1016万例文収録!

「ゆんしつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(1000ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆんしつに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆんしつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ユーラシア産園芸多年草で深紅の花が頂部に密にかたまって咲く例文帳に追加

Eurasian garden perennial having scarlet flowers in dense terminal heads  - 日本語WordNet

ハロゲン原子がアルカンで水素原子に代用された有機化合物例文帳に追加

organic compound in which halogen atoms have been substituted for hydrogen atoms in an alkane  - 日本語WordNet

オープンデート制という,商品に品質有効期限を表示する制度例文帳に追加

a method of indicating a product's useful life through putting dates on it  - EDR日英対訳辞書

他人の口出しを許さず,一人で演説や意見の発表をすること例文帳に追加

the action of delivering a speech of presenting opinions without allowing others to respond  - EDR日英対訳辞書

例文

誘電体中の電場と分極による電場を合成した強さの量例文帳に追加

an amount of an electric field in a dielectric and the electric field produced by polarization, called  - EDR日英対訳辞書


例文

郵便で送るような情報を電気通信的手段で送るサービス例文帳に追加

a system for sending messages by electronic means instead of by post  - EDR日英対訳辞書

家系内で以前に同定された突然変異を保有していない個人。例文帳に追加

an individual who does not carry a mutation previously identified in his or her family.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

素案は州上院運輸・住宅委員会に提出するものとする。例文帳に追加

The draft plan shall also be submitted to the Senate Committee on Transportation and Housing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この論文では,我々は物理的輸送と化学変化プロセスを検討している。例文帳に追加

In this paper we examine physical transport and chemical transformation processes - 英語論文検索例文集

例文

この論文では,我々は物理的輸送と化学変化プロセスを検討している。例文帳に追加

In this paper, we examine physical transport and chemical transformation processes - 英語論文検索例文集

例文

この論文では,我々は物理的輸送と化学変化プロセスを検討している。例文帳に追加

In this paper we examine physical transport and chemical transformation processes. - 英語論文検索例文集

健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。例文帳に追加

Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.  - Tanaka Corpus

(十) 盗聴の検知機能を有する通信ケーブルシステム又はその部分品例文帳に追加

(x) Communication cable systems capable of detecting surreptitious intrusion, or components therefor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 輸出入検疫(第三十六条—第四十六条)例文帳に追加

Chapter IV Export and Import Quarantine (Article 36-Article 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

床上操作式クレーンの運転のために必要な力学に関する知識例文帳に追加

Knowledge of dynamics necessary for the operation of floor-operated cranes  - 日本法令外国語訳データベースシステム

尋有(じんう、生没年不詳)は、鎌倉時代天台宗の僧。例文帳に追加

Jinu (year of birth and death unknown) was a priest of the Tendai sect who lived in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国之常立神(くにのとこたち)独神、国土の根源神例文帳に追加

Kunitokotachi no Kami, Hitorigami (the god of single existence), Kokudo no kongen kami (the god of the foundation of the land)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙台藩、会津藩等にも伝わったほか、道雪派が分派した。例文帳に追加

Besides spreading to the domain of Sendai and the domain of Aizu, etc., it spun off the Dosetsu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-田んぼに係わる付帯施設において個人や共有するものの普請。例文帳に追加

This is fushin performed on private or shared facilities associated with rice paddy fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧米に向けてさかんに輸出され、日本の殖産興業を支えた。例文帳に追加

It was vigorously exported to Europe and America, supporting the growth of Japanese industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また英語のRickshaw(発音=リクショウ)は「リキシャ」を語源とする日本語由来の英単語。例文帳に追加

The English word rickshaw comes from the Japanese word 'rikisha.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代の金堂建築としては現存唯一のものである。例文帳に追加

It is the only Kon-do Hall structure from the Nara Period that exists today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1387年(嘉慶(日本)元年・元中4年)相模国遊行寺12世を継ぐ。例文帳に追加

1387: He succeeded to become the 12th chief priest of Yugyo-ji Temple in Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改元して明治元年11月2日(旧暦)、因幡国鳥取藩に幽閉。例文帳に追加

At the beginning of the new era on November 2, 1868 (old calendar), he was imprisoned by the Tottori Clan of Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁安2年(1167年)2月には、権大納言となり帯剣を許された。例文帳に追加

In February 1167, Shigemori became Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) and was allowed to be armed with a sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木清順(すずきせいじゅん、1923年5月24日-)は映画監督、俳優。例文帳に追加

Seijun SUZUKI (May 24, 1923 -) is a movie director and actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月5日、神祇権大祐に昇進(筑前守如元)。例文帳に追加

July 13: Promoted to Jingi gon taijo (Judge of the institution for dedicating religious ceremonies) (Retained his position as Chikuzen no kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正16年(1588年)、長男の酒井家次に家督を譲って隠居する。例文帳に追加

In 1588, Tadatsugu retired, handing over the head of the family to his eldest son, Ietsugu SAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝元年(701年)正月に赦されて帰り、仙人になった。例文帳に追加

He was released on the New Year's Day in 701, and became sennin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永元年(1182年)8月12日(旧暦)、頼朝の嫡男・頼家が誕生。例文帳に追加

On September 18, 1182 Yoritomo had his first son and heir Yoriie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年2005年8月1日に小倉経由の路線が全面的に廃止された。例文帳に追加

On August 1, 2005, the lines of the Route via Ogura were totally abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪大学大学院工学研究科「自由電子レーザー研究施設」例文帳に追加

Institute of Free Electron Laser, Graduate School of Engineering, Osaka University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

如庵(じょあん)は、愛知県犬山市の有楽苑にある茶室である。例文帳に追加

Joan is a chashitsu (tea house) in the Urakuen Garden in Inuyama City, Aichi prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

⑥【金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等、リスク管理等の重視】例文帳に追加

(6) Emphasis on Finance Facilitation, Legal Compliance, Customer Protection and Risk Management  - 金融庁

銅メダルを決定する対韓国戦では3点を許した。例文帳に追加

In the game against South Korea to decide the bronze medal, he allowed three runs.  - 浜島書店 Catch a Wave

菅家さんは4歳女児の殺害を理由に無期懲役で服役していた。例文帳に追加

Sugaya was serving life imprisonment for the murder of a 4-year-old girl.  - 浜島書店 Catch a Wave

海(え)老(び)沼(ぬま)選手が柔道の講(こう)道(どう)館(かん)杯(はい)で初優勝例文帳に追加

Ebinuma Wins First Judo Kodokan Cup Title  - 浜島書店 Catch a Wave

ナダル選手にとって今回が全米オープン初優勝だった。例文帳に追加

This was Nadal's first U.S. Open victory.  - 浜島書店 Catch a Wave

当該実用新案の優先権が正規に主張されているか否か例文帳に追加

whether priority for the utility model has been claimed duly  - 特許庁

その場合,前記の事由を挙証する責任は,出願人の側にある。例文帳に追加

At that the burden of proof of the given fact is laid on the applicant.  - 特許庁

(5) 庁は,請求に基づき,優先権書類を出願人に交付する。例文帳に追加

(5) The Office shall upon request issue a priority document to the applicant. - 特許庁

出願人が代理人を有する場合は,その代理人の名称例文帳に追加

if the applicant has an agent, the agent’s name: - 特許庁

次の目的で香港において製造し又は香港へ輸入すること例文帳に追加

to make in Hong Kong or import into Hong Kong--  - 特許庁

場合により,優先権の譲渡を証明する捺印文書例文帳に追加

instrument attesting the assignment of a priority right, if the case may be;  - 特許庁

(1) 発明者又はその権原承継人は,特許を受ける権利を有する。例文帳に追加

(1) An inventor or his or her successor in title has the right to the patent. - 特許庁

(b) 出願人の商標の登録優先日に終わる期間例文帳に追加

(b) ending on the priority date for the registration of the applicant’s trade mark; the Registrar must not reject the application because of the existence of the other trade mark. - 特許庁

強誘電体キャパシタ用イリジウム電極及び酸化イリジウム電極例文帳に追加

IRIDIUM AND IRIDIUM OXIDE ELECTRODES FOR FERROELECTRIC CAPACITOR - 特許庁

新規3,4−seco−lupane型トリテルペノイドサポニン化合物例文帳に追加

NEW 3,4-seco-LUPANE TYPE TRITERPENOID SAPONIN COMPOUND - 特許庁

副甲状腺ホルモンの放出を促進するキナゾリン誘導体例文帳に追加

QUINAZOLINE DERIVATIVE PROMOTING RELEASE OF PARATHYROID HORMONE - 特許庁

例文

強誘電体ペロブスカイト型チタン酸バリウム単結晶の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING FERROELECTRIC PEROVSKITE-TYPE BARIUM TITANATE SINGLE CRYSTAL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS