1016万例文収録!

「中計」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中計の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10561



例文

ガスの微量成分測装置及び方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR MEASURING MICROCONSTITUENT IN GAS - 特許庁

微粉量装置用脱泡前処理装置例文帳に追加

DEAERATION PRETREATING DEVICE FOR IN-OIL FINE POWDER METERING APPARATUS - 特許庁

水面や水の移動体の誤測を防止する。例文帳に追加

To prevent the erroneous measurement of a moving body on the water surface and under water. - 特許庁

固結体の直径測方法例文帳に追加

DIAMETER MEASURING METHOD FOR UNDERGROUND CONSOLIDATED BODY - 特許庁

例文

粒子測装置およびその方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR MEASURING PARTICLE IN LIQUID - 特許庁


例文

のネジ巻き機構へのアクセスを保護する装置例文帳に追加

DEVICE FOR PROTECTING ACCESS TO WINDING MECHANISM OF POCKET WATCH - 特許庁

電子商取引作業画の断と再開例文帳に追加

Suspension and Re-Opening of The E-Commerce Work Programme - 経済産業省

一方で、国やタイでは事業画率が高い。例文帳に追加

On the other hand, rate of companies that have business plan in China and Thailand are high. - 経済産業省

資料: IMF, WEO Database, Apr. 2012、国国家統局、CEIC Database から作成。例文帳に追加

Source: IMF "WEO Database, Apr. 2012", National Bureau of Statistics of China, CEIC Database. - 経済産業省

例文

資料:国国家統局、CEIC database から作成。例文帳に追加

SourceNational Bureau of Statistics of China, CEIC database. - 経済産業省

例文

資料:国国家統局、CEIC Database から作成。例文帳に追加

Source: National Bureau of Statistics of China, CEIC database. - 経済産業省

第1-4-2-14 図 国の都市部の所得階層別の家分布例文帳に追加

Figure 1-4-2-14 Household distribution by income group in urban areas in China - 経済産業省

資料:国国家統局から作成。例文帳に追加

Source: Compiled using data from the National Bureau of Statistics of China - 経済産業省

小企業実態基本調査(一般統調査)例文帳に追加

Basic Survey on Small and Medium Enterprises (General Statistics) - 経済産業省

小企業の会に関する基本要領例文帳に追加

A new document presenting guidelines for SME accounting (Chusho Kaikei Yoryo)  - 経済産業省

10.小企業の会に関する基本要領例文帳に追加

10. New document presenting guidelines for SME accounting (Chusho Kaikei Yoryo)  - 経済産業省

国における水移転画等の推進)例文帳に追加

(Promotion of water transfer plan in China) - 経済産業省

画的・集的なインフラの整備(EV・PHVタウン)例文帳に追加

Planned and focused development of infrastructure (EV, PHV town) - 経済産業省

国:衛生画生育委員会 国際協力局例文帳に追加

China: Department of International Cooperation, National Health and Family Planning Commission; - 厚生労働省

それをごまかそうと懐をとりだす。例文帳に追加

excusing the act to himself by looking at his watch.  - Jack London『火を起こす』

のカッコウは、かん高い声で時間を告げました。例文帳に追加

the cuckoo in the clock chirped mirthful hours.  - Ouida『フランダースの犬』

いまの似たようなケースが8から10件ほどあります。例文帳に追加

I have eight or ten similar cases maturing.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

これは時間のを旅行するマシンの設図なんです。例文帳に追加

It is my plan for a machine to travel through time.  - H. G. Wells『タイムマシン』

待ちつづける男は凝った懐を取りだした。例文帳に追加

The waiting man pulled out a handsome watch,  - O Henry『二十年後』

これにより、本算機システムは、数動作が許可された数器によって前記性能指標を数するとともに、数動作が許可されていない数器については、前記数動作数された数結果を保持することを特徴とする。例文帳に追加

Thus, the computer system counts a performance index by the counter whose counting operation is permitted and holds a count result obtained during a counting operation for a counter whose counting operation is not permitted. - 特許庁

心性値算部17は、サブグラフに含まれる各ノードにつき、当該サブグラフにおける心性を示す心性値を算する(S27)。例文帳に追加

A centricity value calculation part 17 calculates a centricity value indicating centricity in the sub-graph for each node included in the sub-graph (S27). - 特許庁

データの読み取りが一時的に断されると、読み取り断時間測手段17は、読み取り断時間を測する。例文帳に追加

When the read of the data is temporarily interrupted, a read interruption time counting means 17 counts read interruption time. - 特許庁

第1-4-2-5 図  国の製造業の平均賃金(都市部)の推移 資料: 国国家統局「国統年鑑」から作成。例文帳に追加

Figure 1-4-2-5 Average wage of China's manufacturing industry in urban areas SourceChina Statistical Yearbook (National Bureau of Statistics of China). - 経済産業省

時装置用継装置、時装置システム、時装置用継装置の制御方法、時装置用継装置の制御プログラムおよび該プログラムが記録された記録媒体例文帳に追加

REPEATING DEVICE FOR CLOCKING APPARATUS, CLOCKING APPARATUS SYSTEM, CONTROL METHOD OF REPEATING DEVICE FOR CLOCKING APPARATUS, CONTROL PROGRAM OF REPEATING DEVICE FOR CLOCKING APPARATUS, AND RECORDING MEDIUM STORED WITH THE PROGRAM - 特許庁

測物が自動的に滑落可能な角度に傾斜した量皿と、量皿の上を通過の被測物の重量を測可能な重量測センサを配置した。例文帳に追加

A metering dish where an object to be measured is inclined to an angle for automatic sliding, and a weight-measuring sensor for measuring the weight of the object to be measured that is passing on the metering dish are arranged. - 特許庁

インクジェット式プリンタは、記録ヘッドと、給電にのみ時刻を時する時と、該時により時された時時刻を時時刻情報として記憶する制御部とを備える。例文帳に追加

An ink-jet printer comprises a recording head, a clock which records a time only during power supply, and a control part which stores the recorded time recorded by the clock as recorded time information. - 特許庁

輸送用配管路2の途に、2箇所の圧力差を測して粉体流量を測する測装置8、またはアコースティック・エミッションを測して粉体流量を測する測装置9を設けることができる。例文帳に追加

A measuring device 8 for measuring the power flow rate by measuring a pressure difference between two places or a measuring device 9 for measuring the powder flow rate by measuring acoustic emission can be arranged in the middle of the transport pipe passage 2. - 特許庁

企業のには個別原価算ではなく総合原価算を採用しているところがある。例文帳に追加

Some companies use process costing rather than job costing. - Weblio英語基本例文集

を通過させることによって自動的に手紙や小包に切手を貼り全体の料金を算する例文帳に追加

a machine that automatically stamps letters or packages passing through it and computes the total charge  - 日本語WordNet

龍頭という腕時や懐のぜんまいを巻くための丸いつまみ例文帳に追加

a round knob used to wind the spring of a wrist watch or a pocket watch, called stem  - EDR日英対訳辞書

他の統量は,平均,央値,パーセンタイルなどグラフ要約で算・表現されうる。例文帳に追加

Other statistics can be calculated and represented on the graphical summary, such as means, medians, and percentiles. - 英語論文検索例文集

他の統量は,平均,央値,百分位数などグラフ要約で算・表現できる。例文帳に追加

Other statistics can be calculated and represented on the graphical summary, such as means, medians, and percentiles. - 英語論文検索例文集

他の統量は,平均,央値,パーセンタイルなどグラフ要約で算・表現されうる。例文帳に追加

Other statistics can be calculated and represented on the graphical summary, such as means, medians, and percentiles. - 英語論文検索例文集

他の統量は,平均,央値,パーセンタイルなどグラフ要約で算・表現されうる。例文帳に追加

Other statistics can be calculated and represented on the graphical summary, such as means, medians, and percentiles. - 英語論文検索例文集

他の統量は,平均,央値,パーセンタイルなどグラフ要約で算・表現されうる。例文帳に追加

Other statistics can be calculated and represented on the graphical summary, such as means, medians, and percentiles. - 英語論文検索例文集

十七 磁力、水電場センサー若しくは磁場勾配又はこれらの部分品例文帳に追加

(xvii) Magnetometers, underwater electric field sensors or magnetic field gradiometers, or components thereof  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(十) 重力又は重力勾配(四の項の欄に掲げるものを除く。)例文帳に追加

(x) Gravity meters or gravity gradiometers (excluding those listed in the middle column of row 4)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・ 会参与制度の活用や「小企業の会に関する指針」の普及例文帳に追加

. Use of the accounting counselor system, and wider use of Guidelines on Accounting of Small and Medium-sized Enterprises  - 金融庁

性子に有感な蛍光ガラス線量用ガラス及び蛍光ガラス線量例文帳に追加

GLASS FOR FLUORESCENCE GLASS DOSIMETER SENSITIVE TO THERMAL NEUTRONS AND FLUORESCENCE GLASS DOSIMETER - 特許庁

薄型腕時に適用可能な薄型の留及び腕時を提供することにある。例文帳に追加

To provide a thin clasp and wristwatch applicable to a thin wristwatch. - 特許庁

また、何れの合値もλ/4多層膜の設心波長の4分の1よりも小さい。例文帳に追加

Either total value is smaller than a quarter of the design central wavelength of the λ/4 multilayer films. - 特許庁

屋内配線設システム、央装置、屋内配線設方法及びコンピュータプログラム例文帳に追加

INDOOR WIRING DESIGN SYSTEM, CENTRAL UNIT, INDOOR WIRING DESIGN METHOD AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁

算機100AのアプリケーションP120が、一連の処理の一部の処理を算機100Bに依頼する(S106)。例文帳に追加

An application P120 of a computer 100A requests a partial processing in a series of processing to a computer 100B (S106). - 特許庁

排ガスのSO_3 の濃度を連続的に測することができるSO_3 濃度を提供する。例文帳に追加

To provide an SO3 densitometer capable of continuously measuring the density of SO3 in exhaust gas. - 特許庁

例文

排ガスの半揮発性有機化合物の迅速測装置及びその迅速測方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR QUICKLY MEASURING SEMIVOLATILE ORGANIC COMPOUND IN EXHAUST GAS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS