意味 | 例文 (999件) |
よせての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4702件
弊社の~にご信頼をお寄せいただきまして誠にありがとうございます。例文帳に追加
Thank you very much for your confidence in our ~. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
彼女は冷蔵庫の中のものを寄せ集めて大変なごちそうを作った.例文帳に追加
She made quite a feast from odds and ends from the fridge. - 研究社 新英和中辞典
イタリアには毎年ヨーロッパ中の各地から観光客が押し寄せてくる.例文帳に追加
Italy is annually invaded by tourists from all parts of Europe. - 研究社 新英和中辞典
私はその老人の口もとに耳を寄せて, 懸命に聞きとろうとした.例文帳に追加
I tried hard to catch what the old man said, putting my ear to his lips [mouth]. - 研究社 新和英中辞典
彼女が彼の絵に関心を寄せている様子はさらになかった.例文帳に追加
She did not seem to be at all [in the least] interested in his painting. - 研究社 新和英中辞典
現在の教育制度の無理が高等学校にしわ寄せされている.例文帳に追加
The high schools have to carry all the stresses [strain] of today's system of education. - 研究社 新和英中辞典
大成功の余勢を駆って東京に販路を拡張しようとした.例文帳に追加
Not content with his remarkable success, he went ahead at once with his plans for a further expansion of business [sales] in Tokyo. - 研究社 新和英中辞典
一度の失敗で止せば好いのに恥の上塗りをしてしまった例文帳に追加
Not content with a single failure, he must go and make another mess of it. - 斎藤和英大辞典
一度失敗したら止せば好いのに恥の上塗りをしてしまった例文帳に追加
Not content with a single failure, he must go and make another mess of it. - 斎藤和英大辞典
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。例文帳に追加
War has taken away our happiness and replaced it with horror. - Tatoeba例文
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。例文帳に追加
Mr White called his assistant over and said the following: - Tatoeba例文
締め付けたり、吸い込んだり、巻き上げたりして寄せ集める行為例文帳に追加
the action of taking up as by tightening or absorption or reeling in - 日本語WordNet
何らかの報酬を約束するようなことによって引き寄せる特性例文帳に追加
qualities that attract by seeming to promise some kind of reward - 日本語WordNet
イエスが生まれてまもなく、イエスとマリア、ヨセフを訪ねた賢人たち例文帳に追加
the sages who visited Jesus and Mary and Joseph shortly after Jesus was born - 日本語WordNet
遠寄せという,軍勢が遠くから取り巻いて攻め込む様を表す歌舞伎囃子例文帳に追加
a musical accompaniment of Kabuki, called 'to-yose' - EDR日英対訳辞書
日本建築において,吹き寄せという方式例文帳に追加
in Japanese architecture, a structuring method in which several crosspieces of ceiling beams and rafters are grouped together as a set and lined up alongside each other, and where areas between these are left open - EDR日英対訳辞書
2人が掛け合いでこっけいなことを言って観客を笑わせる寄席芸例文帳に追加
a comic dialogue performed by two people on stage in front of an audience - EDR日英対訳辞書
私は数十万人の新規失業者にとても心を寄せる。例文帳に追加
I feel a great sympathy for the hundreds of thousands of newly unemployed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
家族のように彼らは、お互いに絶大な信頼を寄せている。例文帳に追加
And like members of families, they put their utmost trust in each other. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
イランは予選ラウンドでむずかしい状況に置かれている。例文帳に追加
Iran is in a difficult situation in the qualification round. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。例文帳に追加
War has taken away our happiness and replaced it with horror. - Tanaka Corpus
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。例文帳に追加
Mr White called his assistant over and said the following: - Tanaka Corpus
四 会計参与設置会社にあっては、会計参与の氏名又は名称例文帳に追加
(iv) in a company with accounting advisors, the names of accounting advisors; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 会計参与設置会社にあつては、会計参与の氏名又は名称例文帳に追加
(iv) names of accounting advisors for a company with accounting advisors; - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 会計参与設置会社にあつては、会計参与の氏名又は名称例文帳に追加
(v) names of accounting advisors for a company with accounting advisors; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
―旅行途上で接した風物に寄せて感慨を詠んだ歌例文帳に追加
Poems composed about things encountered during a trip and the emotions attached to such things. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「万葉集」にある「物に寄せて思いを陳(の)べる」の意である。例文帳に追加
It has the denotation of 'expressing one's feelings through the use of objects' as cited in 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薫が八の宮の姫君達と出会い、想いを寄せていた大君を失う例文帳に追加
Kaoru met Hachi no Miya's princesses, and lost Oigimi who he had fallen in love with. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大寄せ茶会とは、多数の客を対象にして行う茶会である。例文帳に追加
Oyose chakai is tea ceremony that serves many guests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寄席にまで出演して稼がねばならない有り様であった。例文帳に追加
They even had to perform at yose (storytelling theaters) in order to make money. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出汁ではなく、粥の中に各種の具を入れて、煮ながら食べる寄せ鍋。例文帳に追加
A hot pot dish in which various ingredients are added to a pot of porridge instead of stock, cooked and eaten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後は、ラジオ寄席、TV放映などを通して人気を維持した。例文帳に追加
After the World War II, it maintained its popularity through radio rakugo theater and TV programs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師匠宅の雑用も寄席での裏方仕事もしなくてよい。例文帳に追加
He doesn't have to do any chores at the master's residence or do background work at the yose. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蕎麦粉を水に浸けて取り出したでんぷんで作る寄せもの。例文帳に追加
It is a jelly made from buckwheat starch extracted from buckwheat flour covered with water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後8世正優が旗本として召し抱えられ本家を再興した。例文帳に追加
Subsequently, Masayasu KOBORI, the eighth-generation master, was designated as a retainer to the shogun and restored the original family lineage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富貴(ふうき)は、かつて存在した上方落語の寄席。例文帳に追加
Fuki was a yose of Kamigata rakugo (traditional Japanese comic storytelling as performed in the Kyoto-Osaka region) that existed in the past. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近代に観光用客寄せとして作られたものではない。例文帳に追加
It is not something that was constructed in the modern times to attract tourists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1992年(平成4年)にはScience誌に”EarlycultivatorsofscienceinJapan”という題の寄稿を寄せている。例文帳に追加
He wrote a paper titled "Early cultivators of science in Japan" on the magazine "Science" in 1992. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元弘3年(1333年)2月11日には、早くも六波羅軍2万が攻め寄せてくる。例文帳に追加
On March 5, 1333, as many as 20,000 Rokuhara warriors invaded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏道に専念しつつ公任の娘を養女にして余生を送った。例文帳に追加
She spent the rest of her life devoting herself to Buddhism and raising Kinto's daughter, whom she adopted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堺に出て納屋宗次の居宅に身を寄せ、武野紹鴎に茶を学ぶ。例文帳に追加
Sokyu moved to Sakai where he stayed at Munetsugu (宗次) NAYA's house and learned 'chanoyu' (the tea ceremony) under Joo TAKENO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兎角、人の事は人にしてもらわねば、いい人には成らぬ)」 寄せ絵。例文帳に追加
It is impossible for any other creatures to create a good human. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吹負は高市皇子の命だと言って百足を呼び寄せた。例文帳に追加
Fukei lied to Momotari that it was the order from Prince Takechi that Momotari was summoned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれにせよ、8世紀ごろに現在の形が確立している。例文帳に追加
In any event, by the eighth century they had obtained the shape we now recognize. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかも一条軍は寄せ集めで指揮系統は統一されていない。例文帳に追加
Further, the Ichijo army was a quickly assembled army of inconsistent soldiers and there was no unified chain of command. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「義経は三草山と一の谷を落として、範頼は浜から福原に寄せた。」例文帳に追加
"Yoshitsune took Mikusa-yama Mountain and Ichinotani, and then Noriyori approached Fukuwara from the beach." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |