意味 | 例文 (999件) |
ゆえきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2225件
石油エーテル例文帳に追加
Petroleum ether - 日本法令外国語訳データベースシステム
山高きがゆえに貴からず.例文帳に追加
Appearances aren't everything. - 研究社 新和英中辞典
故に承知ができぬ例文帳に追加
That is why I can not agree - 斎藤和英大辞典
故に承知ができぬ例文帳に追加
That is the reason why I can not agree. - 斎藤和英大辞典
葛根湯液剤組成物例文帳に追加
「だが,あなた方の目は見ているゆえに,またあなた方の耳は聞いているゆえに幸いだ。例文帳に追加
“But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. - 電網聖書『マタイによる福音書 13:16』
それゆえ、強制ロックに頼るのはお薦めできない。例文帳に追加
It is therefore inadvisable to rely on mandatory locking. - JM
(それゆえに恋に狂っても喜劇的にはならない。)例文帳に追加
(Therefore, even though he goes mad with love, he cannot be comical.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は彼のいくぶんかの厳格な素顔ゆえに彼を好きだ。例文帳に追加
I like him for a certain stern soberness that he has. - Weblio英語基本例文集
彼が怒るのもゆえなきにあらず.例文帳に追加
He has every reason to [There is every reason that he should] get angry. - 研究社 新和英中辞典
飽きも飽かれもせぬ仲を世間の義理ゆえ遠ざかる例文帳に追加
We love each other, and yet we must part to satisfy the demands of society. - 斎藤和英大辞典
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。例文帳に追加
I like him all the better for his faults. - Tatoeba例文
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。例文帳に追加
I like him all the better for his faults. - Tanaka Corpus
歯牙が上下に曲がり甚だ畏怖すべきゆえに名づく。例文帳に追加
It is named as such because it has a threatening look with crooked teeth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歯牙が黒く畏怖すべきゆえに名づく。例文帳に追加
It is named as such because it has a threatening look with black teeth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それゆえ両者は感情的には敵対していた。例文帳に追加
Therefore, the two clans held hostility to each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それゆえ、彼の手の中にあなた自身を置きなさい。例文帳に追加
therefore must thou fresign thyself to Him. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
それゆえあなたには出来るだけ進んで欲しい。例文帳に追加
Therefore we would like you to proceed as much as you can. - Weblio Email例文集
これゆえに総会に欠席することになります.例文帳に追加
For this reason I cannot attend the general meeting. - 研究社 新和英中辞典
君はなにゆえにこのような事をしでかしたのか?例文帳に追加
What made you do something like this? - 研究社 新和英中辞典
君はなにゆえにこのような事をしでかしたのか?例文帳に追加
Why the hell did you do such a thing? - 研究社 新和英中辞典
政治的に中立になり、それゆえに無害である例文帳に追加
make politically neutral and thus inoffensive - 日本語WordNet
彼らは仲間のプレッシャーゆえ、喫煙を始める。例文帳に追加
They start smoking because of peer pressure. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
酒が「液体」として商品になるゆえんともいえる。例文帳に追加
We can say that it is one of reasons to make sake a "liquid" merchandise." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(それゆえ)起源は馬長にあると考えられている。例文帳に追加
Therefore, it is considered that the origin of Hitotsumono is Umaosa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ゆえに、本来的にボローニャ風とは言い難いものである。例文帳に追加
Therefore, it is hard to say it is originally Bolognese style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それゆえ士族とはまさしく貴族を意味していたのである。例文帳に追加
Therefore, Shizoku originally indicated Kizoku itself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それゆえに我々は実施の責任を負う。例文帳に追加
We therefore have a responsibility to fulfill. - 財務省
「夜は更けており、暁は近いゆえ。」例文帳に追加
"for the night is late, and the dawn is near." - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
妻子とも故郷で安全なるゆえに。」例文帳に追加
for their wives and children are safe at home." - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
ただ全てのことを神のご栄光のゆえに追求します。例文帳に追加
but desireth that God alone be altogether glorified. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
油煙排気装置、油煙排気装置用のフィルタ清浄装置および油煙排気装置用のフィルタ例文帳に追加
SOOT EXHAUSTING APPARATUS, APPARATUS FOR CLEANING FILTER USED THEREIN AND FILTER USED THEREIN - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |