1153万例文収録!

「ブダペスト」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ブダペストの意味・解説 > ブダペストに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ブダペストを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 116



例文

「国際寄託当局」とは,ブダペスト条約第7条に規定する国際寄託当局の地位を取得した寄託機関をいう。例文帳に追加

international depositary authoritymeans a depositary institution which has acquired the status of international depositary authority as provided in Article 7 of the Budapest Treaty.  - 特許庁

特許法第8a条(2)にいう新たな寄託は,新たな寄託についてのブダペスト条約の規定に従って行わなければならない。例文帳に追加

A new deposit as referred to in section 8a(2) of the Patents Act shall be made in accordance with the provisions of the Budapest Treaty for a new deposit.  - 特許庁

特許法第8a条第2段落にいう再寄託は,ブダペスト条約に基づく再寄託に関する規定に従ってされるものとする。例文帳に追加

A new deposit as referred to in the second paragraph of Section 8a of the Patents Act shall be made in accordance with the provisions for new deposits under the Budapest Treaty.  - 特許庁

国際寄託当局」とは,ブダペスト条約第7条に規定する国際寄託当局の資格を取得した寄託機関をいう。例文帳に追加

international depositary authoritymeans a depositary institution which has acquired the status of an international depositary authority as provided for in Article 7 of the Budapest Treaty. - 特許庁

例文

二千十三年八月二十三日にブダペストで、ひとしく正文である日本語、ハンガリー語及び英語により本書二通を作成した 。例文帳に追加

In witness whereof, the undersigned, being dulyauthorized thereto, have signed this Agreement . - 厚生労働省


例文

当たり前だが、今では グランド・ブダペストの様な建造物は 一部を除き人民の財産となっている例文帳に追加

In recent years, of course, such properties and holdings as the grand budapest had with very few exceptions become common property. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ゼロ・ムスタファ氏は一時は ズブロフカで1番の金持ちだったし [移民が資産家に] 今でもグランド・ブダペストの所有者である例文帳に追加

Mr. zero moustafa was at one time the richest man in zubrowka, and was still indeed the owner of the grand budapest. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その治療のために8月一杯を アルプス、スデツンバルツの ネーブルズバッド温泉で過ごすことにし グランド・ブダペストに宿を取った例文帳に追加

I decided to spend the month of august in the spa town of nebelsbad below the alpine sudetenwaltz, and had taken up rooms in the grand budapest, a picturesque, elaborate, and once widely celebrated establishment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私が再び自由の身になるまでは グランド・ブダペストは その傷1つない名声と共に 皆さんの肩にかかっています例文帳に追加

Until I walk amongst you again as a free man, the grand budapest remains in your hands, as does its impeccable reputation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約(以下「ブダペスト条約」-RT II 1996, 14/15, 49)第6条に基づく国際寄託当局の完全名称又は略称,受託番号並びに寄託日がデータ欄9に表示されるものとする。例文帳に追加

The full or abbreviated name of the international depositary authority pursuant to Article 6 of the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (hereinafter the Budapest Treaty - RT II 1996, 14/15, 49), accession number and date of the deposit shall be indicated in data field 9.  - 特許庁

例文

実用新案法第8条 (1)に基づく寄託は,特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関して1977年4月28日にブダペストで作成された条約(ブダペスト条約)に基づく国際寄託当局である機関,又は欧州特許庁によって承認されている他の寄託機関にしなければならない。例文帳に追加

Deposits under section 8 (1) of the Utility Models Act shall be made with an institution which is an international depositary authority under the Treaty done at Budapest on 28 April 1977 on the International Recognition of the Deposit of Micro-Organisms for the Purposes of Patent Procedure (the Budapest Treaty) or with one of the other depositary institutions recognized by the European Patent Office.  - 特許庁

特許法第8a条(1)に基づく寄託は,1977年4月28日にブダペストで締結された特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関する条約(ブダペスト条約)に基づく国際寄託当局である機関,又は欧州特許庁によって承認されている他の寄託機関の1にしなければならない。例文帳に追加

Deposits under section 8a(1) of the Patents Act shall be made with an institution which is an international depositary authority under the Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the Purposes of Patent Procedure done at Budapest on 28 April 1977 (the Budapest Treaty) or with one of the other depositary institutions recognised by the European Patent Office.  - 特許庁

特許法第8a条第1段落に基づく寄託は,1977年4月28日にブダペストで作成された特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関する条約(ブダペスト条約)に基づく国際寄託当局である機関又は欧州特許庁が認定するその他の寄託機関に対してしなければならない。例文帳に追加

Deposits under the first paragraph of Section 8a of the Patents Act shall be made with an institution that is an international depositary authority under the Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (the Budapest Treaty) done at Budapest on April 28, 1977, or with another depositary authority recognized by the European Patent Office.  - 特許庁

欧州の温泉地としては、チェコのカルロヴィ・ヴァリ、イギリスのバース、ベルギーのスパ、ハンガリーのブダペスト、ドイツのバーデン・バーデンなどが有名である。例文帳に追加

Karlovy Vary in Czech, Bath in U.K., Spa in Belgium, Budapest in Hungary and Baden-Baden in Germany are the famous hot springs in Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月19日,ハンガリーのブダペストで開催されたレスリングの世界選手権で,吉田沙(さ)保(お)里(り)選手(30)が,女子55キロ級で,世界選手権11連覇を果たした。例文帳に追加

On Sept. 19, at the Wrestling World Championships in Budapest, Hungary, Yoshida Saori, 30, won her 11th consecutive world championship title in the women's 55-kilogram division. - 浜島書店 Catch a Wave

寄託されている微生物素材の試料を求める実用新案法第8条 (2)に基づく請求は,ブダペスト条約に基づく規則第11規則に従って作成し,特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

A request under section 8 (2) of the Utility Models Act for the furnishing of a sample of deposited biological material shall be filed with the Patent Office and drawn up in accordance with Rule 11 of the Regulations under the Budapest Treaty.  - 特許庁

ブダペスト条約のガイドラインの規則7を満たしている国際寄託当局の証明書の写しは,微生物の菌株を含む生体物質の寄託を証明する書類であるとみなされる。例文帳に追加

The copy of a certificate of an international depositary authority which is in compliance with Rule 7 of the Guidelines to the Budapest Treaty shall be deemed to be a document certifying the deposit of a biological material, including microorganism strain.  - 特許庁

オーストラリアに関して2002年10月1日に効力を有しているブダペスト条約の英語正文は,附則1(同条約)及び附則1A(同条約に基づく規則)に記載されている正文である。例文帳に追加

The English text of the Budapest Treaty as in force for Australia on 1 October 2002 is the text set out in Schedules 1 (the Treaty) and 1A (the Regulations under the Treaty).  - 特許庁

局長は,(1)に基づく請求に従って,局長に微生物の試料の分譲がされたときは,微生物の生存に関する証明書を求める,ブダペスト条約の規則10.2 (a) (iii)にいう請求をすることができる。例文帳に追加

The Commissioner may make a request referred to in Rule 10.2 (a) (iii) of the Budapest Treaty for a statement concerning the viability of a micro-organism if a sample of the micro-organism has been given to the Commissioner in accordance with a request under subregulation (1).  - 特許庁

微生物が所定の寄託機関に寄託されている場合は,何人も,局長に対して,その寄託に関し,ブダペスト条約の規則11.3 (a)にいう証明を付与するよう承認様式により請求することができる。例文帳に追加

If a micro-organism is deposited with a prescribed depositary institution, a person may, in the approved form, request the Commissioner to grant the certification referred to in Rule 11.3 (a) of the Budapest Treaty in respect of the deposit.  - 特許庁

第18条(1)及び第20条(2)に述べる寄託が,第18条(1)(a)に従ってなされた場合において,本節の規定がブダペスト条約と抵触するときは,同条約の規定が優先する。例文帳に追加

If the deposit referred to in Articles 18, first paragraph, and 20, second paragraph has been made in accordance with Article 18, first paragraph under a., the provisions of the Budapest Treaty shall prevail in the event of conflict of the provisions of this paragraph with that Treaty. - 特許庁

(1)に基づき寄託された生物学的物質が承認された寄託機関において入手することができなくなった場合,新しい物質の寄託がブダペスト条約に規定されるのと同じ条件の下に許される。例文帳に追加

If the biological material deposited in accordance with Subsection (1) ceases to be available from the recognized depository institution, a new deposit of the material shall be permitted on the same terms as those laid down in the Budapest Treaty.  - 特許庁

特許法第8a条第1段落による生物学的材料の寄託は,特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関する1977年4月28日のブダペスト条約に従ってされなければならない。例文帳に追加

The deposit of biological material in accordance with section 8a, first paragraph, of the Patents Act shall be made in accordance with the Budapest Treaty on the International Recognition of Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of April 28, 1977. - 特許庁

特許法第22条第9段落による生物学的材料の試料分譲請求は,ブダペスト条約に基づく規則第11規則の規定に従う文言としなければならない。例文帳に追加

A request for the issue of a sample of biological material in accordance with section 22, ninth paragraph, of the Patents Act shall be worded in accordance with the provisions in Rule 11 of the Implementing Regulations to the Budapest Treaty. - 特許庁

特許法第22条第8段落第1文に基づいてされる寄託物の試料入手の請求は,ブダペスト条約に基づく規則第11規則に定めるとおり行われるものとする。例文帳に追加

A request made under the first sentence of the eighth paragraph of Section 22 of the Patents Act to obtain a sample of a deposit shall be formulated as prescribed in Rule 11 of the Regulations under the Budapest Treaty.  - 特許庁

「微生物に関する規則」は,ブダペスト条約,及び第228条に基づいて制定される規則により又はそれに基づいて制定される規定であって,該当するものを意味する。例文帳に追加

Rules relating to micro-organisms means such provisions of the Budapest Treaty, and such provisions made by or under regulations made under section 228, as are applicable.  - 特許庁

(4) 微生物菌株は,1977年の特許手続上の微生物の寄託の国際承認に関するブダペスト条約(RT II 1996, 14/15, 49)にエストニア共和国が加盟したときから,特許によって保護される。例文帳に追加

(4) Micro-organism strains are protected by patents after the accession of the Republic of Estonia to the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the Purposes of Patent Procedure of 1977 (RT II 1996, 14/15, 49).  - 特許庁

キプロス法人(最終的な所有者はカナダ人)であるADC Affiliate社とADMC Management社は、現地法人を設立し、当該法人とハンガリーの政府機関は、ブダペスト空港の拡張工事および運営契約を締結した。例文帳に追加

ADC Affiliates, a Cypriot corporation (ultimately owned by a Canadian), and ADMC Management established a local corporation in Hungary, and such corporation and a Hungarian government organization entered into an agreement on expansion work and operation of the Budapest Airport. - 経済産業省

第87a条(2)1.の規定に従って寄託された微生物が,1977年4月28日の特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関するブダペスト条約の改正条約,BGBl.No.104/1984,(ブダペスト条約)に定義されている原寄託機関,又は同条約の規定に基づいて移送が行われた他の寄託機関において恒常的に試料の分譲を受けることができるようにはされていなかったこと。ただし,特許権者が次に掲げる事実を証明したときは,この限りでない。例文帳に追加

the microorganism deposited according to Section 87a(2)1 has not been permanently accessible at the original depositary institution as defined by the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure dated April 28, 1977, Federal Law Gazette No. 104/1984 as amended (Budapest Treaty) or at another depositary institution to which it has been passed on according to that Treaty unless the patentee proves  - 特許庁

長官は,寄託物の試料分譲の請求を行うための様式をカナダ特許公報に公告しなければならず,その様式の内容は,ブダペスト条約に基づく規則の第11.3規則(a)にいう様式の内容と同一でなければならない。例文帳に追加

The Commissioner shall publish in the Canadian Patent Office Record a form for making a request for the furnishing of a sample of a deposit, the contents of which shall be the same as the contents of the form referred to in Rule 11.3(a) of the Regulations under the Budapest Treaty.  - 特許庁

長官は,寄託物の試料の分譲請求を行うための様式をカナダ特許公報に公告しなければならず,その様式の内容は,ブダペスト条約に基づく規則の第11.3規則(a)にいう様式の内容と同一でなくてはならない。例文帳に追加

The Commissioner shall publish in the Canadian Patent Office Record a form for making a request for the furnishing of a sample of a deposit, the contents of which shall be the same as the contents of the form referred to in Rule 11.3(a) of the Regulations under the Budapest Treaty.  - 特許庁

(8) 寄託された生物学的材料を(1)から(7)までの規定に基づいて承認された寄託機関から入手することができなくなった場合は,ブダペスト条約に定めるのと同一の条件で,当該材料の新規の寄託が認められる。例文帳に追加

(8) If the biological material deposited in accordance with the provisions of paragraphs (1) to (7) ceases to be available from the recognised depositary institution, a new deposit of the material shall be permitted on the same terms as those laid down in the Budapest Treaty. - 特許庁

寄託された生物学的材料が,ブダペスト条約に基づく規則第5.1規則により他の国際寄託機関に移送される場合は,出願人又は特許所有者は,これについて及び機関が寄託材料に付与した参照番号をノルウェー工業所有権庁に通知しなければならない。例文帳に追加

If deposited biological material is transferred to another international depositary institution in pursuance of Rule 5(1) of the Implementing Regulations to the Budapest Treaty, the applicant or the patent holder shall notify the Norwegian Industrial Property Office thereof and of the reference number that the institution has accorded the deposited material. - 特許庁

(4) 本法第 18条第 2段落にいう国際寄託機関とは,微生物の受領,受理及び保存,並びにその試料の提供を保証する機関であって,ブダペスト条約第 7条による国際寄託当局の地位を取得しているものを意味する。例文帳に追加

(4) International depositary institution referred to in Art. 18 paragraph(2) of the Law means a depositary institution ensuring the receiving, acceptance and preservation of the microorganisms and delivering samples there from, and which has acquired the statute of international depositary authority according to Art. 7 of the Budapest Treaty. - 特許庁

(3) 何らかの理由によって,公認の監理機関がその供託された微生物の標本を提供できない場合は,1977年4月28日発効の「特許出願処理目的のための供託された微生物の国際認知に関するブダペスト条約」及び同条約の施行規則が適用されるものとする。例文帳に追加

3. If for any reason, the Authorized Institution cannot provide samples of the deposited microorganism, the provisions of the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of 28 April 1977, and the Implementing Regulations thereto, shall apply. - 特許庁

第87条(2)1.の規定に基づいて寄託された微生物が,ブダペスト条約に定められている原寄託機関又は同条約の規定に従って移送された他の寄託機関の何れかにおいて恒常的に入手できるものとされてはいなかったこと。ただし,特許権者が次に掲げる事実を証明した場合を除く。例文帳に追加

that the microorganism deposited according to Section 87a(2)1. has not been permanently accessible either at the original depositary institution as defined by the Budapest Treaty or at another depositary institution to which it has been passed on according to that Treaty unless the patentee proves  - 特許庁

寄託されている生物学的材料の試料の分譲を求める特許法第22条(8)第1文に基づく請求は,特許商標庁に提出するものとし,ブダペスト条約に基づく規則の規則11に従い作成しなければならない。例文帳に追加

A request under section 22(8), 1st sentence, of the Patents Act for the furnishing of a sample of deposited biological material shall be filed with the Patent and Trademark Office and be drawn up in accordance with Rule 11 of the Regulations under the Budapest Treaty.  - 特許庁

寄託がブダペスト条約に基づく規則第5.1規則に基づいてある国際寄託機関から他の国際寄託機関に移転された場合は,出願人は,当該移転及び寄託に係る新アクセスコードを特許庁に通知しなければならない。例文帳に追加

If the deposit has been transferred from one international depositary authority to another under Rule 5.1 of the Regulations under the Budapest Treaty, the applicant shall notify the Patent Office of the transfer and of the new access code for the deposit.  - 特許庁

(5) 総督は,本法施行日にオーストラリアに関して効力を有しているブダペスト条約及びPCTについての英語正文を提示する規則を,また,その後,それらの英語正文を最新の内容のものとしておくために必要な規則を制定する。例文帳に追加

(5) The Governor-General is to make regulations setting out the English texts of the Budapest Treaty and the PCT as in force for Australia on the commencing day, and afterwards such regulations as are necessary to keep those English texts in an up-to-date form.  - 特許庁

寄託機関が微生物について受託する資格を付与されるためには,1984年1月14日発行の「Moniteur belge」に掲載された「特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関するブダペスト条約(1977年4月28日)」の第7条に規定する国際寄託当局としての地位を取得することを要する。例文帳に追加

The institutions entitled to receive deposits of microorganisms shall be those having the status of international depositary authority under Article 7 of the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of April 28, 1977, published in the Moniteur belge of January 14, 1984.  - 特許庁

再寄託がブダペスト条約第4条(1)(b)(i)又は(ii)に従って他の国際寄託当局にされた場合は,出願人又は特許権者は,当該当局による受託証の発行日の後3月の期間の満了前に,当該当局の名称及び当該当局により当該寄託に付された新受託番号を長官に通知しなければならない。例文帳に追加

Where a new deposit is made with another international depositary authority pursuant to Article 4(1)(b)(i) or (ii) of the Budapest Treaty, the applicant or the patentee must inform the Commissioner of the name of that authority and of the new accession number given to the deposit by that authority before the expiry of the three-month period after the date of issuance of a receipt by that authority.  - 特許庁

ブダペスト条約第4条に従い,寄託者が国際寄託当局から試料を分譲することができない旨の通知を受け,かつ,同条に従って再寄託がされない場合は,出願又は特許は,当該出願又は当該特許に関する如何なる手続のためにも寄託がされなかったものとして取り扱われる。例文帳に追加

Where, pursuant to Article 4 of the Budapest Treaty, the depositor is notified of the inability of the international depositary authority to furnish samples and no new deposit is made in accordance with that Article, the application or patent shall, for the purposes of any proceedings in respect of that application or patent, be treated as if the deposit had never been made.  - 特許庁

再寄託がブダペスト条約第4条(1)(b)(i)又は(ii)に従って他の国際寄託当局にされた場合は,出願人又は特許権者は,1998年1月1日及び当該当局の受託証の発行日の後3月の期間の満了日のうち何れか後の日以前に,当該当局の名称及び当該当局により当該寄託に付された新受託番号を長官に通知しなければならない。例文帳に追加

Where a new deposit is made with another international depositary authority pursuant to Article 4(1)(b)(i) or (ii) of the Budapest Treaty, the applicant or the patentee must inform the Commissioner of the name of that authority and of the new accession number given to the deposit by that authority on or before the later of January 1, 1998 and the expiry of the three-month period after the date of issuance of a receipt by that authority.  - 特許庁

ブダペスト条約第4条に従い,寄託者が国際寄託当局による試料の分譲が不可能である旨の通知を受け,かつ,同条に従って新寄託がされない場合は,出願又は特許は,当該出願又は当該特許に関する如何なる手続のためにも寄託がされなかったものとして取り扱われる。例文帳に追加

Where, pursuant to Article 4 of the Budapest Treaty, the depositor is notified of the inability of the international depositary authority to furnish samples and no new deposit is made in accordance with that Article, the application or patent shall, for the purposes of any proceedings in respect of that application or patent, be treated as if the deposit had never been made.  - 特許庁

寄託試料がブダペスト条約に基づく規則第5.1規則に基づいて,ある機関から他の機関に移送された場合は,出願人は移送された寄託に関する受領証を受領した後,可及的速やかに,その移送について,及び寄託試料に与えられた新しい番号について特許当局に通知しなければならない。例文帳に追加

If a deposited sample of biological material has been transferred from one depositary institution to another under Rule 5 (1) of the Regulations under the Budapest Treaty, the applicant shall as soon as possible after having received a receipt in respect of the transferred deposit inform the Patent Authority thereof and of the new number accorded to the deposited sample.  - 特許庁

特許出願日又は優先権が主張されているときは優先日において,ある微生物菌株が公知のものでなく,かつ,ブダペスト条約に基づいて寄託されていない場合は,当該微生物菌株は,発明の明細書において,当該技術に熟練した者が当該発明を行うことができるような形で記述されなければならない。例文帳に追加

If a microorganism strain is not known to the public on the filing date of the patent application or, if priority is claimed, on the date of priority and it is not deposited pursuant to the Budapest Treaty, the microorganism strain shall be described in the description of the invention in a manner which enables a person skilled in the art to make the invention.  - 特許庁

また、特許出願の後に、再寄託、他の国際寄託当局への移送、又は国内寄託からブダペスト条約に基づく寄託への変更などにより、先の寄託微生物に新たな受託番号が付されたときは、特許出願人又は特許権者は遅滞なく、その旨を特許庁長官に届け出なければならない。例文帳に追加

When a new accession number is given to the microorganism after filing, for the reason that, e.g., re-deposit was made, samples of the microorganism were transferred to another International Depositary Authority or the deposit was converted from the deposit under the national act to that under the Budapest Treaty, the applicant or the patentee shall give a notice to that effect to the Commissioner of the Patent Office without delay.  - 特許庁

特許出願の対象である生物学物質の寄託に関して,ブラジルの加盟する国際条約で指定されINPIにより認可された機関がブラジル国内に存在しない場合は,出願人は「特許手続上の微生物寄託の国際的承認に関するブダペスト条約」によって認められた国際寄託機関の何れかに当該生物学物質を寄託することができる。例文帳に追加

In the event of non-existence of such institution located in Brazil, authorized by the INPI or indicated in an international treaty effective in Brazil, for the deposit of the biological material that is the subject matter of the patent application, the applicant may deposit such material with any of the authorities for international deposit recognized by the "Budapest Treaty for the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the purposes of Initiating Proceedings in Patent Matters."  - 特許庁

(1) 公衆の利用に供されない生物学的材料の使用を要する又は当該生物学的材料に関する発明を第60条(1)の要求に従い特許出願において開示することができない場合は,特許手続上の微生物の寄託の国際的承認に関するブダペスト条約に基づいて特許出願日までに当該生物学的材料が寄託されたことを証明しなければならない。例文帳に追加

(1) If an invention involving the use of or concerning biological material which is not available to the public cannot be disclosed in the patent application as required in Article 60(1), it must be proved that the biological material has been deposited no later than the date of filing of the patent application under the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure. - 特許庁

例文

寄託試料がブダペスト条約に基づく規則の規則5(1)に基づいて,ある機関から他の機関に移送された場合は,出願人は,移送された寄託に関する受領証を受領した後速やかに,それについて特許商標庁に通知し,かつ,寄託試料に与えられた新しい番号について陳述しなければならない。例文帳に追加

If a deposited sample has been transferred from one depositary institution to another under Rule 5(1) of the Regulations under the Budapest Treaty, the applicant shall as soon as possible after having received the receipt in respect of the transferred deposit inform the Patent and Trademark Office thereof and state the new number accorded to the deposited sample.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS