1016万例文収録!

「並外れて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 並外れての意味・解説 > 並外れてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

並外れての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

それは並外れている。例文帳に追加

It's out of the ordinary. - Weblio Email例文集

並外れた程度で例文帳に追加

to a prodigious degree  - 日本語WordNet

彼女は並外れて魅力的だ。例文帳に追加

She is remarkably attractive. - Tatoeba例文

彼女は並外れて魅力的だ。例文帳に追加

She is remarkably attractive.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は、並外れて上手く演奏する例文帳に追加

she plays fabulously well  - 日本語WordNet


例文

並外れて器用なピアニスト例文帳に追加

an exceptionally adroit pianist  - 日本語WordNet

会社に並外れて長く勤めた例文帳に追加

had unusual longevity in the company  - 日本語WordNet

知能が並外れてすぐれた人例文帳に追加

a person who is highly intelligent  - EDR日英対訳辞書

並外れてけちくさいこと例文帳に追加

the quality of being extremely stingy  - EDR日英対訳辞書

例文

彼女の美しさは並外れている例文帳に追加

She is remarkable for her beauty. - Eゲイト英和辞典

例文

並外れた範囲、または程度例文帳に追加

to an extraordinary extent or degree  - 日本語WordNet

彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。例文帳に追加

He is good, not to say exceptional. - Tatoeba例文

明らかに並外れていて予想外であるさま例文帳に追加

being definitely out of the ordinary and unexpected  - 日本語WordNet

並外れていて、普通には出合うことのない性質例文帳に追加

the quality of being extraordinary and not commonly encountered  - 日本語WordNet

彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。例文帳に追加

He is good, not to say exception.  - Tanaka Corpus

神はパウロの手によって並外れた奇跡を行なった。例文帳に追加

God worked special miracles by the hands of Paul,  - 電網聖書『使徒行伝 19:11』

彼は並外れた数学の才能を持っている。例文帳に追加

He has an extraordinary faculty for mathematics. - Tatoeba例文

非常にかわいいが、並外れてハンサムではない−サッカレー例文帳に追加

very pretty but not so extraordinarily handsome- Thackeray  - 日本語WordNet

予期されないために、並外れていること例文帳に追加

extraordinariness by virtue of being unexpected  - 日本語WordNet

彼女の興味の幅は並外れている例文帳に追加

The range of her interests is extraordinary. - Eゲイト英和辞典

彼は並外れた数学の才能を持っている。例文帳に追加

He has an extraordinary faculty for mathematics.  - Tanaka Corpus

T.J.エクルバーグ博士の瞳は青く、並外れて大きい——例文帳に追加

The eyes of Doctor T. J. Eckleburg are blue and gigantic——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

幼い頃から、彼は並外れた知的能力を示した。例文帳に追加

From an early age, he demonstrated remarkable intellectual prowess. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。例文帳に追加

Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. - Tatoeba例文

250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。例文帳に追加

Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.  - Tanaka Corpus

あんたの成功は、すべてこの並外れたハッタリの力によるものなのか?」例文帳に追加

"Do all your successes depend upon this prodigious power of bluff?"  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

ウェブの並外れた通信の便宜を利用するコミュニティ・ポータル例文帳に追加

community portals that take advantage of the Web's extraordinary communication conveniences  - コンピューター用語辞典

並外れて先見の明のある、戦後の関係でありうる経過についての覚書−R.H.ローヴェレ例文帳に追加

extraordinarily prescient memoranda on the probable course of postwar relations-R.H.Rovere  - 日本語WordNet

しかし発見の誘惑が並外れており、心からのものだったので、とうとう数々の警告を乗り越えてしまった。例文帳に追加

But the temptation of a discovery so singular and profound, at last overcame the suggestions of alarm.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

一般には精神的に遅延しているが、いくらかの限られた分野で並外れた才能を示す人(通常記憶を含む)例文帳に追加

person who is mentally retarded in general but who displays remarkable aptitude in some limited field (usually involving memory)  - 日本語WordNet

(6)と同時に、紀伊山地の遺跡と森林景観は、過去1200年以上にわたる聖山の持続的で並外れて記録に残されている伝統を反映している。例文帳に追加

In addition to (6), the remains and forest scenery of Kii Mountain Range reflect the tradition of sacred peak which has been continuously and extraordinarily recorded over the past 1,200 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は相変わらず犯罪の研究に強く引きつけられ、その計り知れない才能、並外れた観察力を傾けて、警察が絶望的と断念した手がかりを追い、謎を解いていた。例文帳に追加

He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

私はさまざま理由から友の不思議な推理力や並外れた行動力を信じていたので、彼が探索を求められている奇妙な謎を自信ありげな、気楽な態度で扱うのには確かな根拠があるにちがいないと思った。例文帳に追加

I had had so many reasons to believe in my friend's subtle powers of reasoning and extraordinary energy in action that I felt that he must have some solid grounds for the assured and easy demeanour with which he treated the singular mystery which he had been called upon to fathom.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

自由が過小評価される危険はないだろうし、自由と社会的統制の間の境界を調整することが並外れた困難を呈することもないでしょう。例文帳に追加

there would be no danger that liberty should be undervalued, and the adjustment of the boundaries between it and social control would present no extraordinary difficulty.  - John Stuart Mill『自由について』

いつまでも私の心に、求婚しているころのこと、そして緋色の研究という陰惨な事件のことを連想させるにちがいない、あの忘れがたい家を通りかかった時、私はまたホームズに会いたい、彼がその並外れた能力をどのように用いているのか知りたい、という強い思いに襲われた。例文帳に追加

As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

現在、一部で小柄で文弱なお坊ちゃまの少年というイメージが出回っているが、実際は身長6尺5寸(約197cm)、体重43貫(約161kg)の並外れた巨漢であったと伝わる(イメージ的には、現代の大相撲力士・貴ノ浪とほぼ同格の体格である)。例文帳に追加

At present, an image of a wimpy well-bred boy who was small in statute had gone around, but it has been passed on that, in fact, he was an extraordinary hulk who was 197cm high and weighed approximately 161kg (Image-wise, this is a body frame similar to the present sumo wrestler, Takanonami.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS