚さや材質などが異なる様々の種類のパネル10に上下係止片51,10 bを設けることにより、様々の構造のパネル10,11 を同じ枠空間9に簡単に付け替えることができる。例文帳に追加

The upper and lower locking pieces 51, 10b are provided on various panels 10 different in thickness and material quality, whereby the panels 10, 11 of various structures can be simply replaced to the same frame space 9. - 特許庁

テレビ放送やコンピュータ・ネットワークなどさまざまな伝送形態を介して取得されたコンテンツの再生・視聴に関する案内情報を提供する。例文帳に追加

To provide guidance information on the reproduction/viewing of contents acquired through various transmission forms such as TV broadcasting and computer networks. - 特許庁

また、密度の異なる様々なワディング6a,6bを各部位に利用したヘッドレスト1を容易に成形することができ、このことによって、様々な形状や感触のヘッドレスト1を精度良く且つ容易に製作することができる。例文帳に追加

The molding die 10 allows the headrests 1 using the various waddings 6a, 6b different in densities in respective portions to be foamed easily, and the headrests 1 of various shapes and feelings are manufactured precisely and easily by this manner. - 特許庁

携帯電話機からさまざまな情報を取り出し、外部ディスプレイや表示装置、広告表示灯、ネオンサインなどに表示し広範囲に情報を表示させることができる装置。例文帳に追加

Various kinds of information can be extracted from the portable telephone set, displayed on the external display, display device, an advertising indication lamp, a neon sign and the like and displayed over the wide range. - 特許庁

制御装置を様々な使いやすい場所に配置することにより、乗り手が様々な自転車用制御装置を難なく操作できるようにする、ブレーキ制御および自転車用シフト制御の組合せシステム/アセンブリを提供する。例文帳に追加

To provide a combination system/assembly of a brake control and a shift control for a bicycle capable of rider's operation of various controlling devices for the bicycle without difficulty by arranging controlling devices at various easy-to-use places. - 特許庁

乾燥時間は衣類の容量に応じて、所定時間または温度の差温検知またはその両方で、さまざまな容量に応じて適切な乾燥時間を設定することで、生乾きや過乾燥を防止することができる。例文帳に追加

For the drying time, by setting appropriate drying time according to various volumes by detecting one or both of the predetermined time and the difference of temperatures according to the volume of the clothes, half-drying and over-drying can be prevented. - 特許庁

加えて、符号化は、例えば、分配される治療薬の異なる濃度に対応するさまざまなバージョンにおいて供給され得るリザーバのバージョンを独自に識別するのに役立つことができる。例文帳に追加

Additionally, the encoding may serve to uniquely identify a version of the reservoir (34) which may be supplied in various versions corresponding, for example, to differing concentrations of a therapeutic agent to be dispensed. - 特許庁

異なる言語の外国人を含め様々な利用者の地震被災の安否をできるだけ多く速やかに確認し、該安否の問合せに対して様々な言語で安否情報を提供する。例文帳に追加

To much and quickly confirm whether many users including foreigners speaking different languages and affected by an earthquake, are safe, and to provide safe information in various languages in response to inquiries about safety. - 特許庁

植物等のさまざまな自然物や、異なる自然材料で作成するジグソーパズル作成シートがあると、個人の個性が発揮でパズル作成の楽しみと、作成後の組合せの楽しみ、さらに装飾の楽しみを解決できる。例文帳に追加

To provide a jigsaw puzzle sheet made of natural object, which is generated with various natural objects such as plants or different natural materials, by which an individual characteristic is exhibited so as to enjoy generation of a puzzle, assembling after the generation, and decorating. - 特許庁

様々な形状・寸法の設置箇所や各種のタワークレーンに適合し、様々な条件のもとで幅広く使用することができるクライミング架台を提供すること。例文帳に追加

To provide a climbing rack fit for a setting place of various shape and dimension arid for various tower cranes to be widely used under various conditions. - 特許庁

例文

まざまな大きさをした型枠を簡易かつ自由に組み立て可能及び繰り返して使用することを可能とし、また、設置作業や運搬作業における労力を軽減し、さらに、リサイクル可能としてコストダウン及び省資源を図る。例文帳に追加

To simply and freely assemble and repeatingly use forms having different sizes, to reduce labor in installation and transportation work and allow recycling for cost reduction and resource saving. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS