1016万例文収録!

「下 ・ す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 下 ・ すの意味・解説 > 下 ・ すに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下 ・ すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13466



例文

当該請求項は『る度に回転数を低させて』と記載されている。例文帳に追加

The claim recitesreducing the rotational speed - ..each timean error is detected.  - 特許庁

電力水道例文帳に追加

Electricity, water and sewerage - 経済産業省

山科駅(JR京阪鉄)より京阪バス2222A2424A系統「醍醐三宝院」ぐ。例文帳に追加

Take Keihan Bus route 22, 22A, 24, or 24A from Yamashina Station (JR, Keihan, Subway) and get off at Daigo Sanboin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六地蔵駅(京阪JR鉄)より京阪バス2222A2424A系統「醍醐三宝院」ぐ。例文帳に追加

Take Keihan Bus route 22, 22A, 24, or 24A from Rokujizo Station (Keihan, JR, Subway), and get off at Daigo Sanboin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1台のマッサージ機にて、足首足のふくらはぎ(ひふくぶ)太もも臀部背中首筋脇腹手首腹部腹部及び、両足の付け根の股間部等を、局部マッサージが行えるマッサージ機。例文帳に追加

To provide a massage machine which can massage locally ankles, sural region, thigh, buttocks, hip, back, nape, flank, axilla, arm, wrist, breast, abdomen, and crotch. - 特許庁


例文

この卷には、上総常陸信濃四国の雑歌、遠江駿河伊豆相模武蔵上総常陸信濃上野陸奥十二国の相聞往来歌、遠江駿河相模上野陸奥五国の譬喩歌国の分からないものの雑歌、相聞往来歌防人歌譬喩歌挽歌戯咲歌などが収められている。例文帳に追加

This volume contains Zoka from the 4 provinces of Kazusa, Shimosa, Hitachi, and Shinano, Somon-oraika (exchanged Somonka) from 12 provinces of Totomi, Suruga, Izu, Sagami, Musashi, Kazusa, Shimosa, Hitachi, Shinano, Kozuke, Shimotsuke, and Mutsu, Hiyuka from the 5 provinces of Totomi, Suruga, Sagami, Kozuke, and Mutsu, and Zoka, Somon-oraika, Sakimoriuta (Sakimori Guard's poetries), Hiyuka, Banka, Gishoka (ancient comic [satirical] tanka) and the like from unspecified provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あとは野に2基、上野越中美濃駿河に1基ずつ存在る。例文帳に追加

As for the rest, two in Shimotsuke and one each in Kozuke, Etchu, Mino, and Suruga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三方庁舎サービス室(産業課建設課水道課福祉課)例文帳に追加

Mikata Town Office Service (Industries Division, Construction Division, Water and Sewer Division and Welfare Division)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、主に絵画彫刻工芸建築の各分野について記述る。例文帳に追加

The following is a description focusing on painting, sculpture, handicraft, and architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

狛犬一対(慶応31867年、35歳)田市河内諏訪神社例文帳に追加

A pair of small stone-carved guardian dogs (in 1867, age thirty-five); in Suwa-jinja Shrine, Kochi, Shimoda City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海軍の、伍長の上に位置士官例文帳に追加

any of several noncommissioned officer ranks in the Army or Air Force or Marines ranking above a corporal  - 日本語WordNet

12月18日、従五位丹波守に叙位任官る。例文帳に追加

On January 20, 1726, he was appointed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), the Governor of Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月に従五位伊勢守に叙位任官る。例文帳に追加

He was honored and appointed as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Governor of Ise Province in January 1758.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車テント(カードーム)と称例文帳に追加

AUTOMOBILE TENT - 特許庁

更には、しきい値T1、T2、Tn(T1>T2>>Tn)を回る毎に、スループットをP1、P2、Pn(P1<P2<<Pn)と順次増加させること。例文帳に追加

Furthermore, the throughput is successively increased such as P1, P2,...Pn (P1<P2<...<Pn) every time the detected temperature by the detection means 15 is lower than the thresholds T1, T2,...Tn (T1>T2>...>Tn). - 特許庁

大阪市交通局(地ニュートラムバス)例文帳に追加

Osaka Municipal Transportation Bureau (subway, New Tram and bus)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、家康は秀吉の命令で、駿河国遠江国三河国甲斐国信濃国の五カ国から、北条氏の旧領である武蔵国伊豆国相模国上野国野国上総国総国の七カ国に移封された。例文帳に追加

Later, according to Hideyoshi's order, Ieyasu's territories were changed from the five provinces of Suruga, Totomi, Mikawa, Kai, and Shinano to the seven provinces of former Hojo clan's territories, Musashi, Izu, Sagami, Kozuke, Shimotsuke, Kazusa, and Shimousa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衆の後智慧【イディオム格言的】例文帳に追加

“A fool's wit is after-wit  - 斎藤和英大辞典

衆の後智慧【イディオム格言的】例文帳に追加

Fools are wise after the event.  - 斎藤和英大辞典

大腿腿用ストレッチベルト例文帳に追加

STRETCH BELT FOR THIGH AND CRUS - 特許庁

シャツブラウス型風靴例文帳に追加

SHIRT/BLOUSE TYPE-LIKE SOCKS - 特許庁

ノンラス塗壁塗屋根例文帳に追加

NON-LATH PLASTERED WALL/PLASTERED ROOF SUBSTRATE - 特許庁

水面上走行体例文帳に追加

ON- AND BENEATH-WATER TRAVELING BODY - 特許庁

0.05≦Ceq.≦1.20 (1) ただし、Ceq.=C%+1/6Mn%+1/24Si% -2.510^2×S+2 ≦log(Mn/S) ≦-2.510^2×S+5.0 (2) ただし、S≦0.025 % (0.20×W/1000+0.4×t+2.25) ×1.0 <Rz<(0.20 ×W/1000 +0.4×t+2.25) ×5.0 (3) 0.1-(0.04×W/1000)^(6/5) <Ra/Rz <0.2-(0.04×W/1000)^(6/5) (4) ただし、調質圧延前の熱延鋼板の板厚=t(mm)、同じく板幅=W(mm) 上ワークロールにダルロールを用いて、(5) 式に規定る伸び率Red(%)で調質圧延を施例文帳に追加

Rz<(0.20×W/1000+0.4×t+2.25)×5.0 and 0.1-(0.04×W/1000)(6/5)<Ra/Rz<0.2-(0.04W/1000)(6/5). - 特許庁

巌谷一六部鳴鶴長松秋琴菱田海鴎北川泰明などがそれであった。例文帳に追加

They included Ichiroku IWAYA, Meikaku KUSAKABE, Shukin NAGAMATSU, Kaio HISHIDA, and Taimei KITAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和29年成立)上西今田町、上花田町、東西淳和院町、春日町例文帳に追加

(established in 1954) Kami, Higashi and Nishi Imadacho, Kami and Shimo Hanadacho, Higashi and Nishi Junnaincho and Kasuga-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市バス 5番臨5番27番32番46番で「京都会館美術館前」例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus No. 5, extra service No. 5, No. 27, No. 32 or No. 46 to 'Kyotokaikan Bijutsukan-mae'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河川水路運河の集約的な構成の地構造例文帳に追加

UNDERGROUND STRUCTURE OF INTENSIVE CONSTITUTION IN UNDER RIVER, WATER PASSAGE AND CANAL - 特許庁

上記の前側板(12)の上端縁(1620)を、後側板(13)の上端縁(1922)に、それぞれ連結板(1721)を介して連結固定る。例文帳に追加

The upper and lower end edges (16 and 20) of the front panel (12) are connected and fix to the upper and lower end edges (19 and 22) of the rear panel (13) via connecting panels (17 and 21). - 特許庁

「学園の廊で、濃厚なキスシーン聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって例文帳に追加

"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..." - Tatoeba例文

「学園の廊で、濃厚なキスシーン聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって例文帳に追加

"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."  - Tanaka Corpus

大字池尻南山戎外木之本八釣膳夫出合及び出垣内を橿原市に境界変更。例文帳に追加

A boundary was changed, and as a result, Oaza Ikejiri, Minamiyama, Kaige, Kinomoto, Shimo Yatsuri, Kashiwade, Deai and Degaito belonged to Kashiwara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、複数のLEDランプ6,6,6,が接着剤7,7,7,の接着力でテーブル盤4の面4Bに取り付けられている。例文帳に追加

A plurality of LED lamps 6, 6, 6, etc. are attached to the lower face 4B of the table board 4 by the adhesive force of adhesives 7, 7, 7, etc. - 特許庁

水域の落水音水流減衰構造例文帳に追加

DAMPING STRUCTURE FOR FALLING WATER SOUND-FALLING WATER FLOW IN WATER ZONE - 特許庁

標高が高い上側の土地と低い側の土地との間を通行可能に接続るスロープ1において、傾斜地の傾斜方向2と平行に複数列の傾斜部6を有るスロープ1を設け、歩行者4の通行る階段5を前記傾斜部6の間に設けた。例文帳に追加

The slope 1 for passably connecting an upper ground with high elevation to a lower ground with low elevation comprises a plurality of lines of inclined parts 6 in parallel to the inclining direction 2 of the inclined ground, and stairways 5 for passing walker 4 between the inclined parts 6. - 特許庁

天井梁3に吊設される複数の吊りロッド6,と複数の吊りロッド6,の上端部61が支持される支持材5と複数の吊りロッド6,端部に設けられた固定部材8,とから成る吊りロッドパネル21,22,23と、吊りロッドパネル21,22,23の固定部材8,に固定される段板9,とを備えた構成とされている。例文帳に追加

This hanging stairs structure includes: hanging rod panels 21, 22 and 23 which comprise a plurality of hanging rods 6 suspended on a ceiling beam 3, a supporting material 5 for supporting the upper ends 61 of the plurality of hanging rods 6, and fixing members 8 provided at the lower ends of the plurality of hanging rods 6; and treadboards 9 which are fixed to the fixing members 8 of the hanging rod panels 21, 22 and 23. - 特許庁

なわち字名(所在地の地名)地目(種類)品位(上々からなる品質)面積分米(石高)名請人である。例文帳に追加

The entries were "azana" (name of the location), "chimoku" (category of the land), rank of the land's fertility (high/middle/low/very-low), area of the land, "bunmai" (yield from the land), and "naukenin" (farmer certified as the owner of the paddy, the field, and the house, who was entitled and obliged to cultivate its land, and was responsible for nengu and shoyaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水用採水装置及び水用採水捕集装置例文帳に追加

WATER SAMPLING APPARATUS FOR SEWAGE AND WATER SAMPLING/COLLECTING APPARATUS FOR SEWAGE - 特許庁

水源の選択肢として地水検査を行うこと。例文帳に追加

Survey the ground water as the alternative water sources. - 厚生労働省

内容は巻二以は位取り調子囃子装束などに関る実技的な理論や知識を集成る。例文帳に追加

Practical theories and information related to kuraidori (positional representation), tune, music, form, rhythm and costumes are integrated into volume two and beyond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ストリップSは、展示の際に吊りげを行うための複数の孔46a,46b1,46b2,46b3,46b4を有る。例文帳に追加

The strip S has a plurality of holes 46a, 46b1, 46b2, 46b3, 46b4 and the like used for hanging the display body during the display. - 特許庁

JR奈良駅近鉄奈良駅から奈良交通バス般若寺例文帳に追加

Take a Nara Kotsu Bus from JR Nara Station or Kintetsu Nara Station and get off at Hannyaji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)、従五位縫殿助に叙位任官る。例文帳に追加

In 1585, he was awarded Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and appointed nuidononosuke (Vice-minister of Division in charge of sewing)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都エクスプレス(京都-岡山倉敷線)(両備バス津井電鉄)例文帳に追加

Kyoto Express (Kyoto-Okayama/Kurashiki Line) (Ryobi Bus/Shimotsukui Dentetsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年(昭和24年)4月-上豊富村川口村西中筋村を編入る。例文帳に追加

April 1949: Kamitoyotomi-mura, Shimokawaguchi-mura and Nishinakasuji-mura were incorporated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良以外では畠山基玄(従四位上侍従)大友義孝(従四位侍従)品川伊氏(従四位侍従)京極高規(従四位侍従)戸田氏興(旗本)(従四位侍従)織田信門(従五位侍従)畠山義寧(従五位侍従)横瀬貞顕(従五位侍従)である(元禄14年当時)。例文帳に追加

Other than Kira, they were Motokuro HATAKEYAMA (Jushiijo jiju (a chamberlain)), Yoshitaka OTOMO (Jushiinoge jiju (Junior Fourth Rank, Lower Grade Chamberlain)), Koreuji SHINAGAWA (Jushiinoge jiju), Takatsuki KYOGOKU (Jushiinoge jiju), Ujioki TODA (hatamoto) (Jushiinoge jiju), Nobukado ODA (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) jiju), Yoshiyasu HATAKEYAMA (Jugoinoge jiju), and Sadaakira YOKOSE (Jugoinoge jiju) (as of 1701).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

X_k=x_k+(b_k−a_k)(I)(ただし、nは2以上の自然数で、kは1以上n以の自然数を示。)例文帳に追加

(where, n is a natural number of ≥2, and k is a natural number of ≥1 and ≤n). - 特許庁

イタリアオーストラリアスイスポルトガルの各ロケールでの結果は以のようになる。例文帳に追加

The Italian, Australian, Swiss and Portuguese locales yield +4n  - JM

スタティックノイズマージンの低を抑制できるスタティックランダムアクセスメモリを得ること。例文帳に追加

To provide a static random access memory capable of suppressing a decrease in static noise margin. - 特許庁

例文

兵部丞官位上総国守となる。例文帳に追加

He became Hyobujo (Secretary of the Ministry of War), Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), and Shimosa no kuni no kami (Governor of Shimosa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS