3)公的主体の関与例文帳に追加
3) Participation of public entities - 経済産業省
(新しい主体の登場)例文帳に追加
(Appearance of new entities) - 経済産業省
主体性の確立例文帳に追加
Establishment of the primary business role - 厚生労働省
「主体を追加」をクリックし、「主体名」に「admin」と入力します。例文帳に追加
Click Add Principal and enter admin for the principal name. - NetBeans
「主体を追加」をクリックし、「主体名」に「user」と入力します。例文帳に追加
Click Add Principal and enter user for the principal name. - NetBeans
文の2つの主体の1つ例文帳に追加
one of the two main constituents of a sentence - 日本語WordNet
権利義務の主体としての個人例文帳に追加
an individual person with rights and responsibilities, called natural person - EDR日英対訳辞書
哲学において,主体と客体例文帳に追加
in philosophy, both the subject and object - EDR日英対訳辞書
通過する主体としてのもの例文帳に追加
something that is passing by - EDR日英対訳辞書
魚介類料理が主体のレストラン例文帳に追加
a seafood restaurant - EDR日英対訳辞書
民間が主体となること例文帳に追加
the condition of a private enterprise taking the initiative in a business development - EDR日英対訳辞書
漫才主体の演芸場。例文帳に追加
This entertainment hall centered on manzai (a comic dialog). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大豆主体の水溶性クリーム。例文帳に追加
SOYBEAN-BASED WATER-SOLUBLE CREAM - 特許庁
主体はそれぞれの個と場である。例文帳に追加
The subjects are respective individuals and places. - 特許庁
〔2〕多様な主体との連携例文帳に追加
2) Collaboration with diverse entities - 経済産業省
市民主体の科学プロジェクトで例文帳に追加
Citizen science projects in the world - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
セキュリティ情報管理方法、通信主体、および、通信主体プログラム例文帳に追加
SECURITY INFORMATION MANAGEMENT METHOD, COMMUNICATION PRINCIPAL, AND COMMUNICATION PRINCIPAL PROGRAM - 特許庁
次に、関連主体を検索ワードとしてウェブページを検索し、このウェブページに含まれている別の営利主体を関連主体の関連主体、いいかえれば、検証主体と間接的に関連する営利主体として特定する。例文帳に追加
Next, the Web page is searched with the relevant entity as a search word, another commercial entity included in the Web page is identified as a relevant entity of the relevant entity, in other words, as the commercial entity indirectly related to the verification entity. - 特許庁
主体生成部(主体生成・関連付け手段)112は、外部からサービス要求が与えられる毎に、新たな主体(サブジェクト)を生成する。例文帳に追加
A subject generation part (subject generating/correlating means) 112 generates the new subject every time a service request is given from the outside. - 特許庁
さらに、第1主体金具40と、その第1主体金具40に同軸上に接合される第2主体金具50とを備える。例文帳に追加
The glow plug further has a first main fitting 40, and a second main fitting 50 coaxially joined to the first main fitting 40. - 特許庁
(ある経済主体の行動が)他の経済主体に有利な影響を与えること例文帳に追加
the condition of one economy gaining profits due to the influence from another economy - EDR日英対訳辞書
茶菓子(和菓子)が出る場合もあるが、茶が主体であり食事は主体ではない。例文帳に追加
Refreshments (Japanese confectionery) may be served with tea but the main purpose of Nodate is to enjoy tea not food. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007年(平成19年)紙面の数字表記を漢数字主体から洋数字主体へ移行例文帳に追加
2007: It changed the numeric notation shown in the page space to mainly European numerals from mainly Chinese characters which expressed numbers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基準設定主体の取組に金融包摂に関する目的を更に含めるよう,同主体に奨励すること,例文帳に追加
encourage the Standard Setting Bodies to further incorporate financial inclusion objectives into their work; - 財務省
帯状のパーツ(5)は、主体(2)の(10)部分と、主体(1)の(11)部分に繋がっている。例文帳に追加
The band-shape part (5) is connected to a part (10) of the main body (2) and a part (11) of the main body (1). - 特許庁
帯状のパーツ(4)は、主体(2)の(8)部分と、主体(1)の(9)部分に繋がっている。例文帳に追加
The band-shape part (4) is connected to a part (8) of the main body (2) and a part (9) of the main body (1). - 特許庁
帯状のパーツ(3)は、主体(1)の(6)部分と、主体(2)の(7)部分に繋がっている。例文帳に追加
The band-shape part (3) is connected to a part (6) of the main body (1) and a part (7) of the main body (2). - 特許庁
主体(1)と主体(2)は、直接繋がらず、帯状のパーツ(3)(4)(5)で繋がっている。例文帳に追加
The main body (1) and the main body (2) are not directly connected, and are connected with the band-shape parts (3), (4) and (5). - 特許庁
超硬合金は、WC粒子を主体とする硬質相とCoを主体とする結合相とを備える。例文帳に追加
The cemented carbide has a hard phase mainly composed of WC particles and a bonded phase mainly composed of Co. - 特許庁
主体は中央を矩形の主体底部21から互いに反対方向に延設部分22,23を有する。例文帳に追加
The main body has extensions 22, 23 extending from a rectangular main body base 21 in opposite directions to each other. - 特許庁
学生は自分の主体性を見失ってはならない。例文帳に追加
A student should not lose sight of his own identity. - Tatoeba例文
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |