意味 | 例文 (999件) |
やわらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5645件
茅や藁などで作った戸例文帳に追加
a door made from straw and cogongrass - EDR日英対訳辞書
茅や藁でできた屋根の家例文帳に追加
a house with a thatched roof - EDR日英対訳辞書
カヤや藁などで葺いた屋根例文帳に追加
a thatched roof made of straw - EDR日英対訳辞書
柔かい色調の中間色例文帳に追加
a soft, light color - EDR日英対訳辞書
ワイヤ枠体物の連結金具例文帳に追加
CONNECTING METAL FITTING FOR WIRE FRAME BODY - 特許庁
PSC工法による柔構造物例文帳に追加
講演者は緊張をやわらげるために 2, 3 のジョークをさしはさんだ.例文帳に追加
The speaker threw in a few jokes to reduce the tension. - 研究社 新英和中辞典
やわらかい有機組織を結びつけるまたは収縮する傾向があるさま例文帳に追加
tending to draw together or constrict soft organic tissue - 日本語WordNet
彼は、やわらかい草地の木の端まで鹿の尾を尾行した例文帳に追加
he followed the deer's slot over the soft turf to the edge of the trees - 日本語WordNet
長い食用の塊根とやわらかくもろい茎を持つキャッサバ例文帳に追加
cassava with long tuberous edible roots and soft brittle stems - 日本語WordNet
糸やわらなどを組み合わせて布やむしろなどをつくること例文帳に追加
the action of making woven products by the weaving together selected textiles - EDR日英対訳辞書
鳥獣防除のために田畑に立てる,竹やわら製の人形例文帳に追加
a straw or bamboo object having the shape of a human being, that is placed in fields to scare away birds and other animals - EDR日英対訳辞書
ベロアという,絹や毛糸の織物を毛羽立てたやわらかい織物例文帳に追加
any of several kinds of heavy cloth made from silk or wool, having a soft slightly raised surface - EDR日英対訳辞書
座席で腰かけた時の固さをやわらげるための弾力をつけた部分例文帳に追加
an elastic portion of a seat that makes it soft for sitting in - EDR日英対訳辞書
ヌルデやゴンズイなどのやわらかい木材が使用されていることが多い。例文帳に追加
Soft woods such as Japanese sumac and Euscaphis japonica are often used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柚子湯には冷え性や神経痛、腰痛などをやわらげる効果もある。例文帳に追加
Yuzuyu has an effect to alleviate the feeling of cold, neurosis, backache and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのまま生で食べてもよいが、火であぶるとやわらかく甘味も増す。例文帳に追加
You can not only eat it raw but also eat it after toasting, because toasting makes hoshi-imo softer and sweeter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スポンジボールは軽くてやわらかいので,それを打つことでひじを痛めない。例文帳に追加
A sponge ball is light and soft, so hitting it will not hurt your elbow. - 浜島書店 Catch a Wave
生徒たちは,やわらかくてしっとりしている米粉のパンが好きだ。例文帳に追加
The students like the soft, moist rice flour bread. - 浜島書店 Catch a Wave
吸水シートを利用した汗ジミ汚れを防止するやわらかメッシュシート例文帳に追加
SOFT MESH SHEET PREVENTING SWEAT SPOT STAIN BY USING WATER ABSORBENT SHEET - 特許庁
軍装と馬具の金属的な輝きを、落ちかかる影がやわらげている。例文帳に追加
the metal of accoutrement and caparison was softened and subdued by the shadow; - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
「ほかのお庭だとふつうはね、花壇をやわらかくしすぎるのよ例文帳に追加
`In most gardens,' the Tiger-lily said, `they make the beds too soft - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
アリスは子鹿のやわらかい首に、愛しげに腕をまわしています。例文帳に追加
Alice with her arms clasped lovingly round the soft neck of the Fawn, - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
空気を混ぜながら凍らせた柔らかなアイスクリーム例文帳に追加
soft ice cream - EDR日英対訳辞書
彼らへの手土産は彼らの緊張を和らげるのに役立つ。例文帳に追加
A small present for them helps to ease their tension. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ゴルフシャフトのやわらかさ、特にゴルフシャフトの先端部の軟らかさを損なうことなく、インパクト手前のトウダウン量を減らす。例文帳に追加
To reduce a quantity of a toe down without damaging the flexibility of a golf shaft, especially the flexibility of the tip of the golf shaft. - 特許庁
やわからな感じのする香りが長期間維持され、紙質においても滑らかで柔らかい香料付き衛生薄葉紙を提供する。例文帳に追加
To provide a sanitary tissue paper with perfume, keeping perfume of soft feeling for a long term and smooth and soft in paper quality. - 特許庁
帽体カバー2を、外層が最も柔らかくなるように柔らかさを変化せしめて多層に構成する。例文帳に追加
The cap body cover 2 is composed of multilayer with changing softness so as to make the outer layer softest. - 特許庁
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。例文帳に追加
The contortionist's flexibility was incredible. - Weblio英語基本例文集
植物の柔細胞から得られた繊維を含有する紙。例文帳に追加
This paper contains fibers obtained from the soft cells of a plant. - 特許庁
最高の結果は、通常、針を最もやわらかい点に挿入することによって得られる例文帳に追加
the best results are generally obtained by inserting the needle into the point of maximum tenderness - 日本語WordNet
塩ひとつまみ、あるいは刻んだ大根をいれると豆腐にスが入らず、やわらかく仕上がるという。例文帳に追加
It is said that adding a pinch of salt or chopped Daikon makes tofu soft without being pithy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生地が軟らかいため、中に餡を入れる場合は、餡も軟らかく練るとよい。例文帳に追加
It is better to knead bean jam until soft when you put it in, because the dough is soft. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |