例文 (999件) |
二名のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2396件
二 銀行業務関連紛争の当事者及びその代理人の氏名、商号又は名称例文帳に追加
(ii) The name or trade name of the Parties to the Dispute Related to Banking Services and the agents thereof; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三十六条の規定により匿名データの提供を受けた者 当該匿名データ例文帳に追加
(ii) A person who has received anonymized data pursuant to the provision of Article 36: the anonymized data. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十三 アルファ―シアノ―四―フルオロ―三―フェノキシベンジル=三―(二・二―ジクロロビニル)―二・二―ジメチルシクロプロパンカルボキシラート(別名シフルトリン)例文帳に追加
(xxiii) alpha-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; cyfluthrin - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 被疑者又は被告人の氏名(被疑者又は被告人が法人であるときは、その名称)例文帳に追加
(ii) the name of the suspect or the accused (if the suspect or the accused is a juridical person, the name of said juridical person); - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 設置者たる法人の名称並びに代表者の氏名、住所及び資産状況例文帳に追加
(ii) The name of the juridical person, which is the establisher, as well as the name of the representative person, address and the state of assets of said juridical person - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 資本取引の当事者となつた者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(ii) Name or denomination and domicile or residence of parties to capital transactions - 日本法令外国語訳データベースシステム
二代高橋道八なのだが、一般的に「仁阿弥道八」の名前で有名である。例文帳に追加
He was Dohachi TAKAHASHI the second, but generally well-known by the name 'Dohachi NINAMI.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻22の民部省上の中に、「凡諸国部内郡里等名並用二字必取嘉名」とある。例文帳に追加
The volume 22, Minbusho (Ministry of Popular Affairs) I, stated that counties and villages of countries should be named in two characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
又一郎の名跡は、元禄期に「又一郎歌舞伎」を演じた役者に由来し、「二代目」を名乗った。例文帳に追加
The professional names for kabuki actor, Mataichiro, derived from an actor acting 'Mataichiro Kabuki' in the Genroku era, and he identified himself as 'the second.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 原委託者及び受託信託会社等の氏名又は名称及び住所例文帳に追加
(ii) the names and addresses of the Originator and the Fiduciary Trust Company, etc.; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 執行役員、監督役員及び会計監査人の氏名又は名称及び住所例文帳に追加
(ii) The names and addresses of the corporate officer(s), supervisory officers, and accounting auditor(s); - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当事者及び参加人並びに代理人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(ii) the name, and domicile or residence of each of the parties, intervenor(s) and their representatives; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 販売業者又は役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号例文帳に追加
(ii) the name, address, and telephone number of the seller or the Service Provider; - 日本法令外国語訳データベースシステム
署名者の匿名性を考慮した電子署名技術において、署名者を特定することなく、二つの署名が同一署名者によって生成されたか否かを判断できる方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method capable of determining whether two signatures are produced by the same signer or not without specifying the signer who he is in an electronic signature technology considering anoymity of the signer. - 特許庁
二尊院の名は、本尊の「発遣の釈迦」と「来迎の阿弥陀」の二如来像による。例文帳に追加
Nison-in (lit. Two Images Temple) derives its name from the fact that there are two principal image statues; Hokke no Shaka and Raigei no Amida. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 登録講習会の実施者の氏名及び住所(法人にあつては、その名称、主たる事務所の所在地及び代表者の氏名)例文帳に追加
(ii) The name and address of the organizer of the registered training sessions (for a juridical person, its name, the location of its principal office, and the name of its representative); - 日本法令外国語訳データベースシステム
区の南西端、鴨川の東、二条通りの南北の地区の町名は、広域地名を冠称しない単独町名となっている。例文帳に追加
In Sakyo Ward the independent town names which are not prefixed by broader regional names are found along the south-western border, east of Kamo-gawa River, and north and south of Nijo-dori Street. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 本店、支店その他の営業所の名称及び所在の場所例文帳に追加
(ii) the names and addresses of the head office, branch office and other business offices; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
その後陣の随兵12騎の中に、国分二郎胤重の名がある。例文帳に追加
His name 'KOKUBUN Jiro Taneshige' appears among the 12 accompanying retainers of the rear guard. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五 第四十二条第二項の規定により鉱業出願人の名義の変更の届出をする者例文帳に追加
(v) The persons who notify changes of names of mining applicants pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 42 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 運送の需要者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) Name and location of a person who demands transportation and if a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
このように同じ二人説でも、その二人の名前のちがいをどう考えるかは説が分かれている。例文帳に追加
Thus, in the same two-persons theory, the interpretations of the difference of the two names differ among them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
施設名の「二王」というのは、この温泉の近所にある国宝、光明寺二王門からつけられた。例文帳に追加
Nio,' the name of the facilities, is given after the Nio-mon gate of Komyo-ji Temple, a national treasure, which is located near the hotspring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 登録を受けた者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) Name and address of the registered person, and in the case of a juridical person, name of its representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 登録を受けた者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあつては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) The name and address of the applicant, as well as the name of the representative if the applicant is a juridical person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
鎌倉時代、九条道家の二男二条良実が、二条京極の邸宅を二条殿と称したのが家名の由来。例文帳に追加
The family name came from the fact that the second son of Michiie KUJO, Yoshizane NIJO, referred to the house in Nijo-Kyogoku as Nijo Palace during the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 主たる事務所その他の営業所の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) Name and location of the principal office and other offices; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 個人の名誉又は生活の平穏を害するおそれがあるもの例文帳に追加
(ii) documents which are likely to cause damage to an individual's reputation or peaceful existence; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
法第三十条の二第一項の元方事業者の指名例文帳に追加
Designation of Principal Employer set forth in Paragraph (1) of Article 30-2 of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
白水の名は平泉の「泉」の字を二分してつけられた。例文帳に追加
The name of Shiramizu (白水) was created by dividing the character of Izumi (泉) of Hiraizumi (平泉) into two. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 登録施設利用促進機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) Name and address of the Registered Institution for Facilities Use Promotion and, in case of a juridical person, the name of the representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 登録送信適正化機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) Name and address of a registered agency for proper transmission and, in the cases where the person is a juridical person, name of the representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 登録確認機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) Name or title and address of the Registered Confirmation Agency, and for a juridical person, as well as the name of its representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 登録検定機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあつては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) Name or trade name and address of the registered verification body, and the name of its representative if it is a juridical person; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 登録講習機関の氏名又は商号若しくは名称及び住所並びに法人にあつては、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) The name or trade name and address of the Registered Training Agency, and in the case of a juridical person, the name of its representative person; - 日本法令外国語訳データベースシステム
蘇我氏の名は、馬子と入鹿の二人の名を合わせると馬鹿になることや蝦夷など、実名ではないと考えられる点がある。例文帳に追加
It is pointed out that the name of the Soga clan was not a real name in that the integration of the name, Umako (馬子) and the name, Iruka (入鹿) refers to baka (馬鹿) (foolish) or in terms of the name Emishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 意匠の創作をした者の氏名及び住所又は居所例文帳に追加
(ii) the name and domicile or residence of the creator of the design; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 特定継続的役務提供契約の締結を担当した者の氏名例文帳に追加
(ii) the name of the person who took charge of conclusion of the Specified Continuous Service Contract; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 特定権利販売契約の締結を担当した者の氏名例文帳に追加
(ii) the name of the person who took charge of conclusion of the Specified Continuous Service Contract; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二代梅若実:初代の次男梅若六郎(54世)の隠居名。例文帳に追加
Minoru UMEWAKA, the 2nd: inkyomei of Rokuro UMEWAKA (the 2nd son of the 1st), the 54th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能の名手として観世座の観阿弥・世阿弥と人気を二分した。例文帳に追加
He shared a popularity along side Kanami and Zeami of Kanze-za (Kanze Guild) as a skillful actor of the noh play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 機関登録を受けた者の氏名又は名称及び住所並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(ii) the name and residence of a person registered as a registration agency, or, for a juridical person, name of its representative; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
二つのファイルを併合(マージ)するには,両方のファイル名を指定すること例文帳に追加
To merge two files, you must specify both file names - コンピューター用語辞典
二 登録申請者が法人であるときは、その代表者の氏名例文帳に追加
(ii) the name of the representative person when an applicant is a juridical person; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 養成施設の設置者の名称、所在地及び設立年月日例文帳に追加
(ii) The name and location of the founder of the training institute, and the date of foundation; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 設立の基準となる地方裁判所の名称及び管轄区域例文帳に追加
(ii) Name and jurisdictional district of the district court which is the basis of its establishment; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 被相続人の氏名及び住所並びに被相続人との続柄例文帳に追加
(ii) Name and address of inheritee and the relationship with the inheritee - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当該代理店契約の相手方の住所及び氏名例文帳に追加
(ii) The address and full name of the other party to the applicable agency contract - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |